Szczegóły słowa 手持ち, 手持 | てもち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| てもち |
|
|||||||
| temochi | ||||||||
|
|
|||||||
| てもち |
|
|||||||
| temochi |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 持 |
trzymać, mieć, posiadać |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
trzymanie
przechowywanie
posiadanie
w magazynie
w sklepie
towar do dyspozycji
przechowywanie
posiadanie
w magazynie
w sklepie
towar do dyspozycji
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
przenośny
podręczny
podręczny
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持ちです |
てもちです |
temochi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ちではありません |
てもちではありません |
temochi dewa arimasen |
|
|
手持ちじゃありません |
てもちじゃありません |
temochi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持ちでした |
てもちでした |
temochi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ちではありませんでした |
てもちではありませんでした |
temochi dewa arimasen deshita |
|
|
手持ちじゃありませんでした |
てもちじゃありませんでした |
temochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持ちだ |
てもちだ |
temochi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ちじゃない |
てもちじゃない |
temochi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持ちだった |
てもちだった |
temochi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ちじゃなかった |
てもちじゃなかった |
temochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手持ちで |
てもちで |
temochi de |
|
|
Przeczenie
手持ちじゃなくて |
てもちじゃなくて |
temochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手持ちでございます |
てもちでございます |
temochi de gozaimasu |
|
|
手持ちでござる |
てもちでござる |
temochi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持ちです |
てもちです |
temochi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ちではありません |
てもちではありません |
temochi dewa arimasen |
|
|
手持ちじゃありません |
てもちじゃありません |
temochi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持ちでした |
てもちでした |
temochi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ちではありませんでした |
てもちではありませんでした |
temochi dewa arimasen deshita |
|
|
手持ちじゃありませんでした |
てもちじゃありませんでした |
temochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持ちだ |
てもちだ |
temochi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ちじゃない |
てもちじゃない |
temochi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持ちだった |
てもちだった |
temochi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ちじゃなかった |
てもちじゃなかった |
temochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手持ちで |
てもちで |
temochi de |
|
|
Przeczenie
手持ちじゃなくて |
てもちじゃなくて |
temochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手持ちでございます |
てもちでございます |
temochi de gozaimasu |
|
|
手持ちでござる |
てもちでござる |
temochi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持です |
てもちです |
temochi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ではありません |
てもちではありません |
temochi dewa arimasen |
|
|
手持じゃありません |
てもちじゃありません |
temochi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持でした |
てもちでした |
temochi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ではありませんでした |
てもちではありませんでした |
temochi dewa arimasen deshita |
|
|
手持じゃありませんでした |
てもちじゃありませんでした |
temochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持だ |
てもちだ |
temochi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持じゃない |
てもちじゃない |
temochi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持だった |
てもちだった |
temochi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持じゃなかった |
てもちじゃなかった |
temochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手持で |
てもちで |
temochi de |
|
|
Przeczenie
手持じゃなくて |
てもちじゃなくて |
temochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手持でございます |
てもちでございます |
temochi de gozaimasu |
|
|
手持でござる |
てもちでござる |
temochi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持です |
てもちです |
temochi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持ではありません |
てもちではありません |
temochi dewa arimasen |
|
|
手持じゃありません |
てもちじゃありません |
temochi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持でした |
てもちでした |
temochi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持ではありませんでした |
てもちではありませんでした |
temochi dewa arimasen deshita |
|
|
手持じゃありませんでした |
てもちじゃありませんでした |
temochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手持だ |
てもちだ |
temochi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手持じゃない |
てもちじゃない |
temochi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手持だった |
てもちだった |
temochi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手持じゃなかった |
てもちじゃなかった |
temochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手持で |
てもちで |
temochi de |
|
|
Przeczenie
手持じゃなくて |
てもちじゃなくて |
temochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手持でございます |
てもちでございます |
temochi de gozaimasu |
|
|
手持でござる |
てもちでござる |
temochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手持ちがほしい |
てもちがほしい |
temochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手持ちをほしがっている |
てもちをほしがっている |
temochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手持ちをくれる |
[dający] [は/が] てもちをくれる |
[dający] [wa/ga] temochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手持ちをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru |
Decydować się na
手持ちにする |
てもちにする |
temochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手持ちだって |
てもちだって |
temochi datte |
|
|
手持ちだったって |
てもちだったって |
temochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手持ちなんです |
てもちなんです |
temochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手持ちだったら、... |
てもちだったら、... |
temochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手持ちじゃなかったら、... |
てもちじゃなかったら、... |
temochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手持ちの時、... |
てもちのとき、... |
temochi no toki, ... |
|
|
手持ちだった時、... |
てもちだったとき、... |
temochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手持ちになると, ... |
てもちになると, ... |
temochi ni naru to, ... |
Lubić
手持ちが好き |
てもちがすき |
temochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手持ちだといいですね |
てもちだといいですね |
temochi da to ii desu ne |
|
|
手持ちじゃないといいですね |
てもちじゃないといいですね |
temochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手持ちだといいんですが |
てもちだといいんですが |
temochi da to ii n desu ga |
|
|
手持ちだといいんですけど |
てもちだといいんですけど |
temochi da to ii n desu kedo |
|
|
手持ちじゃないといいんですが |
てもちじゃないといいんですが |
temochi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手持ちじゃないといいんですけど |
てもちじゃないといいんですけど |
temochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手持ちなのに, ... |
てもちなのに, ... |
temochi na noni, ... |
|
|
手持ちだったのに, ... |
てもちだったのに, ... |
temochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手持ちでも |
てもちでも |
temochi de mo |
Nawet, jeśli nie
手持ちじゃなくても |
てもちじゃなくても |
temochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手持ち |
[nazwa] というてもち |
[nazwa] to iu temochi |
Nie lubić
手持ちがきらい |
てもちがきらい |
temochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持ちを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手持ちのような [inny rzeczownik] |
てもちのような [inny rzeczownik] |
temochi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手持ちのはずです |
てもちなのはずです |
temochi no hazu desu |
|
|
手持ちのはずでした |
てもちのはずでした |
temochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手持ちかもしれません |
てもちかもしれません |
temochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手持ちでしょう |
てもちでしょう |
temochi deshou |
Pytania w zdaniach
手持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手持ちであれ |
てもちであれ |
temochi de are |
Słyszałem, że ...
手持ちだそうです |
てもちだそうです |
temochi da sou desu |
|
|
手持ちだったそうです |
てもちだったそうです |
temochi datta sou desu |
Stawać się
手持ちになる |
てもちになる |
temochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手持ちみたいです |
てもちみたいです |
temochi mitai desu |
|
|
手持ちみたいな |
てもちみたいな |
temochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手持ちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てもちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手持ちであるな |
てもちであるな |
temochi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
手持ちがほしい |
てもちがほしい |
temochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手持ちをほしがっている |
てもちをほしがっている |
temochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手持ちをくれる |
[dający] [は/が] てもちをくれる |
[dający] [wa/ga] temochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手持ちをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru |
Decydować się na
手持ちにする |
てもちにする |
temochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手持ちだって |
てもちだって |
temochi datte |
|
|
手持ちだったって |
てもちだったって |
temochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手持ちなんです |
てもちなんです |
temochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手持ちだったら、... |
てもちだったら、... |
temochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手持ちじゃなかったら、... |
てもちじゃなかったら、... |
temochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手持ちの時、... |
てもちのとき、... |
temochi no toki, ... |
|
|
手持ちだった時、... |
てもちだったとき、... |
temochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手持ちになると, ... |
てもちになると, ... |
temochi ni naru to, ... |
Lubić
手持ちが好き |
てもちがすき |
temochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手持ちだといいですね |
てもちだといいですね |
temochi da to ii desu ne |
|
|
手持ちじゃないといいですね |
てもちじゃないといいですね |
temochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手持ちだといいんですが |
てもちだといいんですが |
temochi da to ii n desu ga |
|
|
手持ちだといいんですけど |
てもちだといいんですけど |
temochi da to ii n desu kedo |
|
|
手持ちじゃないといいんですが |
てもちじゃないといいんですが |
temochi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手持ちじゃないといいんですけど |
てもちじゃないといいんですけど |
temochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手持ちなのに, ... |
てもちなのに, ... |
temochi na noni, ... |
|
|
手持ちだったのに, ... |
てもちだったのに, ... |
temochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手持ちでも |
てもちでも |
temochi de mo |
Nawet, jeśli nie
手持ちじゃなくても |
てもちじゃなくても |
temochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手持ち |
[nazwa] というてもち |
[nazwa] to iu temochi |
Nie lubić
手持ちがきらい |
てもちがきらい |
temochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持ちを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手持ちのような [inny rzeczownik] |
てもちのような [inny rzeczownik] |
temochi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手持ちのはずです |
てもちなのはずです |
temochi no hazu desu |
|
|
手持ちのはずでした |
てもちのはずでした |
temochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手持ちかもしれません |
てもちかもしれません |
temochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手持ちでしょう |
てもちでしょう |
temochi deshou |
Pytania w zdaniach
手持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手持ちであれ |
てもちであれ |
temochi de are |
Słyszałem, że ...
手持ちだそうです |
てもちだそうです |
temochi da sou desu |
|
|
手持ちだったそうです |
てもちだったそうです |
temochi datta sou desu |
Stawać się
手持ちになる |
てもちになる |
temochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手持ちみたいです |
てもちみたいです |
temochi mitai desu |
|
|
手持ちみたいな |
てもちみたいな |
temochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手持ちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てもちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手持ちであるな |
てもちであるな |
temochi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
手持がほしい |
てもちがほしい |
temochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手持をほしがっている |
てもちをほしがっている |
temochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手持をくれる |
[dający] [は/が] てもちをくれる |
[dający] [wa/ga] temochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手持をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru |
Decydować się na
手持にする |
てもちにする |
temochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手持だって |
てもちだって |
temochi datte |
|
|
手持だったって |
てもちだったって |
temochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手持なんです |
てもちなんです |
temochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手持だったら、... |
てもちだったら、... |
temochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手持じゃなかったら、... |
てもちじゃなかったら、... |
temochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手持の時、... |
てもちのとき、... |
temochi no toki, ... |
|
|
手持だった時、... |
てもちだったとき、... |
temochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手持になると, ... |
てもちになると, ... |
temochi ni naru to, ... |
Lubić
手持が好き |
てもちがすき |
temochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手持だといいですね |
てもちだといいですね |
temochi da to ii desu ne |
|
|
手持じゃないといいですね |
てもちじゃないといいですね |
temochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手持だといいんですが |
てもちだといいんですが |
temochi da to ii n desu ga |
|
|
手持だといいんですけど |
てもちだといいんですけど |
temochi da to ii n desu kedo |
|
|
手持じゃないといいんですが |
てもちじゃないといいんですが |
temochi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手持じゃないといいんですけど |
てもちじゃないといいんですけど |
temochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手持なのに, ... |
てもちなのに, ... |
temochi na noni, ... |
|
|
手持だったのに, ... |
てもちだったのに, ... |
temochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手持でも |
てもちでも |
temochi de mo |
Nawet, jeśli nie
手持じゃなくても |
てもちじゃなくても |
temochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手持 |
[nazwa] というてもち |
[nazwa] to iu temochi |
Nie lubić
手持がきらい |
てもちがきらい |
temochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手持のような [inny rzeczownik] |
てもちのような [inny rzeczownik] |
temochi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手持のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手持のはずです |
てもちなのはずです |
temochi no hazu desu |
|
|
手持のはずでした |
てもちのはずでした |
temochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手持かもしれません |
てもちかもしれません |
temochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手持でしょう |
てもちでしょう |
temochi deshou |
Pytania w zdaniach
手持 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手持であれ |
てもちであれ |
temochi de are |
Słyszałem, że ...
手持だそうです |
てもちだそうです |
temochi da sou desu |
|
|
手持だったそうです |
てもちだったそうです |
temochi datta sou desu |
Stawać się
手持になる |
てもちになる |
temochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手持みたいです |
てもちみたいです |
temochi mitai desu |
|
|
手持みたいな |
てもちみたいな |
temochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手持みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てもちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手持であるな |
てもちであるな |
temochi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
手持がほしい |
てもちがほしい |
temochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手持をほしがっている |
てもちをほしがっている |
temochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手持をくれる |
[dający] [は/が] てもちをくれる |
[dający] [wa/ga] temochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手持をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru |
Decydować się na
手持にする |
てもちにする |
temochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手持だって |
てもちだって |
temochi datte |
|
|
手持だったって |
てもちだったって |
temochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手持なんです |
てもちなんです |
temochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手持だったら、... |
てもちだったら、... |
temochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手持じゃなかったら、... |
てもちじゃなかったら、... |
temochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手持の時、... |
てもちのとき、... |
temochi no toki, ... |
|
|
手持だった時、... |
てもちだったとき、... |
temochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手持になると, ... |
てもちになると, ... |
temochi ni naru to, ... |
Lubić
手持が好き |
てもちがすき |
temochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手持だといいですね |
てもちだといいですね |
temochi da to ii desu ne |
|
|
手持じゃないといいですね |
てもちじゃないといいですね |
temochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手持だといいんですが |
てもちだといいんですが |
temochi da to ii n desu ga |
|
|
手持だといいんですけど |
てもちだといいんですけど |
temochi da to ii n desu kedo |
|
|
手持じゃないといいんですが |
てもちじゃないといいんですが |
temochi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手持じゃないといいんですけど |
てもちじゃないといいんですけど |
temochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手持なのに, ... |
てもちなのに, ... |
temochi na noni, ... |
|
|
手持だったのに, ... |
てもちだったのに, ... |
temochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手持でも |
てもちでも |
temochi de mo |
Nawet, jeśli nie
手持じゃなくても |
てもちじゃなくても |
temochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手持 |
[nazwa] というてもち |
[nazwa] to iu temochi |
Nie lubić
手持がきらい |
てもちがきらい |
temochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手持のような [inny rzeczownik] |
てもちのような [inny rzeczownik] |
temochi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手持のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手持のはずです |
てもちなのはずです |
temochi no hazu desu |
|
|
手持のはずでした |
てもちのはずでした |
temochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手持かもしれません |
てもちかもしれません |
temochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手持でしょう |
てもちでしょう |
temochi deshou |
Pytania w zdaniach
手持 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手持であれ |
てもちであれ |
temochi de are |
Słyszałem, że ...
手持だそうです |
てもちだそうです |
temochi da sou desu |
|
|
手持だったそうです |
てもちだったそうです |
temochi datta sou desu |
Stawać się
手持になる |
てもちになる |
temochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手持みたいです |
てもちみたいです |
temochi mitai desu |
|
|
手持みたいな |
てもちみたいな |
temochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手持みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てもちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手持であるな |
てもちであるな |
temochi de aru na |
