Szczegóły słowa 手箱 | てばこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| てばこ |
|
|||||
| tebako |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 箱 |
pudełko, skrzynka, kaseta, szkatułka, wagon kolejowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
małe pudełko do przetrzymywania np. rzeczy wartościowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手箱です |
てばこです |
tebako desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手箱ではありません |
てばこではありません |
tebako dewa arimasen |
|
|
手箱じゃありません |
てばこじゃありません |
tebako ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手箱でした |
てばこでした |
tebako deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手箱ではありませんでした |
てばこではありませんでした |
tebako dewa arimasen deshita |
|
|
手箱じゃありませんでした |
てばこじゃありませんでした |
tebako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手箱だ |
てばこだ |
tebako da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手箱じゃない |
てばこじゃない |
tebako ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手箱だった |
てばこだった |
tebako datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手箱じゃなかった |
てばこじゃなかった |
tebako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手箱で |
てばこで |
tebako de |
|
|
Przeczenie
手箱じゃなくて |
てばこじゃなくて |
tebako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手箱でございます |
てばこでございます |
tebako de gozaimasu |
|
|
手箱でござる |
てばこでござる |
tebako de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手箱がほしい |
てばこがほしい |
tebako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手箱をほしがっている |
てばこをほしがっている |
tebako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手箱をくれる |
[dający] [は/が] てばこをくれる |
[dający] [wa/ga] tebako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手箱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてばこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tebako o ageru |
Decydować się na
手箱にする |
てばこにする |
tebako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手箱だって |
てばこだって |
tebako datte |
|
|
手箱だったって |
てばこだったって |
tebako dattatte |
Forma wyjaśniająca
手箱なんです |
てばこなんです |
tebako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手箱だったら、... |
てばこだったら、... |
tebako dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手箱じゃなかったら、... |
てばこじゃなかったら、... |
tebako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手箱の時、... |
てばこのとき、... |
tebako no toki, ... |
|
|
手箱だった時、... |
てばこだったとき、... |
tebako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手箱になると, ... |
てばこになると, ... |
tebako ni naru to, ... |
Lubić
手箱が好き |
てばこがすき |
tebako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手箱だといいですね |
てばこだといいですね |
tebako da to ii desu ne |
|
|
手箱じゃないといいですね |
てばこじゃないといいですね |
tebako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手箱だといいんですが |
てばこだといいんですが |
tebako da to ii n desu ga |
|
|
手箱だといいんですけど |
てばこだといいんですけど |
tebako da to ii n desu kedo |
|
|
手箱じゃないといいんですが |
てばこじゃないといいんですが |
tebako ja nai to ii n desu ga |
|
|
手箱じゃないといいんですけど |
てばこじゃないといいんですけど |
tebako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手箱なのに, ... |
てばこなのに, ... |
tebako na noni, ... |
|
|
手箱だったのに, ... |
てばこだったのに, ... |
tebako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手箱でも |
てばこでも |
tebako de mo |
Nawet, jeśli nie
手箱じゃなくても |
てばこじゃなくても |
tebako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手箱 |
[nazwa] というてばこ |
[nazwa] to iu tebako |
Nie lubić
手箱がきらい |
てばこがきらい |
tebako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手箱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てばこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tebako o morau |
Podobny do ..., jak ...
手箱のような [inny rzeczownik] |
てばこのような [inny rzeczownik] |
tebako no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手箱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てばこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tebako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手箱のはずです |
てばこなのはずです |
tebako no hazu desu |
|
|
手箱のはずでした |
てばこのはずでした |
tebako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手箱かもしれません |
てばこかもしれません |
tebako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手箱でしょう |
てばこでしょう |
tebako deshou |
Pytania w zdaniach
手箱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てばこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tebako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手箱であれ |
てばこであれ |
tebako de are |
Słyszałem, że ...
手箱だそうです |
てばこだそうです |
tebako da sou desu |
|
|
手箱だったそうです |
てばこだったそうです |
tebako datta sou desu |
Stawać się
手箱になる |
てばこになる |
tebako ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手箱みたいです |
てばこみたいです |
tebako mitai desu |
|
|
手箱みたいな |
てばこみたいな |
tebako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手箱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てばこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tebako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手箱であるな |
てばこであるな |
tebako de aru na |
