Szczegóły słowa 手垢, 手あか | てあか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| てあか |
|
|||||||
| teaka | ||||||||
|
|
|||||||
| てあか |
|
|||||||
| teaka |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 垢 |
brud, zanieczyszczenie, woskowina |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ślady palców
brud z rąk
brud z rąk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手垢です |
てあかです |
teaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手垢ではありません |
てあかではありません |
teaka dewa arimasen |
|
|
手垢じゃありません |
てあかじゃありません |
teaka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手垢でした |
てあかでした |
teaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手垢ではありませんでした |
てあかではありませんでした |
teaka dewa arimasen deshita |
|
|
手垢じゃありませんでした |
てあかじゃありませんでした |
teaka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手垢だ |
てあかだ |
teaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手垢じゃない |
てあかじゃない |
teaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手垢だった |
てあかだった |
teaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手垢じゃなかった |
てあかじゃなかった |
teaka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手垢で |
てあかで |
teaka de |
|
|
Przeczenie
手垢じゃなくて |
てあかじゃなくて |
teaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手垢でございます |
てあかでございます |
teaka de gozaimasu |
|
|
手垢でござる |
てあかでござる |
teaka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手あかです |
てあかです |
teaka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手あかではありません |
てあかではありません |
teaka dewa arimasen |
|
|
手あかじゃありません |
てあかじゃありません |
teaka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手あかでした |
てあかでした |
teaka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手あかではありませんでした |
てあかではありませんでした |
teaka dewa arimasen deshita |
|
|
手あかじゃありませんでした |
てあかじゃありませんでした |
teaka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手あかだ |
てあかだ |
teaka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手あかじゃない |
てあかじゃない |
teaka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手あかだった |
てあかだった |
teaka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手あかじゃなかった |
てあかじゃなかった |
teaka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手あかで |
てあかで |
teaka de |
|
|
Przeczenie
手あかじゃなくて |
てあかじゃなくて |
teaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手あかでございます |
てあかでございます |
teaka de gozaimasu |
|
|
手あかでござる |
てあかでござる |
teaka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手垢がほしい |
てあかがほしい |
teaka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手垢をほしがっている |
てあかをほしがっている |
teaka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手垢をくれる |
[dający] [は/が] てあかをくれる |
[dający] [wa/ga] teaka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手垢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてあかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teaka o ageru |
Decydować się na
手垢にする |
てあかにする |
teaka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手垢だって |
てあかだって |
teaka datte |
|
|
手垢だったって |
てあかだったって |
teaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
手垢なんです |
てあかなんです |
teaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手垢だったら、... |
てあかだったら、... |
teaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手垢じゃなかったら、... |
てあかじゃなかったら、... |
teaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手垢の時、... |
てあかのとき、... |
teaka no toki, ... |
|
|
手垢だった時、... |
てあかだったとき、... |
teaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手垢になると, ... |
てあかになると, ... |
teaka ni naru to, ... |
Lubić
手垢が好き |
てあかがすき |
teaka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手垢だといいですね |
てあかだといいですね |
teaka da to ii desu ne |
|
|
手垢じゃないといいですね |
てあかじゃないといいですね |
teaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手垢だといいんですが |
てあかだといいんですが |
teaka da to ii n desu ga |
|
|
手垢だといいんですけど |
てあかだといいんですけど |
teaka da to ii n desu kedo |
|
|
手垢じゃないといいんですが |
てあかじゃないといいんですが |
teaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
手垢じゃないといいんですけど |
てあかじゃないといいんですけど |
teaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手垢なのに, ... |
てあかなのに, ... |
teaka na noni, ... |
|
|
手垢だったのに, ... |
てあかだったのに, ... |
teaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手垢でも |
てあかでも |
teaka de mo |
Nawet, jeśli nie
手垢じゃなくても |
てあかじゃなくても |
teaka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手垢 |
[nazwa] というてあか |
[nazwa] to iu teaka |
Nie lubić
手垢がきらい |
てあかがきらい |
teaka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手垢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てあかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teaka o morau |
Podobny do ..., jak ...
手垢のような [inny rzeczownik] |
てあかのような [inny rzeczownik] |
teaka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手垢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てあかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
teaka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手垢のはずです |
てあかなのはずです |
teaka no hazu desu |
|
|
手垢のはずでした |
てあかのはずでした |
teaka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手垢かもしれません |
てあかかもしれません |
teaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手垢でしょう |
てあかでしょう |
teaka deshou |
Pytania w zdaniach
手垢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てあか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
teaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手垢であれ |
てあかであれ |
teaka de are |
Słyszałem, że ...
手垢だそうです |
てあかだそうです |
teaka da sou desu |
|
|
手垢だったそうです |
てあかだったそうです |
teaka datta sou desu |
Stawać się
手垢になる |
てあかになる |
teaka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手垢みたいです |
てあかみたいです |
teaka mitai desu |
|
|
手垢みたいな |
てあかみたいな |
teaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手垢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てあかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
teaka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手垢であるな |
てあかであるな |
teaka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
手あかがほしい |
てあかがほしい |
teaka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手あかをほしがっている |
てあかをほしがっている |
teaka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手あかをくれる |
[dający] [は/が] てあかをくれる |
[dający] [wa/ga] teaka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手あかをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてあかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teaka o ageru |
Decydować się na
手あかにする |
てあかにする |
teaka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手あかだって |
てあかだって |
teaka datte |
|
|
手あかだったって |
てあかだったって |
teaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
手あかなんです |
てあかなんです |
teaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手あかだったら、... |
てあかだったら、... |
teaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手あかじゃなかったら、... |
てあかじゃなかったら、... |
teaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手あかの時、... |
てあかのとき、... |
teaka no toki, ... |
|
|
手あかだった時、... |
てあかだったとき、... |
teaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手あかになると, ... |
てあかになると, ... |
teaka ni naru to, ... |
Lubić
手あかが好き |
てあかがすき |
teaka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手あかだといいですね |
てあかだといいですね |
teaka da to ii desu ne |
|
|
手あかじゃないといいですね |
てあかじゃないといいですね |
teaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手あかだといいんですが |
てあかだといいんですが |
teaka da to ii n desu ga |
|
|
手あかだといいんですけど |
てあかだといいんですけど |
teaka da to ii n desu kedo |
|
|
手あかじゃないといいんですが |
てあかじゃないといいんですが |
teaka ja nai to ii n desu ga |
|
|
手あかじゃないといいんですけど |
てあかじゃないといいんですけど |
teaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手あかなのに, ... |
てあかなのに, ... |
teaka na noni, ... |
|
|
手あかだったのに, ... |
てあかだったのに, ... |
teaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手あかでも |
てあかでも |
teaka de mo |
Nawet, jeśli nie
手あかじゃなくても |
てあかじゃなくても |
teaka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手あか |
[nazwa] というてあか |
[nazwa] to iu teaka |
Nie lubić
手あかがきらい |
てあかがきらい |
teaka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手あかを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てあかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teaka o morau |
Podobny do ..., jak ...
手あかのような [inny rzeczownik] |
てあかのような [inny rzeczownik] |
teaka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手あかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てあかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
teaka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手あかのはずです |
てあかなのはずです |
teaka no hazu desu |
|
|
手あかのはずでした |
てあかのはずでした |
teaka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手あかかもしれません |
てあかかもしれません |
teaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手あかでしょう |
てあかでしょう |
teaka deshou |
Pytania w zdaniach
手あか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てあか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
teaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手あかであれ |
てあかであれ |
teaka de are |
Słyszałem, że ...
手あかだそうです |
てあかだそうです |
teaka da sou desu |
|
|
手あかだったそうです |
てあかだったそうです |
teaka datta sou desu |
Stawać się
手あかになる |
てあかになる |
teaka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手あかみたいです |
てあかみたいです |
teaka mitai desu |
|
|
手あかみたいな |
てあかみたいな |
teaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手あかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てあかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
teaka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手あかであるな |
てあかであるな |
teaka de aru na |
