小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手持ち, 手持 | てもち

Informacje podstawowe

Słowa

てもち
temochi
もち
てもち
temochi

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzymanie
przechowywanie
posiadanie
w magazynie
w sklepie
towar do dyspozycji
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

przenośny
podręczny
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持ちです

てもちです

temochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ちではありません

てもちではありません

temochi dewa arimasen

手持ちじゃありません

てもちじゃありません

temochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手持ちでした

てもちでした

temochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手持ちではありませんでした

てもちではありませんでした

temochi dewa arimasen deshita

手持ちじゃありませんでした

てもちじゃありませんでした

temochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持ちだ

てもちだ

temochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ちじゃない

てもちじゃない

temochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手持ちだった

てもちだった

temochi datta

Przeczenie, czas przeszły

手持ちじゃなかった

てもちじゃなかった

temochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手持ちで

てもちで

temochi de

Przeczenie

手持ちじゃなくて

てもちじゃなくて

temochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手持ちでございます

てもちでございます

temochi de gozaimasu

手持ちでござる

てもちでござる

temochi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持ちです

てもちです

temochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ちではありません

てもちではありません

temochi dewa arimasen

手持ちじゃありません

てもちじゃありません

temochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手持ちでした

てもちでした

temochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手持ちではありませんでした

てもちではありませんでした

temochi dewa arimasen deshita

手持ちじゃありませんでした

てもちじゃありませんでした

temochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持ちだ

てもちだ

temochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ちじゃない

てもちじゃない

temochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手持ちだった

てもちだった

temochi datta

Przeczenie, czas przeszły

手持ちじゃなかった

てもちじゃなかった

temochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手持ちで

てもちで

temochi de

Przeczenie

手持ちじゃなくて

てもちじゃなくて

temochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手持ちでございます

てもちでございます

temochi de gozaimasu

手持ちでござる

てもちでござる

temochi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持です

てもちです

temochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ではありません

てもちではありません

temochi dewa arimasen

手持じゃありません

てもちじゃありません

temochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手持でした

てもちでした

temochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手持ではありませんでした

てもちではありませんでした

temochi dewa arimasen deshita

手持じゃありませんでした

てもちじゃありませんでした

temochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持だ

てもちだ

temochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持じゃない

てもちじゃない

temochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手持だった

てもちだった

temochi datta

Przeczenie, czas przeszły

手持じゃなかった

てもちじゃなかった

temochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手持で

てもちで

temochi de

Przeczenie

手持じゃなくて

てもちじゃなくて

temochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手持でございます

てもちでございます

temochi de gozaimasu

手持でござる

てもちでござる

temochi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持です

てもちです

temochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持ではありません

てもちではありません

temochi dewa arimasen

手持じゃありません

てもちじゃありません

temochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手持でした

てもちでした

temochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手持ではありませんでした

てもちではありませんでした

temochi dewa arimasen deshita

手持じゃありませんでした

てもちじゃありませんでした

temochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手持だ

てもちだ

temochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手持じゃない

てもちじゃない

temochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手持だった

てもちだった

temochi datta

Przeczenie, czas przeszły

手持じゃなかった

てもちじゃなかった

temochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手持で

てもちで

temochi de

Przeczenie

手持じゃなくて

てもちじゃなくて

temochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手持でございます

てもちでございます

temochi de gozaimasu

手持でござる

てもちでござる

temochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手持ちがほしい

てもちがほしい

temochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手持ちをほしがっている

てもちをほしがっている

temochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手持ちをくれる

[dający] [は/が] てもちをくれる

[dający] [wa/ga] temochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru


Decydować się na

手持ちにする

てもちにする

temochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手持ちだって

てもちだって

temochi datte

手持ちだったって

てもちだったって

temochi dattatte


Forma wyjaśniająca

手持ちなんです

てもちなんです

temochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手持ちだったら、...

てもちだったら、...

temochi dattara, ...

twierdzenie

手持ちじゃなかったら、...

てもちじゃなかったら、...

temochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手持ちの時、...

てもちのとき、...

temochi no toki, ...

手持ちだった時、...

てもちだったとき、...

temochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手持ちになると, ...

てもちになると, ...

temochi ni naru to, ...


Lubić

手持ちが好き

てもちがすき

temochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手持ちだといいですね

てもちだといいですね

temochi da to ii desu ne

手持ちじゃないといいですね

てもちじゃないといいですね

temochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手持ちだといいんですが

てもちだといいんですが

temochi da to ii n desu ga

手持ちだといいんですけど

てもちだといいんですけど

temochi da to ii n desu kedo

手持ちじゃないといいんですが

てもちじゃないといいんですが

temochi ja nai to ii n desu ga

手持ちじゃないといいんですけど

てもちじゃないといいんですけど

temochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手持ちなのに, ...

てもちなのに, ...

temochi na noni, ...

手持ちだったのに, ...

てもちだったのに, ...

temochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手持ちでも

てもちでも

temochi de mo


Nawet, jeśli nie

手持ちじゃなくても

てもちじゃなくても

temochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手持ち

[nazwa] というてもち

[nazwa] to iu temochi


Nie lubić

手持ちがきらい

てもちがきらい

temochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau


Podobny do ..., jak ...

手持ちのような [inny rzeczownik]

てもちのような [inny rzeczownik]

temochi no you na [inny rzeczownik]

手持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手持ちのはずです

てもちなのはずです

temochi no hazu desu

手持ちのはずでした

てもちのはずでした

temochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手持ちかもしれません

てもちかもしれません

temochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手持ちでしょう

てもちでしょう

temochi deshou


Pytania w zdaniach

手持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手持ちであれ

てもちであれ

temochi de are


Słyszałem, że ...

手持ちだそうです

てもちだそうです

temochi da sou desu

手持ちだったそうです

てもちだったそうです

temochi datta sou desu


Stawać się

手持ちになる

てもちになる

temochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手持ちみたいです

てもちみたいです

temochi mitai desu

手持ちみたいな

てもちみたいな

temochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

てもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手持ちであるな

てもちであるな

temochi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

手持ちがほしい

てもちがほしい

temochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手持ちをほしがっている

てもちをほしがっている

temochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手持ちをくれる

[dający] [は/が] てもちをくれる

[dający] [wa/ga] temochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru


Decydować się na

手持ちにする

てもちにする

temochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手持ちだって

てもちだって

temochi datte

手持ちだったって

てもちだったって

temochi dattatte


Forma wyjaśniająca

手持ちなんです

てもちなんです

temochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手持ちだったら、...

てもちだったら、...

temochi dattara, ...

twierdzenie

手持ちじゃなかったら、...

てもちじゃなかったら、...

temochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手持ちの時、...

てもちのとき、...

temochi no toki, ...

手持ちだった時、...

てもちだったとき、...

temochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手持ちになると, ...

てもちになると, ...

temochi ni naru to, ...


Lubić

手持ちが好き

てもちがすき

temochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手持ちだといいですね

てもちだといいですね

temochi da to ii desu ne

手持ちじゃないといいですね

てもちじゃないといいですね

temochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手持ちだといいんですが

てもちだといいんですが

temochi da to ii n desu ga

手持ちだといいんですけど

てもちだといいんですけど

temochi da to ii n desu kedo

手持ちじゃないといいんですが

てもちじゃないといいんですが

temochi ja nai to ii n desu ga

手持ちじゃないといいんですけど

てもちじゃないといいんですけど

temochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手持ちなのに, ...

てもちなのに, ...

temochi na noni, ...

手持ちだったのに, ...

てもちだったのに, ...

temochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手持ちでも

てもちでも

temochi de mo


Nawet, jeśli nie

手持ちじゃなくても

てもちじゃなくても

temochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手持ち

[nazwa] というてもち

[nazwa] to iu temochi


Nie lubić

手持ちがきらい

てもちがきらい

temochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau


Podobny do ..., jak ...

手持ちのような [inny rzeczownik]

てもちのような [inny rzeczownik]

temochi no you na [inny rzeczownik]

手持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手持ちのはずです

てもちなのはずです

temochi no hazu desu

手持ちのはずでした

てもちのはずでした

temochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手持ちかもしれません

てもちかもしれません

temochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手持ちでしょう

てもちでしょう

temochi deshou


Pytania w zdaniach

手持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手持ちであれ

てもちであれ

temochi de are


Słyszałem, że ...

手持ちだそうです

てもちだそうです

temochi da sou desu

手持ちだったそうです

てもちだったそうです

temochi datta sou desu


Stawać się

手持ちになる

てもちになる

temochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手持ちみたいです

てもちみたいです

temochi mitai desu

手持ちみたいな

てもちみたいな

temochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

てもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手持ちであるな

てもちであるな

temochi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

手持がほしい

てもちがほしい

temochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手持をほしがっている

てもちをほしがっている

temochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手持をくれる

[dający] [は/が] てもちをくれる

[dający] [wa/ga] temochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手持をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru


Decydować się na

手持にする

てもちにする

temochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手持だって

てもちだって

temochi datte

手持だったって

てもちだったって

temochi dattatte


Forma wyjaśniająca

手持なんです

てもちなんです

temochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手持だったら、...

てもちだったら、...

temochi dattara, ...

twierdzenie

手持じゃなかったら、...

てもちじゃなかったら、...

temochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手持の時、...

てもちのとき、...

temochi no toki, ...

手持だった時、...

てもちだったとき、...

temochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手持になると, ...

てもちになると, ...

temochi ni naru to, ...


Lubić

手持が好き

てもちがすき

temochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手持だといいですね

てもちだといいですね

temochi da to ii desu ne

手持じゃないといいですね

てもちじゃないといいですね

temochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手持だといいんですが

てもちだといいんですが

temochi da to ii n desu ga

手持だといいんですけど

てもちだといいんですけど

temochi da to ii n desu kedo

手持じゃないといいんですが

てもちじゃないといいんですが

temochi ja nai to ii n desu ga

手持じゃないといいんですけど

てもちじゃないといいんですけど

temochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手持なのに, ...

てもちなのに, ...

temochi na noni, ...

手持だったのに, ...

てもちだったのに, ...

temochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手持でも

てもちでも

temochi de mo


Nawet, jeśli nie

手持じゃなくても

てもちじゃなくても

temochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手持

[nazwa] というてもち

[nazwa] to iu temochi


Nie lubić

手持がきらい

てもちがきらい

temochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau


Podobny do ..., jak ...

手持のような [inny rzeczownik]

てもちのような [inny rzeczownik]

temochi no you na [inny rzeczownik]

手持のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手持のはずです

てもちなのはずです

temochi no hazu desu

手持のはずでした

てもちのはずでした

temochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手持かもしれません

てもちかもしれません

temochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手持でしょう

てもちでしょう

temochi deshou


Pytania w zdaniach

手持 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手持であれ

てもちであれ

temochi de are


Słyszałem, że ...

手持だそうです

てもちだそうです

temochi da sou desu

手持だったそうです

てもちだったそうです

temochi datta sou desu


Stawać się

手持になる

てもちになる

temochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手持みたいです

てもちみたいです

temochi mitai desu

手持みたいな

てもちみたいな

temochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手持みたいに [przymiotnik, czasownik]

てもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手持であるな

てもちであるな

temochi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

手持がほしい

てもちがほしい

temochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手持をほしがっている

てもちをほしがっている

temochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手持をくれる

[dający] [は/が] てもちをくれる

[dający] [wa/ga] temochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手持をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni temochi o ageru


Decydować się na

手持にする

てもちにする

temochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手持だって

てもちだって

temochi datte

手持だったって

てもちだったって

temochi dattatte


Forma wyjaśniająca

手持なんです

てもちなんです

temochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手持だったら、...

てもちだったら、...

temochi dattara, ...

twierdzenie

手持じゃなかったら、...

てもちじゃなかったら、...

temochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手持の時、...

てもちのとき、...

temochi no toki, ...

手持だった時、...

てもちだったとき、...

temochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手持になると, ...

てもちになると, ...

temochi ni naru to, ...


Lubić

手持が好き

てもちがすき

temochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手持だといいですね

てもちだといいですね

temochi da to ii desu ne

手持じゃないといいですね

てもちじゃないといいですね

temochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手持だといいんですが

てもちだといいんですが

temochi da to ii n desu ga

手持だといいんですけど

てもちだといいんですけど

temochi da to ii n desu kedo

手持じゃないといいんですが

てもちじゃないといいんですが

temochi ja nai to ii n desu ga

手持じゃないといいんですけど

てもちじゃないといいんですけど

temochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手持なのに, ...

てもちなのに, ...

temochi na noni, ...

手持だったのに, ...

てもちだったのに, ...

temochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手持でも

てもちでも

temochi de mo


Nawet, jeśli nie

手持じゃなくても

てもちじゃなくても

temochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手持

[nazwa] というてもち

[nazwa] to iu temochi


Nie lubić

手持がきらい

てもちがきらい

temochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手持を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] temochi o morau


Podobny do ..., jak ...

手持のような [inny rzeczownik]

てもちのような [inny rzeczownik]

temochi no you na [inny rzeczownik]

手持のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

temochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手持のはずです

てもちなのはずです

temochi no hazu desu

手持のはずでした

てもちのはずでした

temochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手持かもしれません

てもちかもしれません

temochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手持でしょう

てもちでしょう

temochi deshou


Pytania w zdaniach

手持 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

temochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手持であれ

てもちであれ

temochi de are


Słyszałem, że ...

手持だそうです

てもちだそうです

temochi da sou desu

手持だったそうです

てもちだったそうです

temochi datta sou desu


Stawać się

手持になる

てもちになる

temochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手持みたいです

てもちみたいです

temochi mitai desu

手持みたいな

てもちみたいな

temochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手持みたいに [przymiotnik, czasownik]

てもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

temochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手持であるな

てもちであるな

temochi de aru na