小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狩る, 猟る | かる

Informacje podstawowe

Słowa

かる
karu
かる
karu

Znaczenie znaków kanji

polowanie, napad, nalot, gromadzenie

Pokaż szczegóły znaku

polowanie, strzelanie, dziczyzna, zwierzęta łowne, rezultat polowania

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

polować
zwierzęta
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

2

poszukiwać przestępcy
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

3

iść szukać (kwiatów itp.)
zbierać (grzyby, jagody i etc)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩ります

かります

karimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩りません

かりません

karimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩りました

かりました

karimashita

Przeczenie, czas przeszły

狩りませんでした

かりませんでした

karimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩る

かる

karu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らない

からない

karanai

Twierdzenie, czas przeszły

狩った

かった

katta

Przeczenie, czas przeszły

狩らなかった

からなかった

karanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

狩り

かり

kari


Forma mashou

狩りましょう

かりましょう

karimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

狩って

かって

katte

Przeczenie

狩らなくて

からなくて

karanakute


Forma te od masu

狩りまして

かりまして

karimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩れる

かれる

kareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩れない

かれない

karenai

Twierdzenie, czas przeszły

狩れた

かれた

kareta

Przeczenie, czas przeszły

狩れなかった

かれなかった

karenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩れます

かれます

karemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩れません

かれません

karemasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩れました

かれました

karemashita

Przeczenie, czas przeszły

狩れませんでした

かれませんでした

karemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

狩れて

かれて

karete

Przeczenie

狩れなくて

かれなくて

karenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

狩ろう

かろう

karou


Forma przypuszczająca

狩ろう

かろう

karou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

狩るだろう

かるだろう

karu darou

postać mówiona 1

狩るでしょう

かるでしょう

karu deshou

postać mówiona 2

狩るであろう

かるであろう

karu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩られる

かられる

karareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩られない

かられない

kararenai

Twierdzenie, czas przeszły

狩られた

かられた

karareta

Przeczenie, czas przeszły

狩られなかった

かられなかった

kararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩られます

かられます

kararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩られません

かられません

kararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩られました

かられました

kararemashita

Przeczenie, czas przeszły

狩られませんでした

かられませんでした

kararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

狩られて

かられて

kararete

Przeczenie

狩られなくて

かられなくて

kararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らせる

からせる

karaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らせない

からせない

karasenai

Twierdzenie, czas przeszły

狩らせた

からせた

karaseta

Przeczenie, czas przeszły

狩らせなかった

からせなかった

karasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らす

からす

karasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らさない

からさない

karasanai

Twierdzenie, czas przeszły

狩らした

からした

karashita

Przeczenie, czas przeszły

狩らさなかった

からさなかった

karasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らせます

からせます

karasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らせません

からせません

karasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩らせました

からせました

karasemashita

Przeczenie, czas przeszły

狩らせませんでした

からせませんでした

karasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らします

からします

karashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らしません

からしません

karashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩らしました

からしました

karashimashita

Przeczenie, czas przeszły

狩らしませんでした

からしませんでした

karashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

狩らせて

からせて

karasete

Przeczenie

狩らせなくて

からせなくて

karasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

狩らして

からして

karashite

Przeczenie

狩らさなくて

からさなくて

karasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らされる

からされる

karasareru

狩らせられる

からせられる

karaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らされない

からされない

karasarenai

狩らせられない

からせられない

karaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

狩らされた

からされた

karasareta

狩らせられた

からせられた

karaserareta

Przeczenie, czas przeszły

狩らされなかった

からされなかった

karasarenakatta

狩らせられなかった

からせられなかった

karaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狩らされます

からされます

karasaremasu

狩らせられます

からせられます

karaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狩らされません

からされません

karasaremasen

狩らせられません

からせられません

karaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

狩らされました

からされました

karasaremashita

狩らせられました

からせられました

karaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

狩らされませんでした

からされませんでした

karasaremasen deshita

狩らせられませんでした

からせられませんでした

karaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

狩らされて

からされて

karasarete

狩らせられて

からせられて

karaserarete

Przeczenie

狩らされなくて

からされなくて

karasarenakute

狩らせられなくて

からせられなくて

karaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

狩れば

かれば

kareba

Przeczenie

狩らなければ

からなければ

karanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お狩りになる

おかりになる

okari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

狩られる

かられる

karareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

狩られない

かられない

kararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お狩りします

おかりします

okari shimasu

お狩りする

おかりする

okari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟ります

かります

karimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟りません

かりません

karimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟りました

かりました

karimashita

Przeczenie, czas przeszły

猟りませんでした

かりませんでした

karimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟る

かる

karu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らない

からない

karanai

Twierdzenie, czas przeszły

猟った

かった

katta

Przeczenie, czas przeszły

猟らなかった

からなかった

karanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

猟り

かり

kari


Forma mashou

猟りましょう

かりましょう

karimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

猟って

かって

katte

Przeczenie

猟らなくて

からなくて

karanakute


Forma te od masu

猟りまして

かりまして

karimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟れる

かれる

kareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟れない

かれない

karenai

Twierdzenie, czas przeszły

猟れた

かれた

kareta

Przeczenie, czas przeszły

猟れなかった

かれなかった

karenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟れます

かれます

karemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟れません

かれません

karemasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟れました

かれました

karemashita

Przeczenie, czas przeszły

猟れませんでした

かれませんでした

karemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

猟れて

かれて

karete

Przeczenie

猟れなくて

かれなくて

karenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

猟ろう

かろう

karou


Forma przypuszczająca

猟ろう

かろう

karou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

猟るだろう

かるだろう

karu darou

postać mówiona 1

猟るでしょう

かるでしょう

karu deshou

postać mówiona 2

猟るであろう

かるであろう

karu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟られる

かられる

karareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟られない

かられない

kararenai

Twierdzenie, czas przeszły

猟られた

かられた

karareta

Przeczenie, czas przeszły

猟られなかった

かられなかった

kararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟られます

かられます

kararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟られません

かられません

kararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟られました

かられました

kararemashita

Przeczenie, czas przeszły

猟られませんでした

かられませんでした

kararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

猟られて

かられて

kararete

Przeczenie

猟られなくて

かられなくて

kararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らせる

からせる

karaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らせない

からせない

karasenai

Twierdzenie, czas przeszły

猟らせた

からせた

karaseta

Przeczenie, czas przeszły

猟らせなかった

からせなかった

karasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らす

からす

karasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らさない

からさない

karasanai

Twierdzenie, czas przeszły

猟らした

からした

karashita

Przeczenie, czas przeszły

猟らさなかった

からさなかった

karasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らせます

からせます

karasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らせません

からせません

karasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟らせました

からせました

karasemashita

Przeczenie, czas przeszły

猟らせませんでした

からせませんでした

karasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らします

からします

karashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らしません

からしません

karashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟らしました

からしました

karashimashita

Przeczenie, czas przeszły

猟らしませんでした

からしませんでした

karashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

猟らせて

からせて

karasete

Przeczenie

猟らせなくて

からせなくて

karasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

猟らして

からして

karashite

Przeczenie

猟らさなくて

からさなくて

karasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らされる

からされる

karasareru

猟らせられる

からせられる

karaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らされない

からされない

karasarenai

猟らせられない

からせられない

karaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

猟らされた

からされた

karasareta

猟らせられた

からせられた

karaserareta

Przeczenie, czas przeszły

猟らされなかった

からされなかった

karasarenakatta

猟らせられなかった

からせられなかった

karaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猟らされます

からされます

karasaremasu

猟らせられます

からせられます

karaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猟らされません

からされません

karasaremasen

猟らせられません

からせられません

karaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

猟らされました

からされました

karasaremashita

猟らせられました

からせられました

karaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

猟らされませんでした

からされませんでした

karasaremasen deshita

猟らせられませんでした

からせられませんでした

karaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

猟らされて

からされて

karasarete

猟らせられて

からせられて

karaserarete

Przeczenie

猟らされなくて

からされなくて

karasarenakute

猟らせられなくて

からせられなくて

karaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

猟れば

かれば

kareba

Przeczenie

猟らなければ

からなければ

karanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お猟りになる

おかりになる

okari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

猟られる

かられる

karareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

猟られない

かられない

kararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お猟りします

おかりします

okari shimasu

お猟りする

おかりする

okari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

狩るかもしれない

かるかもしれない

karu ka mo shirenai

狩るかもしれません

かるかもしれません

karu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 狩ってほしくないです

[osoba に] ... かってほしくないです

[osoba ni] ... katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 狩らないでほしいです

[osoba に] ... からないでほしいです

[osoba ni] ... karanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

狩りたい

かりたい

karitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

狩りたいです

かりたいです

karitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

狩りたがる

かりたがる

karitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

狩りたがっている

かりたがっている

karitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 狩ってほしいです

[osoba に] ... かってほしいです

[osoba ni] ... katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 狩ってくれる

[dający] [は/が] かってくれる

[dający] [wa/ga] katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狩ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru


Decydować się na

狩ることにする

かることにする

karu koto ni suru

狩らないことにする

からないことにする

karanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

狩らなくてよかった

からなくてよかった

karanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

狩ってよかった

かってよかった

katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

狩らなければよかった

からなければよかった

karanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

狩ればよかった

かればよかった

kareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

狩るまで, ...

かるまで, ...

karu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

狩らなくださって、ありがとうございました

からなくださって、ありがとうございました

karana kudasatte, arigatou gozaimashita

狩らなくてくれて、ありがとう

からなくてくれて、ありがとう

karanakute kurete, arigatou

狩らなくて、ありがとう

からなくて、ありがとう

karanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

狩ってくださって、ありがとうございました

かってくださって、ありがとうございました

katte kudasatte, arigatou gozaimashita

狩ってくれて、ありがとう

かってくれて、ありがとう

katte kurete, arigatou

狩って、ありがとう

かって、ありがとう

katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

狩ったり、...

かったり、...

kattari, ...

twierdzenie

狩らなかったり、...

からなかったり、...

karanakattari, ...

przeczenie

狩りたかったり、...

かりたかったり、...

karitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

狩るまい

かるまい

karumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

狩ったろう、...

かったろう、...

kattarou, ...

twierdzenie

狩らなかったろう、...

からなかったろう、...

karanakattarou, ...

przeczenie

狩りたかったろう、...

かりたかったろう、...

karitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狩るって

かるって

karutte

狩ったって

かったって

kattatte


Forma wyjaśniająca

狩るんです

かるんです

karun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お狩りください

おかりください

okari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 狩りに行く

[miejsce] [に/へ] かりにいく

[miejsce] [に/へ] kari ni iku

[miejsce] [に/へ] 狩りに来る

[miejsce] [に/へ] かりにくる

[miejsce] [に/へ] kari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 狩りに帰る

[miejsce] [に/へ] かりにかえる

[miejsce] [に/へ] kari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ狩っていません

まだかっていません

mada katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

狩れば, ...

かれば, ...

kareba, ...

狩らなければ, ...

からなければ, ...

karanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狩ったら、...

かったら、...

kattara, ...

twierdzenie

狩らなかったら、...

からなかったら、...

karanakattara, ...

przeczenie

狩りたかったら、...

かりたかったら、...

karitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

狩る時、...

かるとき、...

karu toki, ...

狩った時、...

かったとき、...

katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狩ると, ...

かると, ...

karu to, ...


Lubić

狩るのが好き

かるのがすき

karu no ga suki


Łatwo coś zrobić

狩りやすいです

かりやすいです

kari yasui desu

狩りやすかったです

かりやすかったです

kari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

狩ったことがある

かったことがある

katta koto ga aru

狩ったことがあるか

かったことがあるか

katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狩るといいですね

かるといいですね

karu to ii desu ne

狩らないといいですね

からないといいですね

karanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狩るといいんですが

かるといいんですが

karu to ii n desu ga

狩るといいんですけど

かるといいんですけど

karu to ii n desu kedo

狩らないといいんですが

からないといいんですが

karanai to ii n desu ga

狩らないといいんですけど

からないといいんですけど

karanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

狩るのに, ...

かるのに, ...

karu noni, ...

狩ったのに, ...

かったのに, ...

katta noni, ...


Musieć 1

狩らなくちゃいけません

からなくちゃいけません

karanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

狩らなければならない

からなければならない

karanakereba naranai

狩らなければなりません

sければなりません

karanakereba narimasen

狩らなくてはならない

からなくてはならない

karanakute wa naranai

狩らなくてはなりません

からなくてはなりません

karanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

狩っても

かっても

katte mo


Nawet, jeśli nie

狩らなくても

からなくても

karanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

狩らなくてもかまわない

からなくてもかまわない

karanakute mo kamawanai

狩らなくてもかまいません

からなくてもかまいません

karanakute mo kamaimasen


Nie lubić

狩るのがきらい

かるのがきらい

karu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

狩らないで、...

からないで、...

karanaide, ...


Nie trzeba tego robić

狩らなくてもいいです

からなくてもいいです

karanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狩って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau


Po czynności, robię ...

狩ってから, ...

かってから, ...

katte kara, ...


Podczas

狩っている間に, ...

かっているあいだに, ...

katte iru aida ni, ...

狩っている間, ...

かっているあいだ, ...

katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

狩るはずです

かるはずです

karu hazu desu

狩るはずでした

かるはずでした

karu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 狩らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 狩らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... からせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karasete kureru

Do mnie

私に ... 狩らせてください

私に ... からせてください

watashi ni ... karasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

狩ってもいいです

かってもいいです

katte mo ii desu

狩ってもいいですか

かってもいいですか

katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

狩ってもかまわない

かってもかまわない

katte mo kamawanai

狩ってもかまいません

かってもかまいません

katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

狩るかもしれません

かるかもしれません

karu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狩るでしょう

かるでしょう

karu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

狩ってごらんなさい

かってごらんなさい

katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

狩ってください

かってください

katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

狩ってくれ

かってくれ

katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

狩ってちょうだい

かってちょうだい

katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

狩っていただけませんか

かっていただけませんか

katte itadakemasen ka

狩ってくれませんか

かってくれませんか

katte kuremasen ka

狩ってくれない

かってくれない

katte kurenai


Próbować 1

狩ってみる

かってみる

katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

狩ろうとする

かろうとする

karou to suru


Przed czynnością, robię ...

狩る前に, ...

かるまえに, ...

karu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

狩らなくて、すみませんでした

からなくて、すみませんでした

karanakute, sumimasen deshita

狩らなくて、すみません

からなくて、すみません

karanakute, sumimasen

狩らなくて、ごめん

からなくて、ごめん

karanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

狩って、すみませんでした

かって、すみませんでした

katte, sumimasen deshita

狩って、すみません

かって、すみません

katte, sumimasen

狩って、ごめん

かって、ごめん

katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

狩っておく

かっておく

katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 狩る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... karu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

狩る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

狩ったほうがいいです

かったほうがいいです

katta hou ga ii desu

狩らないほうがいいです

からないほうがいいです

karanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

狩ったらどうですか

かったらどうですか

kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

狩ってくださる

かってくださる

katte kudasaru


Rozkaz 1

狩れ

かれ

kare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

狩りなさい

かりなさい

karinasai


Słyszałem, że ...

狩るそうです

かるそうです

karu sou desu

狩ったそうです

かったそうです

katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

狩り方

かりかた

karikata


Starać się regularnie wykonywać

狩ることにしている

かることにしている

karu koto ni shite iru

狩らないことにしている

からないことにしている

karanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

狩りにくいです

かりにくいです

kari nikui desu

狩りにくかったです

かりにくかったです

kari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

狩っている

かっている

katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

狩ろうと思っている

かろうとおもっている

karou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

狩ろうと思う

かろうとおもう

karou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

狩りながら, ...

かりながら, ...

karinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狩るみたいです

かるみたいです

karu mitai desu

狩るみたいな

かるみたいな

karu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに狩る

... みたいにかる

... mitai ni karu

狩ったみたいです

かったみたいです

katta mitai desu

狩ったみたいな

かったみたいな

katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに狩った

... みたいにかった

... mitai ni katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

狩りそうです

かりそうです

karisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

狩らなさそうです

からなさそうです

karanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

狩ってはいけません

かってはいけません

katte wa ikemasen


Zakaz 2

狩らないでください

からないでください

karanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

狩るな

かるな

karuna


Zamiar

狩るつもりです

かるつもりです

karu tsumori desu

狩らないつもりです

からないつもりです

karanai tsumori desu


Zbyt wiele

狩りすぎる

かりすぎる

kari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狩らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狩らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

狩ってしまう

かってしまう

katte shimau

狩っちゃう

かっちゃう

kacchau

狩ってしまいました

かってしまいました

katte shimaimashita

狩っちゃいました

かっちゃいました

kacchaimashita

Być może

猟るかもしれない

かるかもしれない

karu ka mo shirenai

猟るかもしれません

かるかもしれません

karu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 猟ってほしくないです

[osoba に] ... かってほしくないです

[osoba ni] ... katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 猟らないでほしいです

[osoba に] ... からないでほしいです

[osoba ni] ... karanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

猟りたい

かりたい

karitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

猟りたいです

かりたいです

karitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

猟りたがる

かりたがる

karitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

猟りたがっている

かりたがっている

karitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 猟ってほしいです

[osoba に] ... かってほしいです

[osoba ni] ... katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 猟ってくれる

[dający] [は/が] かってくれる

[dający] [wa/ga] katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猟ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru


Decydować się na

猟ることにする

かることにする

karu koto ni suru

猟らないことにする

からないことにする

karanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

猟らなくてよかった

からなくてよかった

karanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

猟ってよかった

かってよかった

katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

猟らなければよかった

からなければよかった

karanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

猟ればよかった

かればよかった

kareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

猟るまで, ...

かるまで, ...

karu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

猟らなくださって、ありがとうございました

からなくださって、ありがとうございました

karana kudasatte, arigatou gozaimashita

猟らなくてくれて、ありがとう

からなくてくれて、ありがとう

karanakute kurete, arigatou

猟らなくて、ありがとう

からなくて、ありがとう

karanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

猟ってくださって、ありがとうございました

かってくださって、ありがとうございました

katte kudasatte, arigatou gozaimashita

猟ってくれて、ありがとう

かってくれて、ありがとう

katte kurete, arigatou

猟って、ありがとう

かって、ありがとう

katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

猟ったり、...

かったり、...

kattari, ...

twierdzenie

猟らなかったり、...

からなかったり、...

karanakattari, ...

przeczenie

猟りたかったり、...

かりたかったり、...

karitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

猟るまい

かるまい

karumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

猟ったろう、...

かったろう、...

kattarou, ...

twierdzenie

猟らなかったろう、...

からなかったろう、...

karanakattarou, ...

przeczenie

猟りたかったろう、...

かりたかったろう、...

karitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猟るって

かるって

karutte

猟ったって

かったって

kattatte


Forma wyjaśniająca

猟るんです

かるんです

karun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お猟りください

おかりください

okari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 猟りに行く

[miejsce] [に/へ] かりにいく

[miejsce] [に/へ] kari ni iku

[miejsce] [に/へ] 猟りに来る

[miejsce] [に/へ] かりにくる

[miejsce] [に/へ] kari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 猟りに帰る

[miejsce] [に/へ] かりにかえる

[miejsce] [に/へ] kari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ猟っていません

まだかっていません

mada katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

猟れば, ...

かれば, ...

kareba, ...

猟らなければ, ...

からなければ, ...

karanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猟ったら、...

かったら、...

kattara, ...

twierdzenie

猟らなかったら、...

からなかったら、...

karanakattara, ...

przeczenie

猟りたかったら、...

かりたかったら、...

karitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

猟る時、...

かるとき、...

karu toki, ...

猟った時、...

かったとき、...

katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猟ると, ...

かると, ...

karu to, ...


Lubić

猟るのが好き

かるのがすき

karu no ga suki


Łatwo coś zrobić

猟りやすいです

かりやすいです

kari yasui desu

猟りやすかったです

かりやすかったです

kari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

猟ったことがある

かったことがある

katta koto ga aru

猟ったことがあるか

かったことがあるか

katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猟るといいですね

かるといいですね

karu to ii desu ne

猟らないといいですね

からないといいですね

karanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猟るといいんですが

かるといいんですが

karu to ii n desu ga

猟るといいんですけど

かるといいんですけど

karu to ii n desu kedo

猟らないといいんですが

からないといいんですが

karanai to ii n desu ga

猟らないといいんですけど

からないといいんですけど

karanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

猟るのに, ...

かるのに, ...

karu noni, ...

猟ったのに, ...

かったのに, ...

katta noni, ...


Musieć 1

猟らなくちゃいけません

からなくちゃいけません

karanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

猟らなければならない

からなければならない

karanakereba naranai

猟らなければなりません

sければなりません

karanakereba narimasen

猟らなくてはならない

からなくてはならない

karanakute wa naranai

猟らなくてはなりません

からなくてはなりません

karanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

猟っても

かっても

katte mo


Nawet, jeśli nie

猟らなくても

からなくても

karanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

猟らなくてもかまわない

からなくてもかまわない

karanakute mo kamawanai

猟らなくてもかまいません

からなくてもかまいません

karanakute mo kamaimasen


Nie lubić

猟るのがきらい

かるのがきらい

karu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

猟らないで、...

からないで、...

karanaide, ...


Nie trzeba tego robić

猟らなくてもいいです

からなくてもいいです

karanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猟って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau


Po czynności, robię ...

猟ってから, ...

かってから, ...

katte kara, ...


Podczas

猟っている間に, ...

かっているあいだに, ...

katte iru aida ni, ...

猟っている間, ...

かっているあいだ, ...

katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

猟るはずです

かるはずです

karu hazu desu

猟るはずでした

かるはずでした

karu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 猟らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 猟らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... からせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karasete kureru

Do mnie

私に ... 猟らせてください

私に ... からせてください

watashi ni ... karasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

猟ってもいいです

かってもいいです

katte mo ii desu

猟ってもいいですか

かってもいいですか

katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

猟ってもかまわない

かってもかまわない

katte mo kamawanai

猟ってもかまいません

かってもかまいません

katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

猟るかもしれません

かるかもしれません

karu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猟るでしょう

かるでしょう

karu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

猟ってごらんなさい

かってごらんなさい

katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

猟ってください

かってください

katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

猟ってくれ

かってくれ

katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

猟ってちょうだい

かってちょうだい

katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

猟っていただけませんか

かっていただけませんか

katte itadakemasen ka

猟ってくれませんか

かってくれませんか

katte kuremasen ka

猟ってくれない

かってくれない

katte kurenai


Próbować 1

猟ってみる

かってみる

katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

猟ろうとする

かろうとする

karou to suru


Przed czynnością, robię ...

猟る前に, ...

かるまえに, ...

karu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

猟らなくて、すみませんでした

からなくて、すみませんでした

karanakute, sumimasen deshita

猟らなくて、すみません

からなくて、すみません

karanakute, sumimasen

猟らなくて、ごめん

からなくて、ごめん

karanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

猟って、すみませんでした

かって、すみませんでした

katte, sumimasen deshita

猟って、すみません

かって、すみません

katte, sumimasen

猟って、ごめん

かって、ごめん

katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

猟っておく

かっておく

katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 猟る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... karu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

猟る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

猟ったほうがいいです

かったほうがいいです

katta hou ga ii desu

猟らないほうがいいです

からないほうがいいです

karanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

猟ったらどうですか

かったらどうですか

kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

猟ってくださる

かってくださる

katte kudasaru


Rozkaz 1

猟れ

かれ

kare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

猟りなさい

かりなさい

karinasai


Słyszałem, że ...

猟るそうです

かるそうです

karu sou desu

猟ったそうです

かったそうです

katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

猟り方

かりかた

karikata


Starać się regularnie wykonywać

猟ることにしている

かることにしている

karu koto ni shite iru

猟らないことにしている

からないことにしている

karanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

猟りにくいです

かりにくいです

kari nikui desu

猟りにくかったです

かりにくかったです

kari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

猟っている

かっている

katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

猟ろうと思っている

かろうとおもっている

karou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

猟ろうと思う

かろうとおもう

karou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

猟りながら, ...

かりながら, ...

karinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猟るみたいです

かるみたいです

karu mitai desu

猟るみたいな

かるみたいな

karu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに猟る

... みたいにかる

... mitai ni karu

猟ったみたいです

かったみたいです

katta mitai desu

猟ったみたいな

かったみたいな

katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに猟った

... みたいにかった

... mitai ni katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

猟りそうです

かりそうです

karisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

猟らなさそうです

からなさそうです

karanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

猟ってはいけません

かってはいけません

katte wa ikemasen


Zakaz 2

猟らないでください

からないでください

karanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

猟るな

かるな

karuna


Zamiar

猟るつもりです

かるつもりです

karu tsumori desu

猟らないつもりです

からないつもりです

karanai tsumori desu


Zbyt wiele

猟りすぎる

かりすぎる

kari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 猟らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 猟らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

猟ってしまう

かってしまう

katte shimau

猟っちゃう

かっちゃう

kacchau

猟ってしまいました

かってしまいました

katte shimaimashita

猟っちゃいました

かっちゃいました

kacchaimashita