Szczegóły słowa 手伝う, 手つだう | てつだう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| てつだう |
|
|||||||||
| tetsudau | ||||||||||
|
|
|||||||||
| てつだう |
|
|||||||||
| tetsudau |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 伝 |
przekaz, przekazywanie, iść przed siebie, iść za, podążanie za, raport, sprawozdanie, relacja, tradycja, legenda |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pomagać
asystować
wspierać
asystować
wspierać
osoba/zadanie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni
2
przyczyniać się do
być czynnikiem w
być czynnikiem w
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Zgubiłem mój długopis. Pomożesz mi go szukać? |
ペンをなくしちゃったの。捜すの手伝ってくれない? |
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 |
Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc. |
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 |
Pomogła córce w ubraniu się. |
彼女は娘の身支度を手伝った。 |
Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz. |
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 |
Pomógł mi się ruszyć. |
Pomógł mi w przeprowadzce. |
引っ越しを手伝ってくれたのよ。 |
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 |
Muszę mu pomóc. |
彼を手伝ってあげなければ。 |
Gotów był pomóc jej w zmywaniu naczyń. |
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 |
Jeśli potrzeba, pomogę ci. |
もし必要ならば手伝わせて下さい。 |
„Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.” |
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 |
Jeśli jesteś zajęty, pomogę ci. |
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 |
忙しいんだったら、手伝うよ。 |
忙しければ、私が手伝います。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝います |
てつだいます |
tetsudaimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝いません |
てつだいません |
tetsudaimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝いました |
てつだいました |
tetsudaimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝いませんでした |
てつだいませんでした |
tetsudaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝う |
てつだう |
tetsudau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わない |
てつだわない |
tetsudawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝った |
てつだった |
tetsudatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わなかった |
てつだわなかった |
tetsudawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
手伝い |
てつだい |
tetsudai |
Forma mashou
手伝いましょう |
てつだいましょう |
tetsudaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
手伝って |
てつだって |
tetsudatte |
|
|
Przeczenie
手伝わなくて |
てつだわなくて |
tetsudawanakute |
Forma te od masu
手伝いまして |
てつだいまして |
tetsudaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝える |
てつだえる |
tetsudaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝えない |
てつだえない |
tetsudaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝えた |
てつだえた |
tetsudaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝えなかった |
てつだえなかった |
tetsudaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝えます |
てつだえます |
tetsudaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝えません |
てつだえません |
tetsudaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝えました |
てつだえました |
tetsudaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝えませんでした |
てつだえませんでした |
tetsudaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
手伝えて |
てつだえて |
tetsudaete |
|
|
Przeczenie
手伝えなくて |
てつだえなくて |
tetsudaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
手伝おう |
てつだおう |
tetsudaou |
Forma przypuszczająca
手伝おう |
てつだおう |
tetsudaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
手伝うだろう |
てつだうだろう |
tetsudau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
手伝うでしょう |
てつだうでしょう |
tetsudau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
手伝うであろう |
てつだうであろう |
tetsudau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝われる |
てつだわれる |
tetsudawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝われない |
てつだわれない |
tetsudawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝われた |
てつだわれた |
tetsudawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝われなかった |
てつだわれなかった |
tetsudawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝われます |
てつだわれます |
tetsudawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝われません |
てつだわれません |
tetsudawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝われました |
てつだわれました |
tetsudawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝われませんでした |
てつだわれませんでした |
tetsudawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
手伝われて |
てつだわれて |
tetsudawarete |
|
|
Przeczenie
手伝われなくて |
てつだわれなくて |
tetsudawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わせる |
てつだわせる |
tetsudawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わせない |
てつだわせない |
tetsudawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わせた |
てつだわせた |
tetsudawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わせなかった |
てつだわせなかった |
tetsudawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わす |
てつだわす |
tetsudawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わさない |
てつだわさない |
tetsudawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わした |
てつだわした |
tetsudawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わさなかった |
てつだわさなかった |
tetsudawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わせます |
てつだわせます |
tetsudawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わせません |
てつだわせません |
tetsudawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わせました |
てつだわせました |
tetsudawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わせませんでした |
てつだわせませんでした |
tetsudawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わします |
てつだわします |
tetsudawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わしません |
てつだわしません |
tetsudawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わしました |
てつだわしました |
tetsudawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わしませんでした |
てつだわしませんでした |
tetsudawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
手伝わせて |
てつだわせて |
tetsudawasete |
|
|
Przeczenie
手伝わせなくて |
てつだわせなくて |
tetsudawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
手伝わして |
てつだわして |
tetsudawashite |
|
|
Przeczenie
手伝わさなくて |
てつだわさなくて |
tetsudawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わされる |
てつだわされる |
tetsudawasareru |
|
|
手伝わせられる |
てつだわせられる |
tetsudawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わされない |
てつだわされない |
tetsudawasarenai |
|
|
手伝わせられない |
てつだわせられない |
tetsudawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わされた |
てつだわされた |
tetsudawasareta |
|
|
手伝わせられた |
てつだわせられた |
tetsudawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わされなかった |
てつだわされなかった |
tetsudawasarenakatta |
|
|
手伝わせられなかった |
てつだわせられなかった |
tetsudawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手伝わされます |
てつだわされます |
tetsudawasaremasu |
|
|
手伝わせられます |
てつだわせられます |
tetsudawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手伝わされません |
てつだわされません |
tetsudawasaremasen |
|
|
手伝わせられません |
てつだわせられません |
tetsudawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手伝わされました |
てつだわされました |
tetsudawasaremashita |
|
|
手伝わせられました |
てつだわせられました |
tetsudawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手伝わされませんでした |
てつだわされませんでした |
tetsudawasaremasen deshita |
|
|
手伝わせられませんでした |
てつだわせられませんでした |
tetsudawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
手伝わされて |
てつだわされて |
tetsudawasarete |
|
|
手伝わせられて |
てつだわせられて |
tetsudawaserarete |
|
|
Przeczenie
手伝わされなくて |
てつだわされなくて |
tetsudawasarenakute |
|
|
手伝わせられなくて |
てつだわせられなくて |
tetsudawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
手伝えば |
てつだえば |
tetsudaeba |
|
|
Przeczenie
手伝わなければ |
てつだわなければ |
tetsudawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お手伝いになる |
おてつだいになる |
otetsudai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
手伝われる |
てつだわれる |
tetsudawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
手伝われない |
てつだわれない |
tetsudawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お手伝いします |
おてつだいします |
otetsudai shimasu |
|
|
お手伝いする |
おてつだいする |
otetsudai suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだいます |
てつだいます |
tetsudaimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだいません |
てつだいません |
tetsudaimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだいました |
てつだいました |
tetsudaimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだいませんでした |
てつだいませんでした |
tetsudaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだう |
てつだう |
tetsudau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわない |
てつだわない |
tetsudawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだった |
てつだった |
tetsudatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわなかった |
てつだわなかった |
tetsudawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
手つだい |
てつだい |
tetsudai |
Forma mashou
手つだいましょう |
てつだいましょう |
tetsudaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
手つだって |
てつだって |
tetsudatte |
|
|
Przeczenie
手つだわなくて |
てつだわなくて |
tetsudawanakute |
Forma te od masu
手つだいまして |
てつだいまして |
tetsudaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだえる |
てつだえる |
tetsudaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだえない |
てつだえない |
tetsudaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだえた |
てつだえた |
tetsudaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだえなかった |
てつだえなかった |
tetsudaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだえます |
てつだえます |
tetsudaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだえません |
てつだえません |
tetsudaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだえました |
てつだえました |
tetsudaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだえませんでした |
てつだえませんでした |
tetsudaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
手つだえて |
てつだえて |
tetsudaete |
|
|
Przeczenie
手つだえなくて |
てつだえなくて |
tetsudaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
手つだおう |
てつだおう |
tetsudaou |
Forma przypuszczająca
手つだおう |
てつだおう |
tetsudaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
手つだうだろう |
てつだうだろう |
tetsudau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
手つだうでしょう |
てつだうでしょう |
tetsudau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
手つだうであろう |
てつだうであろう |
tetsudau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわれる |
てつだわれる |
tetsudawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわれない |
てつだわれない |
tetsudawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわれた |
てつだわれた |
tetsudawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわれなかった |
てつだわれなかった |
tetsudawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわれます |
てつだわれます |
tetsudawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわれません |
てつだわれません |
tetsudawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわれました |
てつだわれました |
tetsudawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわれませんでした |
てつだわれませんでした |
tetsudawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
手つだわれて |
てつだわれて |
tetsudawarete |
|
|
Przeczenie
手つだわれなくて |
てつだわれなくて |
tetsudawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわせる |
てつだわせる |
tetsudawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわせない |
てつだわせない |
tetsudawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわせた |
てつだわせた |
tetsudawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわせなかった |
てつだわせなかった |
tetsudawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわす |
てつだわす |
tetsudawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわさない |
てつだわさない |
tetsudawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわした |
てつだわした |
tetsudawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわさなかった |
てつだわさなかった |
tetsudawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわせます |
てつだわせます |
tetsudawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわせません |
てつだわせません |
tetsudawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわせました |
てつだわせました |
tetsudawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわせませんでした |
てつだわせませんでした |
tetsudawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわします |
てつだわします |
tetsudawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわしません |
てつだわしません |
tetsudawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわしました |
てつだわしました |
tetsudawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわしませんでした |
てつだわしませんでした |
tetsudawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
手つだわせて |
てつだわせて |
tetsudawasete |
|
|
Przeczenie
手つだわせなくて |
てつだわせなくて |
tetsudawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
手つだわして |
てつだわして |
tetsudawashite |
|
|
Przeczenie
手つだわさなくて |
てつだわさなくて |
tetsudawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわされる |
てつだわされる |
tetsudawasareru |
|
|
手つだわせられる |
てつだわせられる |
tetsudawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわされない |
てつだわされない |
tetsudawasarenai |
|
|
手つだわせられない |
てつだわせられない |
tetsudawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわされた |
てつだわされた |
tetsudawasareta |
|
|
手つだわせられた |
てつだわせられた |
tetsudawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわされなかった |
てつだわされなかった |
tetsudawasarenakatta |
|
|
手つだわせられなかった |
てつだわせられなかった |
tetsudawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つだわされます |
てつだわされます |
tetsudawasaremasu |
|
|
手つだわせられます |
てつだわせられます |
tetsudawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つだわされません |
てつだわされません |
tetsudawasaremasen |
|
|
手つだわせられません |
てつだわせられません |
tetsudawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つだわされました |
てつだわされました |
tetsudawasaremashita |
|
|
手つだわせられました |
てつだわせられました |
tetsudawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手つだわされませんでした |
てつだわされませんでした |
tetsudawasaremasen deshita |
|
|
手つだわせられませんでした |
てつだわせられませんでした |
tetsudawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
手つだわされて |
てつだわされて |
tetsudawasarete |
|
|
手つだわせられて |
てつだわせられて |
tetsudawaserarete |
|
|
Przeczenie
手つだわされなくて |
てつだわされなくて |
tetsudawasarenakute |
|
|
手つだわせられなくて |
てつだわせられなくて |
tetsudawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
手つだえば |
てつだえば |
tetsudaeba |
|
|
Przeczenie
手つだわなければ |
てつだわなければ |
tetsudawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お手つだいになる |
おてつだいになる |
otetsudai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
手つだわれる |
てつだわれる |
tetsudawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
手つだわれない |
てつだわれない |
tetsudawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お手つだいします |
おてつだいします |
otetsudai shimasu |
|
|
お手つだいする |
おてつだいする |
otetsudai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
手伝うかもしれない |
てつだうかもしれない |
tetsudau ka mo shirenai |
|
|
手伝うかもしれません |
てつだうかもしれません |
tetsudau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手伝ってほしくないです |
[osoba に] ... てつだってほしくないです |
[osoba ni] ... tetsudatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 手伝わないでほしいです |
[osoba に] ... てつだわないでほしいです |
[osoba ni] ... tetsudawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
手伝いたい |
てつだいたい |
tetsudaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
手伝いたいです |
てつだいたいです |
tetsudaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
手伝いたがる |
てつだいたがる |
tetsudaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
手伝いたがっている |
てつだいたがっている |
tetsudaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手伝ってほしいです |
[osoba に] ... てつだってほしいです |
[osoba ni] ... tetsudatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手伝ってくれる |
[dający] [は/が] てつだってくれる |
[dający] [wa/ga] tetsudatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手伝ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてつだってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsudatte ageru |
Decydować się na
手伝うことにする |
てつだうことにする |
tetsudau koto ni suru |
|
|
手伝わないことにする |
てつだわないことにする |
tetsudawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手伝わなくてよかった |
てつだわなくてよかった |
tetsudawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手伝ってよかった |
てつだってよかった |
tetsudatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手伝わなければよかった |
てつだわなければよかった |
tetsudawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手伝えばよかった |
てつだえばよかった |
tetsudaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
手伝うまで, ... |
てつだうまで, ... |
tetsudau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手伝わなくださって、ありがとうございました |
てつだわなくださって、ありがとうございました |
tetsudawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手伝わなくてくれて、ありがとう |
てつだわなくてくれて、ありがとう |
tetsudawanakute kurete, arigatou |
|
|
手伝わなくて、ありがとう |
てつだわなくて、ありがとう |
tetsudawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手伝ってくださって、ありがとうございました |
てつだってくださって、ありがとうございました |
tetsudatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手伝ってくれて、ありがとう |
てつだってくれて、ありがとう |
tetsudatte kurete, arigatou |
|
|
手伝って、ありがとう |
てつだって、ありがとう |
tetsudatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
手伝ったり、... |
てつだったり、... |
tetsudattari, ... |
twierdzenie |
|
|
手伝わなかったり、... |
てつだわなかったり、... |
tetsudawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
手伝いたかったり、... |
てつだいたかったり、... |
tetsudaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
手伝うまい |
てつだうまい |
tetsudaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
手伝ったろう、... |
てつだったろう、... |
tetsudattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
手伝わなかったろう、... |
てつだわなかったろう、... |
tetsudawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
手伝いたかったろう、... |
てつだいたかったろう、... |
tetsudaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手伝うって |
てつだうって |
tetsudautte |
|
|
手伝ったって |
てつだったって |
tetsudattatte |
Forma wyjaśniająca
手伝うんです |
てつだうんです |
tetsudaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お手伝いください |
おてつだいください |
otetsudai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手伝いに行く |
[miejsce] [に/へ] てつだいにいく |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手伝いに来る |
[miejsce] [に/へ] てつだいにくる |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手伝いに帰る |
[miejsce] [に/へ] てつだいにかえる |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手伝っていません |
まだてつだっていません |
mada tetsudatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手伝えば, ... |
てつだえば, ... |
tetsudaeba, ... |
|
|
手伝わなければ, ... |
てつだわなければ, ... |
tetsudawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手伝ったら、... |
てつだったら、... |
tetsudattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手伝わなかったら、... |
てつだわなかったら、... |
tetsudawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
手伝いたかったら、... |
てつだいたかったら、... |
tetsudaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
手伝う時、... |
てつだうとき、... |
tetsudau toki, ... |
|
|
手伝った時、... |
てつだったとき、... |
tetsudatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手伝うと, ... |
てつだうと, ... |
tetsudau to, ... |
Lubić
手伝うのが好き |
てつだうのがすき |
tetsudau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手伝いやすいです |
てつだいやすいです |
tetsudai yasui desu |
|
|
手伝いやすかったです |
てつだいやすかったです |
tetsudai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手伝ったことがある |
てつだったことがある |
tetsudatta koto ga aru |
|
|
手伝ったことがあるか |
てつだったことがあるか |
tetsudatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手伝うといいですね |
てつだうといいですね |
tetsudau to ii desu ne |
|
|
手伝わないといいですね |
てつだわないといいですね |
tetsudawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手伝うといいんですが |
てつだうといいんですが |
tetsudau to ii n desu ga |
|
|
手伝うといいんですけど |
てつだうといいんですけど |
tetsudau to ii n desu kedo |
|
|
手伝わないといいんですが |
てつだわないといいんですが |
tetsudawanai to ii n desu ga |
|
|
手伝わないといいんですけど |
てつだわないといいんですけど |
tetsudawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手伝うのに, ... |
てつだうのに, ... |
tetsudau noni, ... |
|
|
手伝ったのに, ... |
てつだったのに, ... |
tetsudatta noni, ... |
Musieć 1
手伝わなくちゃいけません |
てつだわなくちゃいけません |
tetsudawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手伝わなければならない |
てつだわなければならない |
tetsudawanakereba naranai |
|
|
手伝わなければなりません |
sければなりません |
tetsudawanakereba narimasen |
|
|
手伝わなくてはならない |
てつだわなくてはならない |
tetsudawanakute wa naranai |
|
|
手伝わなくてはなりません |
てつだわなくてはなりません |
tetsudawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手伝っても |
てつだっても |
tetsudatte mo |
Nawet, jeśli nie
手伝わなくても |
てつだわなくても |
tetsudawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手伝わなくてもかまわない |
てつだわなくてもかまわない |
tetsudawanakute mo kamawanai |
|
|
手伝わなくてもかまいません |
てつだわなくてもかまいません |
tetsudawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手伝うのがきらい |
てつだうのがきらい |
tetsudau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
手伝わないで、... |
てつだわないで、... |
tetsudawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
手伝わなくてもいいです |
てつだわなくてもいいです |
tetsudawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手伝って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつだってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsudatte morau |
Po czynności, robię ...
手伝ってから, ... |
てつだってから, ... |
tetsudatte kara, ... |
Podczas
手伝っている間に, ... |
てつだっているあいだに, ... |
tetsudatte iru aida ni, ... |
|
|
手伝っている間, ... |
てつだっているあいだ, ... |
tetsudatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
手伝うはずです |
てつだうはずです |
tetsudau hazu desu |
|
|
手伝うはずでした |
てつだうはずでした |
tetsudau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手伝わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てつだわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tetsudawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 手伝わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てつだわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tetsudawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 手伝わせてください |
私に ... てつだわせてください |
watashi ni ... tetsudawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
手伝ってもいいです |
てつだってもいいです |
tetsudatte mo ii desu |
|
|
手伝ってもいいですか |
てつだってもいいですか |
tetsudatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手伝ってもかまわない |
てつだってもかまわない |
tetsudatte mo kamawanai |
|
|
手伝ってもかまいません |
てつだってもかまいません |
tetsudatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手伝うかもしれません |
てつだうかもしれません |
tetsudau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手伝うでしょう |
てつだうでしょう |
tetsudau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
手伝ってごらんなさい |
てつだってごらんなさい |
tetsudatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
手伝ってください |
てつだってください |
tetsudatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手伝ってくれ |
てつだってくれ |
tetsudatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手伝ってちょうだい |
てつだってちょうだい |
tetsudatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手伝っていただけませんか |
てつだっていただけませんか |
tetsudatte itadakemasen ka |
|
|
手伝ってくれませんか |
てつだってくれませんか |
tetsudatte kuremasen ka |
|
|
手伝ってくれない |
てつだってくれない |
tetsudatte kurenai |
Próbować 1
手伝ってみる |
てつだってみる |
tetsudatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
手伝おうとする |
てつだおうとする |
tetsudaou to suru |
Przed czynnością, robię ...
手伝う前に, ... |
てつだうまえに, ... |
tetsudau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手伝わなくて、すみませんでした |
てつだわなくて、すみませんでした |
tetsudawanakute, sumimasen deshita |
|
|
手伝わなくて、すみません |
てつだわなくて、すみません |
tetsudawanakute, sumimasen |
|
|
手伝わなくて、ごめん |
てつだわなくて、ごめん |
tetsudawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手伝って、すみませんでした |
てつだって、すみませんでした |
tetsudatte, sumimasen deshita |
|
|
手伝って、すみません |
てつだって、すみません |
tetsudatte, sumimasen |
|
|
手伝って、ごめん |
てつだって、ごめん |
tetsudatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
手伝っておく |
てつだっておく |
tetsudatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手伝う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てつだう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tetsudau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
手伝う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てつだう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tetsudau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手伝ったほうがいいです |
てつだったほうがいいです |
tetsudatta hou ga ii desu |
|
|
手伝わないほうがいいです |
てつだわないほうがいいです |
tetsudawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
手伝ったらどうですか |
てつだったらどうですか |
tetsudattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手伝ってくださる |
てつだってくださる |
tetsudatte kudasaru |
Rozkaz 1
手伝え |
てつだえ |
tetsudae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
手伝いなさい |
てつだいなさい |
tetsudainasai |
Słyszałem, że ...
手伝うそうです |
てつだうそうです |
tetsudau sou desu |
|
|
手伝ったそうです |
てつだったそうです |
tetsudatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
手伝い方 |
てつだいかた |
tetsudaikata |
Starać się regularnie wykonywać
手伝うことにしている |
てつだうことにしている |
tetsudau koto ni shite iru |
|
|
手伝わないことにしている |
てつだわないことにしている |
tetsudawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手伝いにくいです |
てつだいにくいです |
tetsudai nikui desu |
|
|
手伝いにくかったです |
てつだいにくかったです |
tetsudai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手伝っている |
てつだっている |
tetsudatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手伝おうと思っている |
てつだおうとおもっている |
tetsudaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手伝おうと思う |
てつだおうとおもう |
tetsudaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
手伝いながら, ... |
てつだいながら, ... |
tetsudainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手伝うみたいです |
てつだうみたいです |
tetsudau mitai desu |
|
|
手伝うみたいな |
てつだうみたいな |
tetsudau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手伝う |
... みたいにてつだう |
... mitai ni tetsudau |
|
|
手伝ったみたいです |
てつだったみたいです |
tetsudatta mitai desu |
|
|
手伝ったみたいな |
てつだったみたいな |
tetsudatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手伝った |
... みたいにてつだった |
... mitai ni tetsudatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
手伝いそうです |
てつだいそうです |
tetsudaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手伝わなさそうです |
てつだわなさそうです |
tetsudawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
手伝ってはいけません |
てつだってはいけません |
tetsudatte wa ikemasen |
Zakaz 2
手伝わないでください |
てつだわないでください |
tetsudawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
手伝うな |
てつだうな |
tetsudauna |
Zamiar
手伝うつもりです |
てつだうつもりです |
tetsudau tsumori desu |
|
|
手伝わないつもりです |
てつだわないつもりです |
tetsudawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
手伝いすぎる |
てつだいすぎる |
tetsudai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手伝わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手伝わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手伝ってしまう |
てつだってしまう |
tetsudatte shimau |
|
|
手伝っちゃう |
てつだっちゃう |
tetsudacchau |
|
|
手伝ってしまいました |
てつだってしまいました |
tetsudatte shimaimashita |
|
|
手伝っちゃいました |
てつだっちゃいました |
tetsudacchaimashita |
Być może
手つだうかもしれない |
てつだうかもしれない |
tetsudau ka mo shirenai |
|
|
手つだうかもしれません |
てつだうかもしれません |
tetsudau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手つだってほしくないです |
[osoba に] ... てつだってほしくないです |
[osoba ni] ... tetsudatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 手つだわないでほしいです |
[osoba に] ... てつだわないでほしいです |
[osoba ni] ... tetsudawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
手つだいたい |
てつだいたい |
tetsudaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
手つだいたいです |
てつだいたいです |
tetsudaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
手つだいたがる |
てつだいたがる |
tetsudaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
手つだいたがっている |
てつだいたがっている |
tetsudaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手つだってほしいです |
[osoba に] ... てつだってほしいです |
[osoba ni] ... tetsudatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手つだってくれる |
[dający] [は/が] てつだってくれる |
[dający] [wa/ga] tetsudatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手つだってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてつだってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsudatte ageru |
Decydować się na
手つだうことにする |
てつだうことにする |
tetsudau koto ni suru |
|
|
手つだわないことにする |
てつだわないことにする |
tetsudawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手つだわなくてよかった |
てつだわなくてよかった |
tetsudawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手つだってよかった |
てつだってよかった |
tetsudatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手つだわなければよかった |
てつだわなければよかった |
tetsudawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手つだえばよかった |
てつだえばよかった |
tetsudaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
手つだうまで, ... |
てつだうまで, ... |
tetsudau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手つだわなくださって、ありがとうございました |
てつだわなくださって、ありがとうございました |
tetsudawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手つだわなくてくれて、ありがとう |
てつだわなくてくれて、ありがとう |
tetsudawanakute kurete, arigatou |
|
|
手つだわなくて、ありがとう |
てつだわなくて、ありがとう |
tetsudawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手つだってくださって、ありがとうございました |
てつだってくださって、ありがとうございました |
tetsudatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手つだってくれて、ありがとう |
てつだってくれて、ありがとう |
tetsudatte kurete, arigatou |
|
|
手つだって、ありがとう |
てつだって、ありがとう |
tetsudatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
手つだったり、... |
てつだったり、... |
tetsudattari, ... |
twierdzenie |
|
|
手つだわなかったり、... |
てつだわなかったり、... |
tetsudawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
手つだいたかったり、... |
てつだいたかったり、... |
tetsudaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
手つだうまい |
てつだうまい |
tetsudaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
手つだったろう、... |
てつだったろう、... |
tetsudattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
手つだわなかったろう、... |
てつだわなかったろう、... |
tetsudawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
手つだいたかったろう、... |
てつだいたかったろう、... |
tetsudaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手つだうって |
てつだうって |
tetsudautte |
|
|
手つだったって |
てつだったって |
tetsudattatte |
Forma wyjaśniająca
手つだうんです |
てつだうんです |
tetsudaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お手つだいください |
おてつだいください |
otetsudai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手つだいに行く |
[miejsce] [に/へ] てつだいにいく |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手つだいに来る |
[miejsce] [に/へ] てつだいにくる |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手つだいに帰る |
[miejsce] [に/へ] てつだいにかえる |
[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手つだっていません |
まだてつだっていません |
mada tetsudatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手つだえば, ... |
てつだえば, ... |
tetsudaeba, ... |
|
|
手つだわなければ, ... |
てつだわなければ, ... |
tetsudawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手つだったら、... |
てつだったら、... |
tetsudattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手つだわなかったら、... |
てつだわなかったら、... |
tetsudawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
手つだいたかったら、... |
てつだいたかったら、... |
tetsudaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
手つだう時、... |
てつだうとき、... |
tetsudau toki, ... |
|
|
手つだった時、... |
てつだったとき、... |
tetsudatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手つだうと, ... |
てつだうと, ... |
tetsudau to, ... |
Lubić
手つだうのが好き |
てつだうのがすき |
tetsudau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手つだいやすいです |
てつだいやすいです |
tetsudai yasui desu |
|
|
手つだいやすかったです |
てつだいやすかったです |
tetsudai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手つだったことがある |
てつだったことがある |
tetsudatta koto ga aru |
|
|
手つだったことがあるか |
てつだったことがあるか |
tetsudatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手つだうといいですね |
てつだうといいですね |
tetsudau to ii desu ne |
|
|
手つだわないといいですね |
てつだわないといいですね |
tetsudawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手つだうといいんですが |
てつだうといいんですが |
tetsudau to ii n desu ga |
|
|
手つだうといいんですけど |
てつだうといいんですけど |
tetsudau to ii n desu kedo |
|
|
手つだわないといいんですが |
てつだわないといいんですが |
tetsudawanai to ii n desu ga |
|
|
手つだわないといいんですけど |
てつだわないといいんですけど |
tetsudawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手つだうのに, ... |
てつだうのに, ... |
tetsudau noni, ... |
|
|
手つだったのに, ... |
てつだったのに, ... |
tetsudatta noni, ... |
Musieć 1
手つだわなくちゃいけません |
てつだわなくちゃいけません |
tetsudawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手つだわなければならない |
てつだわなければならない |
tetsudawanakereba naranai |
|
|
手つだわなければなりません |
sければなりません |
tetsudawanakereba narimasen |
|
|
手つだわなくてはならない |
てつだわなくてはならない |
tetsudawanakute wa naranai |
|
|
手つだわなくてはなりません |
てつだわなくてはなりません |
tetsudawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手つだっても |
てつだっても |
tetsudatte mo |
Nawet, jeśli nie
手つだわなくても |
てつだわなくても |
tetsudawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手つだわなくてもかまわない |
てつだわなくてもかまわない |
tetsudawanakute mo kamawanai |
|
|
手つだわなくてもかまいません |
てつだわなくてもかまいません |
tetsudawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手つだうのがきらい |
てつだうのがきらい |
tetsudau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
手つだわないで、... |
てつだわないで、... |
tetsudawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
手つだわなくてもいいです |
てつだわなくてもいいです |
tetsudawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手つだって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつだってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsudatte morau |
Po czynności, robię ...
手つだってから, ... |
てつだってから, ... |
tetsudatte kara, ... |
Podczas
手つだっている間に, ... |
てつだっているあいだに, ... |
tetsudatte iru aida ni, ... |
|
|
手つだっている間, ... |
てつだっているあいだ, ... |
tetsudatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
手つだうはずです |
てつだうはずです |
tetsudau hazu desu |
|
|
手つだうはずでした |
てつだうはずでした |
tetsudau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手つだわせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てつだわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tetsudawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 手つだわせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てつだわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tetsudawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 手つだわせてください |
私に ... てつだわせてください |
watashi ni ... tetsudawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
手つだってもいいです |
てつだってもいいです |
tetsudatte mo ii desu |
|
|
手つだってもいいですか |
てつだってもいいですか |
tetsudatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手つだってもかまわない |
てつだってもかまわない |
tetsudatte mo kamawanai |
|
|
手つだってもかまいません |
てつだってもかまいません |
tetsudatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手つだうかもしれません |
てつだうかもしれません |
tetsudau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手つだうでしょう |
てつだうでしょう |
tetsudau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
手つだってごらんなさい |
てつだってごらんなさい |
tetsudatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
手つだってください |
てつだってください |
tetsudatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手つだってくれ |
てつだってくれ |
tetsudatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手つだってちょうだい |
てつだってちょうだい |
tetsudatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手つだっていただけませんか |
てつだっていただけませんか |
tetsudatte itadakemasen ka |
|
|
手つだってくれませんか |
てつだってくれませんか |
tetsudatte kuremasen ka |
|
|
手つだってくれない |
てつだってくれない |
tetsudatte kurenai |
Próbować 1
手つだってみる |
てつだってみる |
tetsudatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
手つだおうとする |
てつだおうとする |
tetsudaou to suru |
Przed czynnością, robię ...
手つだう前に, ... |
てつだうまえに, ... |
tetsudau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手つだわなくて、すみませんでした |
てつだわなくて、すみませんでした |
tetsudawanakute, sumimasen deshita |
|
|
手つだわなくて、すみません |
てつだわなくて、すみません |
tetsudawanakute, sumimasen |
|
|
手つだわなくて、ごめん |
てつだわなくて、ごめん |
tetsudawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手つだって、すみませんでした |
てつだって、すみませんでした |
tetsudatte, sumimasen deshita |
|
|
手つだって、すみません |
てつだって、すみません |
tetsudatte, sumimasen |
|
|
手つだって、ごめん |
てつだって、ごめん |
tetsudatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
手つだっておく |
てつだっておく |
tetsudatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手つだう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てつだう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tetsudau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
手つだう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てつだう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tetsudau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手つだったほうがいいです |
てつだったほうがいいです |
tetsudatta hou ga ii desu |
|
|
手つだわないほうがいいです |
てつだわないほうがいいです |
tetsudawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
手つだったらどうですか |
てつだったらどうですか |
tetsudattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手つだってくださる |
てつだってくださる |
tetsudatte kudasaru |
Rozkaz 1
手つだえ |
てつだえ |
tetsudae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
手つだいなさい |
てつだいなさい |
tetsudainasai |
Słyszałem, że ...
手つだうそうです |
てつだうそうです |
tetsudau sou desu |
|
|
手つだったそうです |
てつだったそうです |
tetsudatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
手つだい方 |
てつだいかた |
tetsudaikata |
Starać się regularnie wykonywać
手つだうことにしている |
てつだうことにしている |
tetsudau koto ni shite iru |
|
|
手つだわないことにしている |
てつだわないことにしている |
tetsudawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手つだいにくいです |
てつだいにくいです |
tetsudai nikui desu |
|
|
手つだいにくかったです |
てつだいにくかったです |
tetsudai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手つだっている |
てつだっている |
tetsudatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手つだおうと思っている |
てつだおうとおもっている |
tetsudaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手つだおうと思う |
てつだおうとおもう |
tetsudaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
手つだいながら, ... |
てつだいながら, ... |
tetsudainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手つだうみたいです |
てつだうみたいです |
tetsudau mitai desu |
|
|
手つだうみたいな |
てつだうみたいな |
tetsudau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手つだう |
... みたいにてつだう |
... mitai ni tetsudau |
|
|
手つだったみたいです |
てつだったみたいです |
tetsudatta mitai desu |
|
|
手つだったみたいな |
てつだったみたいな |
tetsudatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手つだった |
... みたいにてつだった |
... mitai ni tetsudatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
手つだいそうです |
てつだいそうです |
tetsudaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手つだわなさそうです |
てつだわなさそうです |
tetsudawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
手つだってはいけません |
てつだってはいけません |
tetsudatte wa ikemasen |
Zakaz 2
手つだわないでください |
てつだわないでください |
tetsudawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
手つだうな |
てつだうな |
tetsudauna |
Zamiar
手つだうつもりです |
てつだうつもりです |
tetsudau tsumori desu |
|
|
手つだわないつもりです |
てつだわないつもりです |
tetsudawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
手つだいすぎる |
てつだいすぎる |
tetsudai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手つだわせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手つだわせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手つだってしまう |
てつだってしまう |
tetsudatte shimau |
|
|
手つだっちゃう |
てつだっちゃう |
tetsudacchau |
|
|
手つだってしまいました |
てつだってしまいました |
tetsudatte shimaimashita |
|
|
手つだっちゃいました |
てつだっちゃいました |
tetsudacchaimashita |
