Szczegóły słowa 手段 | しゅだん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅだん |
|
|||||
| shudan |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 段 |
szczebel, stopień, kroki, schody |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sposób
środek
środek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Język jest metodą komunikacji. |
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 |
言葉は伝達の手段である。 |
言語は伝達の手段である。 |
Podejmij wszelkie możliwe środki. |
可能な限りの手段を講じろ。 |
Cel uświęca środki |
嘘も方便。 |
目的は手段を正当化する。 |
目的は手段を選ばない。 |
結果良ければすべて良し。 |
Rozwinął się nowy środek transportu – kolej. |
鉄道という新しい交通手段が開発された。 |
Czy cel uświęca środki? |
目的は手段を正当化するだろうか。 |
Dokonał tego nieuczciwymi metodami. |
彼はそれを不正な手段でした。 |
Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie. |
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手段です |
しゅだんです |
shudan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手段ではありません |
しゅだんではありません |
shudan dewa arimasen |
|
|
手段じゃありません |
しゅだんじゃありません |
shudan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手段でした |
しゅだんでした |
shudan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手段ではありませんでした |
しゅだんではありませんでした |
shudan dewa arimasen deshita |
|
|
手段じゃありませんでした |
しゅだんじゃありませんでした |
shudan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手段だ |
しゅだんだ |
shudan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手段じゃない |
しゅだんじゃない |
shudan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手段だった |
しゅだんだった |
shudan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手段じゃなかった |
しゅだんじゃなかった |
shudan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手段で |
しゅだんで |
shudan de |
|
|
Przeczenie
手段じゃなくて |
しゅだんじゃなくて |
shudan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手段でございます |
しゅだんでございます |
shudan de gozaimasu |
|
|
手段でござる |
しゅだんでござる |
shudan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手段がほしい |
しゅだんがほしい |
shudan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手段をほしがっている |
しゅだんをほしがっている |
shudan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手段をくれる |
[dający] [は/が] しゅだんをくれる |
[dający] [wa/ga] shudan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手段をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅだんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shudan o ageru |
Decydować się na
手段にする |
しゅだんにする |
shudan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手段だって |
しゅだんだって |
shudan datte |
|
|
手段だったって |
しゅだんだったって |
shudan dattatte |
Forma wyjaśniająca
手段なんです |
しゅだんなんです |
shudan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手段だったら、... |
しゅだんだったら、... |
shudan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手段じゃなかったら、... |
しゅだんじゃなかったら、... |
shudan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手段の時、... |
しゅだんのとき、... |
shudan no toki, ... |
|
|
手段だった時、... |
しゅだんだったとき、... |
shudan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手段になると, ... |
しゅだんになると, ... |
shudan ni naru to, ... |
Lubić
手段が好き |
しゅだんがすき |
shudan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手段だといいですね |
しゅだんだといいですね |
shudan da to ii desu ne |
|
|
手段じゃないといいですね |
しゅだんじゃないといいですね |
shudan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手段だといいんですが |
しゅだんだといいんですが |
shudan da to ii n desu ga |
|
|
手段だといいんですけど |
しゅだんだといいんですけど |
shudan da to ii n desu kedo |
|
|
手段じゃないといいんですが |
しゅだんじゃないといいんですが |
shudan ja nai to ii n desu ga |
|
|
手段じゃないといいんですけど |
しゅだんじゃないといいんですけど |
shudan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手段なのに, ... |
しゅだんなのに, ... |
shudan na noni, ... |
|
|
手段だったのに, ... |
しゅだんだったのに, ... |
shudan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手段でも |
しゅだんでも |
shudan de mo |
Nawet, jeśli nie
手段じゃなくても |
しゅだんじゃなくても |
shudan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手段 |
[nazwa] というしゅだん |
[nazwa] to iu shudan |
Nie lubić
手段がきらい |
しゅだんがきらい |
shudan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手段を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅだんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shudan o morau |
Podobny do ..., jak ...
手段のような [inny rzeczownik] |
しゅだんのような [inny rzeczownik] |
shudan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手段のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shudan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手段のはずです |
しゅだんなのはずです |
shudan no hazu desu |
|
|
手段のはずでした |
しゅだんのはずでした |
shudan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手段かもしれません |
しゅだんかもしれません |
shudan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手段でしょう |
しゅだんでしょう |
shudan deshou |
Pytania w zdaniach
手段 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shudan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手段であれ |
しゅだんであれ |
shudan de are |
Słyszałem, że ...
手段だそうです |
しゅだんだそうです |
shudan da sou desu |
|
|
手段だったそうです |
しゅだんだったそうです |
shudan datta sou desu |
Stawać się
手段になる |
しゅだんになる |
shudan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手段みたいです |
しゅだんみたいです |
shudan mitai desu |
|
|
手段みたいな |
しゅだんみたいな |
shudan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手段みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅだんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shudan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手段であるな |
しゅだんであるな |
shudan de aru na |
