小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手渡し | てわたし

Informacje podstawowe

Słowa

わた
てわたし
tewatashi

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

przejazd, przeprawa, przechodzenie, przeprawianie się, importowanie, sprowadzanie, dostarczanie, średnica, migrowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

doręczenie osobiste
przekazanie osobiste
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Dała mi koszyk i zasugerowała, abym poczekał z otwarciem zanim dotrę do domu, w razie gdyby ktoś obserwował.

彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手渡しです

てわたしです

tewatashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手渡しではありません

てわたしではありません

tewatashi dewa arimasen

手渡しじゃありません

てわたしじゃありません

tewatashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手渡しでした

てわたしでした

tewatashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手渡しではありませんでした

てわたしではありませんでした

tewatashi dewa arimasen deshita

手渡しじゃありませんでした

てわたしじゃありませんでした

tewatashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手渡しだ

てわたしだ

tewatashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手渡しじゃない

てわたしじゃない

tewatashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手渡しだった

てわたしだった

tewatashi datta

Przeczenie, czas przeszły

手渡しじゃなかった

てわたしじゃなかった

tewatashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手渡しで

てわたしで

tewatashi de

Przeczenie

手渡しじゃなくて

てわたしじゃなくて

tewatashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手渡しでございます

てわたしでございます

tewatashi de gozaimasu

手渡しでござる

てわたしでござる

tewatashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手渡しがほしい

てわたしがほしい

tewatashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手渡しをほしがっている

てわたしをほしがっている

tewatashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手渡しをくれる

[dający] [は/が] てわたしをくれる

[dający] [wa/ga] tewatashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手渡しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてわたしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tewatashi o ageru


Decydować się na

手渡しにする

てわたしにする

tewatashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手渡しだって

てわたしだって

tewatashi datte

手渡しだったって

てわたしだったって

tewatashi dattatte


Forma wyjaśniająca

手渡しなんです

てわたしなんです

tewatashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手渡しだったら、...

てわたしだったら、...

tewatashi dattara, ...

twierdzenie

手渡しじゃなかったら、...

てわたしじゃなかったら、...

tewatashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手渡しの時、...

てわたしのとき、...

tewatashi no toki, ...

手渡しだった時、...

てわたしだったとき、...

tewatashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手渡しになると, ...

てわたしになると, ...

tewatashi ni naru to, ...


Lubić

手渡しが好き

てわたしがすき

tewatashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手渡しだといいですね

てわたしだといいですね

tewatashi da to ii desu ne

手渡しじゃないといいですね

てわたしじゃないといいですね

tewatashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手渡しだといいんですが

てわたしだといいんですが

tewatashi da to ii n desu ga

手渡しだといいんですけど

てわたしだといいんですけど

tewatashi da to ii n desu kedo

手渡しじゃないといいんですが

てわたしじゃないといいんですが

tewatashi ja nai to ii n desu ga

手渡しじゃないといいんですけど

てわたしじゃないといいんですけど

tewatashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手渡しなのに, ...

てわたしなのに, ...

tewatashi na noni, ...

手渡しだったのに, ...

てわたしだったのに, ...

tewatashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手渡しでも

てわたしでも

tewatashi de mo


Nawet, jeśli nie

手渡しじゃなくても

てわたしじゃなくても

tewatashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手渡し

[nazwa] というてわたし

[nazwa] to iu tewatashi


Nie lubić

手渡しがきらい

てわたしがきらい

tewatashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手渡しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てわたしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tewatashi o morau


Podczas

手渡しの間に, ...

てわたしのあいだに, ...

tewatashi no aida ni, ...

手渡しの間, ...

てわたしのあいだ, ...

tewatashi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

手渡しのような [inny rzeczownik]

てわたしのような [inny rzeczownik]

tewatashi no you na [inny rzeczownik]

手渡しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てわたしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tewatashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手渡しのはずです

てわたしなのはずです

tewatashi no hazu desu

手渡しのはずでした

てわたしのはずでした

tewatashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手渡しかもしれません

てわたしかもしれません

tewatashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手渡しでしょう

てわたしでしょう

tewatashi deshou


Pytania w zdaniach

手渡し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てわたし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tewatashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手渡しであれ

てわたしであれ

tewatashi de are


Słyszałem, że ...

手渡しだそうです

てわたしだそうです

tewatashi da sou desu

手渡しだったそうです

てわたしだったそうです

tewatashi datta sou desu


Stawać się

手渡しになる

てわたしになる

tewatashi ni naru


Tworzenie czynności

手渡しする

てわたしする

tewatashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手渡しみたいです

てわたしみたいです

tewatashi mitai desu

手渡しみたいな

てわたしみたいな

tewatashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手渡しみたいに [przymiotnik, czasownik]

てわたしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tewatashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手渡しであるな

てわたしであるな

tewatashi de aru na