小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手近, 手近か | てぢか, てじか

Informacje podstawowe

Słowa

ぢか
てぢか
tedika
てじか
手近
słowo zawierające nieregularne użycie kana
てじか
tejika
nieregularne użycie okurigana
てぢか
手近か
てぢか
tedika
nieregularne użycie okurigana
てじか
手近か
słowo zawierające nieregularne użycie kana
てじか
tejika

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bliski
pobliski
w zasięgu ręki
będący pod ręką
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

poufały
zażyły
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近です

てぢかです

tedika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近ではありません

てぢかではありません

tedika dewa arimasen

手近じゃありません

てぢかじゃありません

tedika ja arimasen

手近じゃないです

てぢかじゃないです

tedika ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

手近でした

てぢかでした

tedika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近ではありませんでした

てぢかではありませんでした

tedika dewa arimasen deshita

手近じゃありませんでした

てぢかじゃありませんでした

tedika ja arimasen deshita

手近じゃなかったです

てぢかじゃなかったです

tedika ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近だ

てぢかだ

tedika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近じゃない

てぢかじゃない

tedika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近だった

てぢかだった

tedika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近じゃなかった

てぢかじゃなかった

tedika ja nakatta


Forma przysłówkowa

手近に

てぢかに

tedika ni


Forma te

Twierdzenie

手近で

てぢかで

tedika de

Przeczenie

手近じゃなくて

てぢかじゃなくて

tedika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近でございます

てぢかでございます

tedika de gozaimasu

手近でござる

てぢかでござる

tedika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近です

てぢかです

tedika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近ではありません

てぢかではありません

tedika dewa arimasen

手近じゃありません

てぢかじゃありません

tedika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手近でした

てぢかでした

tedika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近ではありませんでした

てぢかではありませんでした

tedika dewa arimasen deshita

手近じゃありませんでした

てぢかじゃありませんでした

tedika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近だ

てぢかだ

tedika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近じゃない

てぢかじゃない

tedika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近だった

てぢかだった

tedika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近じゃなかった

てぢかじゃなかった

tedika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手近で

てぢかで

tedika de

Przeczenie

手近じゃなくて

てぢかじゃなくて

tedika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近でございます

てぢかでございます

tedika de gozaimasu

手近でござる

てぢかでござる

tedika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近です

てじかです

tejika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近ではありません

てじかではありません

tejika dewa arimasen

手近じゃありません

てじかじゃありません

tejika ja arimasen

手近じゃないです

てじかじゃないです

tejika ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

手近でした

てじかでした

tejika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近ではありませんでした

てじかではありませんでした

tejika dewa arimasen deshita

手近じゃありませんでした

てじかじゃありませんでした

tejika ja arimasen deshita

手近じゃなかったです

てじかじゃなかったです

tejika ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近だ

てじかだ

tejika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近じゃない

てじかじゃない

tejika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近だった

てじかだった

tejika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近じゃなかった

てじかじゃなかった

tejika ja nakatta


Forma przysłówkowa

手近に

てじかに

tejika ni


Forma te

Twierdzenie

手近で

てじかで

tejika de

Przeczenie

手近じゃなくて

てじかじゃなくて

tejika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近でございます

てじかでございます

tejika de gozaimasu

手近でござる

てじかでござる

tejika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近です

てじかです

tejika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近ではありません

てじかではありません

tejika dewa arimasen

手近じゃありません

てじかじゃありません

tejika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手近でした

てじかでした

tejika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近ではありませんでした

てじかではありませんでした

tejika dewa arimasen deshita

手近じゃありませんでした

てじかじゃありませんでした

tejika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近だ

てじかだ

tejika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近じゃない

てじかじゃない

tejika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近だった

てじかだった

tejika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近じゃなかった

てじかじゃなかった

tejika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手近で

てじかで

tejika de

Przeczenie

手近じゃなくて

てじかじゃなくて

tejika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近でございます

てじかでございます

tejika de gozaimasu

手近でござる

てじかでござる

tejika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かです

てぢかです

tedika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かではありません

てぢかではありません

tedika dewa arimasen

手近かじゃありません

てぢかじゃありません

tedika ja arimasen

手近かじゃないです

てぢかじゃないです

tedika ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

手近かでした

てぢかでした

tedika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近かではありませんでした

てぢかではありませんでした

tedika dewa arimasen deshita

手近かじゃありませんでした

てぢかじゃありませんでした

tedika ja arimasen deshita

手近かじゃなかったです

てぢかじゃなかったです

tedika ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かだ

てぢかだ

tedika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かじゃない

てぢかじゃない

tedika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近かだった

てぢかだった

tedika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近かじゃなかった

てぢかじゃなかった

tedika ja nakatta


Forma przysłówkowa

手近かに

てぢかに

tedika ni


Forma te

Twierdzenie

手近かで

てぢかで

tedika de

Przeczenie

手近かじゃなくて

てぢかじゃなくて

tedika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近かでございます

てぢかでございます

tedika de gozaimasu

手近かでござる

てぢかでござる

tedika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かです

てぢかです

tedika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かではありません

てぢかではありません

tedika dewa arimasen

手近かじゃありません

てぢかじゃありません

tedika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手近かでした

てぢかでした

tedika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近かではありませんでした

てぢかではありませんでした

tedika dewa arimasen deshita

手近かじゃありませんでした

てぢかじゃありませんでした

tedika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かだ

てぢかだ

tedika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かじゃない

てぢかじゃない

tedika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近かだった

てぢかだった

tedika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近かじゃなかった

てぢかじゃなかった

tedika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手近かで

てぢかで

tedika de

Przeczenie

手近かじゃなくて

てぢかじゃなくて

tedika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近かでございます

てぢかでございます

tedika de gozaimasu

手近かでござる

てぢかでござる

tedika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かです

てじかです

tejika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かではありません

てじかではありません

tejika dewa arimasen

手近かじゃありません

てじかじゃありません

tejika ja arimasen

手近かじゃないです

てじかじゃないです

tejika ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

手近かでした

てじかでした

tejika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近かではありませんでした

てじかではありませんでした

tejika dewa arimasen deshita

手近かじゃありませんでした

てじかじゃありませんでした

tejika ja arimasen deshita

手近かじゃなかったです

てじかじゃなかったです

tejika ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かだ

てじかだ

tejika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かじゃない

てじかじゃない

tejika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近かだった

てじかだった

tejika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近かじゃなかった

てじかじゃなかった

tejika ja nakatta


Forma przysłówkowa

手近かに

てじかに

tejika ni


Forma te

Twierdzenie

手近かで

てじかで

tejika de

Przeczenie

手近かじゃなくて

てじかじゃなくて

tejika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近かでございます

てじかでございます

tejika de gozaimasu

手近かでござる

てじかでござる

tejika de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かです

てじかです

tejika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かではありません

てじかではありません

tejika dewa arimasen

手近かじゃありません

てじかじゃありません

tejika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手近かでした

てじかでした

tejika deshita

Przeczenie, czas przeszły

手近かではありませんでした

てじかではありませんでした

tejika dewa arimasen deshita

手近かじゃありませんでした

てじかじゃありませんでした

tejika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手近かだ

てじかだ

tejika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手近かじゃない

てじかじゃない

tejika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手近かだった

てじかだった

tejika datta

Przeczenie, czas przeszły

手近かじゃなかった

てじかじゃなかった

tejika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手近かで

てじかで

tejika de

Przeczenie

手近かじゃなくて

てじかじゃなくて

tejika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手近かでございます

てじかでございます

tejika de gozaimasu

手近かでござる

てじかでござる

tejika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近だって

てぢかだって

tedika datte

手近だったって

てぢかだったって

tedika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近なんです

てぢかなんです

tedika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近だったら、...

てぢかだったら、...

tedika dattara, ...

twierdzenie

手近じゃなかったら、...

てぢかじゃなかったら、...

tedika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近な時、...

てぢかなとき、...

tedika na toki, ...

手近だった時、...

てぢかだったとき、...

tedika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近になると, ...

てぢかになると, ...

tedika ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近だといいですね

てぢかだといいですね

tedika da to ii desu ne

手近じゃないといいですね

てぢかじゃないといいですね

tedika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近だといいんですが

てぢかだといいんですが

tedika da to ii n desu ga

手近だといいんですけど

てぢかだといいんですけど

tedika da to ii n desu kedo

手近じゃないといいんですが

てぢかじゃないといいんですが

tedika ja nai to ii n desu ga

手近じゃないといいんですけど

てぢかじゃないといいんですけど

tedika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近なのに, ...

てぢかなのに, ...

tedika na noni, ...

手近だったのに, ...

てぢかだったのに, ...

tedika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近でも

てぢかでも

tedika de mo


Nawet, jeśli nie

手近じゃなくても

てぢかじゃなくても

tedika ja nakute mo


Nie trzeba

手近じゃなくてもいいです

てぢかじゃなくてもいいです

tedika ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手近

[rzeczownik] のようにてぢか

[rzeczownik] no you ni tedika


Powinno być / Miało być

手近なはずです

てぢかなはずです

tedika na hazu desu

手近なはずでした

てぢかなはずでした

tedika na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かもしれません

てぢかかもしれません

tedika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近でしょう

てぢかでしょう

tedika deshou


Pytania w zdaniach

手近 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てぢか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tedika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近であれ

てぢかであれ

tedika de are


Słyszałem, że ...

手近だそうです

てぢかだそうです

tedika da sou desu

手近だったそうです

てぢかだったそうです

tedika datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手近にする

てぢかにする

tedika ni suru


Stawać się

手近になる

てぢかになる

tedika ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手近

もっともてぢか

mottomo tedika

一番手近

いちばんてぢか

ichiban tedika


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手近

もっとてぢか

motto tedika


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手近みたいです

てぢかみたいです

tedika mitai desu

手近みたいな

てぢかみたいな

tedika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

手近そうです

てぢかそうです

tedikasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

手近じゃなさそうです

てぢかじゃなさそうです

tedika ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

手近であるな

てぢかであるな

tedika de aru na


Zbyt wiele

手近すぎる

てぢかすぎる

tedika sugiru

Chcieć (I i II osoba)

手近がほしい

てぢかがほしい

tedika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手近をほしがっている

てぢかをほしがっている

tedika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手近をくれる

[dający] [は/が] てぢかをくれる

[dający] [wa/ga] tedika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手近をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてぢかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tedika o ageru


Decydować się na

手近にする

てぢかにする

tedika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近だって

てぢかだって

tedika datte

手近だったって

てぢかだったって

tedika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近なんです

てぢかなんです

tedika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近だったら、...

てぢかだったら、...

tedika dattara, ...

twierdzenie

手近じゃなかったら、...

てぢかじゃなかったら、...

tedika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近の時、...

てぢかのとき、...

tedika no toki, ...

手近だった時、...

てぢかだったとき、...

tedika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近になると, ...

てぢかになると, ...

tedika ni naru to, ...


Lubić

手近が好き

てぢかがすき

tedika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近だといいですね

てぢかだといいですね

tedika da to ii desu ne

手近じゃないといいですね

てぢかじゃないといいですね

tedika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近だといいんですが

てぢかだといいんですが

tedika da to ii n desu ga

手近だといいんですけど

てぢかだといいんですけど

tedika da to ii n desu kedo

手近じゃないといいんですが

てぢかじゃないといいんですが

tedika ja nai to ii n desu ga

手近じゃないといいんですけど

てぢかじゃないといいんですけど

tedika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近なのに, ...

てぢかなのに, ...

tedika na noni, ...

手近だったのに, ...

てぢかだったのに, ...

tedika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近でも

てぢかでも

tedika de mo


Nawet, jeśli nie

手近じゃなくても

てぢかじゃなくても

tedika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手近

[nazwa] というてぢか

[nazwa] to iu tedika


Nie lubić

手近がきらい

てぢかがきらい

tedika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手近を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てぢかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tedika o morau


Podobny do ..., jak ...

手近のような [inny rzeczownik]

てぢかのような [inny rzeczownik]

tedika no you na [inny rzeczownik]

手近のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てぢかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tedika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手近のはずです

てぢかなのはずです

tedika no hazu desu

手近のはずでした

てぢかのはずでした

tedika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かもしれません

てぢかかもしれません

tedika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近でしょう

てぢかでしょう

tedika deshou


Pytania w zdaniach

手近 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てぢか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tedika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近であれ

てぢかであれ

tedika de are


Słyszałem, że ...

手近だそうです

てぢかだそうです

tedika da sou desu

手近だったそうです

てぢかだったそうです

tedika datta sou desu


Stawać się

手近になる

てぢかになる

tedika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手近みたいです

てぢかみたいです

tedika mitai desu

手近みたいな

てぢかみたいな

tedika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手近みたいに [przymiotnik, czasownik]

てぢかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tedika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手近であるな

てぢかであるな

tedika de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近だって

てじかだって

tejika datte

手近だったって

てじかだったって

tejika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近なんです

てじかなんです

tejika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近だったら、...

てじかだったら、...

tejika dattara, ...

twierdzenie

手近じゃなかったら、...

てじかじゃなかったら、...

tejika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近な時、...

てじかなとき、...

tejika na toki, ...

手近だった時、...

てじかだったとき、...

tejika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近になると, ...

てじかになると, ...

tejika ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近だといいですね

てじかだといいですね

tejika da to ii desu ne

手近じゃないといいですね

てじかじゃないといいですね

tejika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近だといいんですが

てじかだといいんですが

tejika da to ii n desu ga

手近だといいんですけど

てじかだといいんですけど

tejika da to ii n desu kedo

手近じゃないといいんですが

てじかじゃないといいんですが

tejika ja nai to ii n desu ga

手近じゃないといいんですけど

てじかじゃないといいんですけど

tejika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近なのに, ...

てじかなのに, ...

tejika na noni, ...

手近だったのに, ...

てじかだったのに, ...

tejika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近でも

てじかでも

tejika de mo


Nawet, jeśli nie

手近じゃなくても

てじかじゃなくても

tejika ja nakute mo


Nie trzeba

手近じゃなくてもいいです

てじかじゃなくてもいいです

tejika ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手近

[rzeczownik] のようにてじか

[rzeczownik] no you ni tejika


Powinno być / Miało być

手近なはずです

てじかなはずです

tejika na hazu desu

手近なはずでした

てじかなはずでした

tejika na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かもしれません

てじかかもしれません

tejika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近でしょう

てじかでしょう

tejika deshou


Pytania w zdaniach

手近 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てじか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tejika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近であれ

てじかであれ

tejika de are


Słyszałem, że ...

手近だそうです

てじかだそうです

tejika da sou desu

手近だったそうです

てじかだったそうです

tejika datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手近にする

てじかにする

tejika ni suru


Stawać się

手近になる

てじかになる

tejika ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手近

もっともてじか

mottomo tejika

一番手近

いちばんてじか

ichiban tejika


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手近

もっとてじか

motto tejika


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手近みたいです

てじかみたいです

tejika mitai desu

手近みたいな

てじかみたいな

tejika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

手近そうです

てじかそうです

tejikasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

手近じゃなさそうです

てじかじゃなさそうです

tejika ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

手近であるな

てじかであるな

tejika de aru na


Zbyt wiele

手近すぎる

てじかすぎる

tejika sugiru

Chcieć (I i II osoba)

手近がほしい

てじかがほしい

tejika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手近をほしがっている

てじかをほしがっている

tejika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手近をくれる

[dający] [は/が] てじかをくれる

[dający] [wa/ga] tejika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手近をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてじかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tejika o ageru


Decydować się na

手近にする

てじかにする

tejika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近だって

てじかだって

tejika datte

手近だったって

てじかだったって

tejika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近なんです

てじかなんです

tejika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近だったら、...

てじかだったら、...

tejika dattara, ...

twierdzenie

手近じゃなかったら、...

てじかじゃなかったら、...

tejika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近の時、...

てじかのとき、...

tejika no toki, ...

手近だった時、...

てじかだったとき、...

tejika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近になると, ...

てじかになると, ...

tejika ni naru to, ...


Lubić

手近が好き

てじかがすき

tejika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近だといいですね

てじかだといいですね

tejika da to ii desu ne

手近じゃないといいですね

てじかじゃないといいですね

tejika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近だといいんですが

てじかだといいんですが

tejika da to ii n desu ga

手近だといいんですけど

てじかだといいんですけど

tejika da to ii n desu kedo

手近じゃないといいんですが

てじかじゃないといいんですが

tejika ja nai to ii n desu ga

手近じゃないといいんですけど

てじかじゃないといいんですけど

tejika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近なのに, ...

てじかなのに, ...

tejika na noni, ...

手近だったのに, ...

てじかだったのに, ...

tejika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近でも

てじかでも

tejika de mo


Nawet, jeśli nie

手近じゃなくても

てじかじゃなくても

tejika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手近

[nazwa] というてじか

[nazwa] to iu tejika


Nie lubić

手近がきらい

てじかがきらい

tejika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手近を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てじかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tejika o morau


Podobny do ..., jak ...

手近のような [inny rzeczownik]

てじかのような [inny rzeczownik]

tejika no you na [inny rzeczownik]

手近のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てじかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tejika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手近のはずです

てじかなのはずです

tejika no hazu desu

手近のはずでした

てじかのはずでした

tejika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かもしれません

てじかかもしれません

tejika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近でしょう

てじかでしょう

tejika deshou


Pytania w zdaniach

手近 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てじか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tejika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近であれ

てじかであれ

tejika de are


Słyszałem, że ...

手近だそうです

てじかだそうです

tejika da sou desu

手近だったそうです

てじかだったそうです

tejika datta sou desu


Stawać się

手近になる

てじかになる

tejika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手近みたいです

てじかみたいです

tejika mitai desu

手近みたいな

てじかみたいな

tejika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手近みたいに [przymiotnik, czasownik]

てじかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tejika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手近であるな

てじかであるな

tejika de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近かだって

てぢかだって

tedika datte

手近かだったって

てぢかだったって

tedika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近かなんです

てぢかなんです

tedika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近かだったら、...

てぢかだったら、...

tedika dattara, ...

twierdzenie

手近かじゃなかったら、...

てぢかじゃなかったら、...

tedika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近かな時、...

てぢかなとき、...

tedika na toki, ...

手近かだった時、...

てぢかだったとき、...

tedika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近かになると, ...

てぢかになると, ...

tedika ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近かだといいですね

てぢかだといいですね

tedika da to ii desu ne

手近かじゃないといいですね

てぢかじゃないといいですね

tedika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近かだといいんですが

てぢかだといいんですが

tedika da to ii n desu ga

手近かだといいんですけど

てぢかだといいんですけど

tedika da to ii n desu kedo

手近かじゃないといいんですが

てぢかじゃないといいんですが

tedika ja nai to ii n desu ga

手近かじゃないといいんですけど

てぢかじゃないといいんですけど

tedika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近かなのに, ...

てぢかなのに, ...

tedika na noni, ...

手近かだったのに, ...

てぢかだったのに, ...

tedika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近かでも

てぢかでも

tedika de mo


Nawet, jeśli nie

手近かじゃなくても

てぢかじゃなくても

tedika ja nakute mo


Nie trzeba

手近かじゃなくてもいいです

てぢかじゃなくてもいいです

tedika ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手近か

[rzeczownik] のようにてぢか

[rzeczownik] no you ni tedika


Powinno być / Miało być

手近かなはずです

てぢかなはずです

tedika na hazu desu

手近かなはずでした

てぢかなはずでした

tedika na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かかもしれません

てぢかかもしれません

tedika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近かでしょう

てぢかでしょう

tedika deshou


Pytania w zdaniach

手近か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てぢか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tedika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近かであれ

てぢかであれ

tedika de are


Słyszałem, że ...

手近かだそうです

てぢかだそうです

tedika da sou desu

手近かだったそうです

てぢかだったそうです

tedika datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手近かにする

てぢかにする

tedika ni suru


Stawać się

手近かになる

てぢかになる

tedika ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手近か

もっともてぢか

mottomo tedika

一番手近か

いちばんてぢか

ichiban tedika


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手近か

もっとてぢか

motto tedika


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手近かみたいです

てぢかみたいです

tedika mitai desu

手近かみたいな

てぢかみたいな

tedika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

手近かそうです

てぢかそうです

tedikasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

手近かじゃなさそうです

てぢかじゃなさそうです

tedika ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

手近かであるな

てぢかであるな

tedika de aru na


Zbyt wiele

手近かすぎる

てぢかすぎる

tedika sugiru

Chcieć (I i II osoba)

手近かがほしい

てぢかがほしい

tedika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手近かをほしがっている

てぢかをほしがっている

tedika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手近かをくれる

[dający] [は/が] てぢかをくれる

[dający] [wa/ga] tedika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手近かをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてぢかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tedika o ageru


Decydować się na

手近かにする

てぢかにする

tedika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近かだって

てぢかだって

tedika datte

手近かだったって

てぢかだったって

tedika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近かなんです

てぢかなんです

tedika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近かだったら、...

てぢかだったら、...

tedika dattara, ...

twierdzenie

手近かじゃなかったら、...

てぢかじゃなかったら、...

tedika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近かの時、...

てぢかのとき、...

tedika no toki, ...

手近かだった時、...

てぢかだったとき、...

tedika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近かになると, ...

てぢかになると, ...

tedika ni naru to, ...


Lubić

手近かが好き

てぢかがすき

tedika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近かだといいですね

てぢかだといいですね

tedika da to ii desu ne

手近かじゃないといいですね

てぢかじゃないといいですね

tedika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近かだといいんですが

てぢかだといいんですが

tedika da to ii n desu ga

手近かだといいんですけど

てぢかだといいんですけど

tedika da to ii n desu kedo

手近かじゃないといいんですが

てぢかじゃないといいんですが

tedika ja nai to ii n desu ga

手近かじゃないといいんですけど

てぢかじゃないといいんですけど

tedika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近かなのに, ...

てぢかなのに, ...

tedika na noni, ...

手近かだったのに, ...

てぢかだったのに, ...

tedika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近かでも

てぢかでも

tedika de mo


Nawet, jeśli nie

手近かじゃなくても

てぢかじゃなくても

tedika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手近か

[nazwa] というてぢか

[nazwa] to iu tedika


Nie lubić

手近かがきらい

てぢかがきらい

tedika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手近かを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てぢかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tedika o morau


Podobny do ..., jak ...

手近かのような [inny rzeczownik]

てぢかのような [inny rzeczownik]

tedika no you na [inny rzeczownik]

手近かのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てぢかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tedika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手近かのはずです

てぢかなのはずです

tedika no hazu desu

手近かのはずでした

てぢかのはずでした

tedika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かかもしれません

てぢかかもしれません

tedika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近かでしょう

てぢかでしょう

tedika deshou


Pytania w zdaniach

手近か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てぢか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tedika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近かであれ

てぢかであれ

tedika de are


Słyszałem, że ...

手近かだそうです

てぢかだそうです

tedika da sou desu

手近かだったそうです

てぢかだったそうです

tedika datta sou desu


Stawać się

手近かになる

てぢかになる

tedika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手近かみたいです

てぢかみたいです

tedika mitai desu

手近かみたいな

てぢかみたいな

tedika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手近かみたいに [przymiotnik, czasownik]

てぢかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tedika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手近かであるな

てぢかであるな

tedika de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近かだって

てじかだって

tejika datte

手近かだったって

てじかだったって

tejika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近かなんです

てじかなんです

tejika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近かだったら、...

てじかだったら、...

tejika dattara, ...

twierdzenie

手近かじゃなかったら、...

てじかじゃなかったら、...

tejika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近かな時、...

てじかなとき、...

tejika na toki, ...

手近かだった時、...

てじかだったとき、...

tejika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近かになると, ...

てじかになると, ...

tejika ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近かだといいですね

てじかだといいですね

tejika da to ii desu ne

手近かじゃないといいですね

てじかじゃないといいですね

tejika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近かだといいんですが

てじかだといいんですが

tejika da to ii n desu ga

手近かだといいんですけど

てじかだといいんですけど

tejika da to ii n desu kedo

手近かじゃないといいんですが

てじかじゃないといいんですが

tejika ja nai to ii n desu ga

手近かじゃないといいんですけど

てじかじゃないといいんですけど

tejika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近かなのに, ...

てじかなのに, ...

tejika na noni, ...

手近かだったのに, ...

てじかだったのに, ...

tejika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近かでも

てじかでも

tejika de mo


Nawet, jeśli nie

手近かじゃなくても

てじかじゃなくても

tejika ja nakute mo


Nie trzeba

手近かじゃなくてもいいです

てじかじゃなくてもいいです

tejika ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手近か

[rzeczownik] のようにてじか

[rzeczownik] no you ni tejika


Powinno być / Miało być

手近かなはずです

てじかなはずです

tejika na hazu desu

手近かなはずでした

てじかなはずでした

tejika na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かかもしれません

てじかかもしれません

tejika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近かでしょう

てじかでしょう

tejika deshou


Pytania w zdaniach

手近か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てじか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tejika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近かであれ

てじかであれ

tejika de are


Słyszałem, że ...

手近かだそうです

てじかだそうです

tejika da sou desu

手近かだったそうです

てじかだったそうです

tejika datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手近かにする

てじかにする

tejika ni suru


Stawać się

手近かになる

てじかになる

tejika ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手近か

もっともてじか

mottomo tejika

一番手近か

いちばんてじか

ichiban tejika


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手近か

もっとてじか

motto tejika


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手近かみたいです

てじかみたいです

tejika mitai desu

手近かみたいな

てじかみたいな

tejika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

手近かそうです

てじかそうです

tejikasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

手近かじゃなさそうです

てじかじゃなさそうです

tejika ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

手近かであるな

てじかであるな

tejika de aru na


Zbyt wiele

手近かすぎる

てじかすぎる

tejika sugiru

Chcieć (I i II osoba)

手近かがほしい

てじかがほしい

tejika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手近かをほしがっている

てじかをほしがっている

tejika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手近かをくれる

[dający] [は/が] てじかをくれる

[dający] [wa/ga] tejika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手近かをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてじかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tejika o ageru


Decydować się na

手近かにする

てじかにする

tejika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手近かだって

てじかだって

tejika datte

手近かだったって

てじかだったって

tejika dattatte


Forma wyjaśniająca

手近かなんです

てじかなんです

tejika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手近かだったら、...

てじかだったら、...

tejika dattara, ...

twierdzenie

手近かじゃなかったら、...

てじかじゃなかったら、...

tejika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手近かの時、...

てじかのとき、...

tejika no toki, ...

手近かだった時、...

てじかだったとき、...

tejika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手近かになると, ...

てじかになると, ...

tejika ni naru to, ...


Lubić

手近かが好き

てじかがすき

tejika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手近かだといいですね

てじかだといいですね

tejika da to ii desu ne

手近かじゃないといいですね

てじかじゃないといいですね

tejika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手近かだといいんですが

てじかだといいんですが

tejika da to ii n desu ga

手近かだといいんですけど

てじかだといいんですけど

tejika da to ii n desu kedo

手近かじゃないといいんですが

てじかじゃないといいんですが

tejika ja nai to ii n desu ga

手近かじゃないといいんですけど

てじかじゃないといいんですけど

tejika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手近かなのに, ...

てじかなのに, ...

tejika na noni, ...

手近かだったのに, ...

てじかだったのに, ...

tejika datta noni, ...


Nawet, jeśli

手近かでも

てじかでも

tejika de mo


Nawet, jeśli nie

手近かじゃなくても

てじかじゃなくても

tejika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手近か

[nazwa] というてじか

[nazwa] to iu tejika


Nie lubić

手近かがきらい

てじかがきらい

tejika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手近かを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てじかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tejika o morau


Podobny do ..., jak ...

手近かのような [inny rzeczownik]

てじかのような [inny rzeczownik]

tejika no you na [inny rzeczownik]

手近かのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てじかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tejika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手近かのはずです

てじかなのはずです

tejika no hazu desu

手近かのはずでした

てじかのはずでした

tejika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手近かかもしれません

てじかかもしれません

tejika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手近かでしょう

てじかでしょう

tejika deshou


Pytania w zdaniach

手近か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てじか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tejika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手近かであれ

てじかであれ

tejika de are


Słyszałem, że ...

手近かだそうです

てじかだそうです

tejika da sou desu

手近かだったそうです

てじかだったそうです

tejika datta sou desu


Stawać się

手近かになる

てじかになる

tejika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手近かみたいです

てじかみたいです

tejika mitai desu

手近かみたいな

てじかみたいな

tejika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手近かみたいに [przymiotnik, czasownik]

てじかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tejika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手近かであるな

てじかであるな

tejika de aru na