Szczegóły słowa 狩る, 猟る | かる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かる |
|
|||||
| karu | ||||||
|
|
|||||
| かる |
|
|||||
| karu |
Znaczenie znaków kanji
| 狩 |
polowanie, napad, nalot, gromadzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 猟 |
polowanie, strzelanie, dziczyzna, zwierzęta łowne, rezultat polowania |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
polować
zwierzęta
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
2
poszukiwać przestępcy
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
3
iść szukać (kwiatów itp.)
zbierać (grzyby, jagody i etc)
zbierać (grzyby, jagody i etc)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩ります |
かります |
karimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩りません |
かりません |
karimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩りました |
かりました |
karimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩りませんでした |
かりませんでした |
karimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩る |
かる |
karu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らない |
からない |
karanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩った |
かった |
katta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らなかった |
からなかった |
karanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
狩り |
かり |
kari |
Forma mashou
狩りましょう |
かりましょう |
karimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
狩って |
かって |
katte |
|
|
Przeczenie
狩らなくて |
からなくて |
karanakute |
Forma te od masu
狩りまして |
かりまして |
karimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩れる |
かれる |
kareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩れない |
かれない |
karenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩れた |
かれた |
kareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩れなかった |
かれなかった |
karenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩れます |
かれます |
karemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩れません |
かれません |
karemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩れました |
かれました |
karemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩れませんでした |
かれませんでした |
karemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
狩れて |
かれて |
karete |
|
|
Przeczenie
狩れなくて |
かれなくて |
karenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
狩ろう |
かろう |
karou |
Forma przypuszczająca
狩ろう |
かろう |
karou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
狩るだろう |
かるだろう |
karu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
狩るでしょう |
かるでしょう |
karu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
狩るであろう |
かるであろう |
karu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩られる |
かられる |
karareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩られない |
かられない |
kararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩られた |
かられた |
karareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩られなかった |
かられなかった |
kararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩られます |
かられます |
kararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩られません |
かられません |
kararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩られました |
かられました |
kararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩られませんでした |
かられませんでした |
kararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
狩られて |
かられて |
kararete |
|
|
Przeczenie
狩られなくて |
かられなくて |
kararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らせる |
からせる |
karaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らせない |
からせない |
karasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らせた |
からせた |
karaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らせなかった |
からせなかった |
karasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らす |
からす |
karasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らさない |
からさない |
karasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らした |
からした |
karashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らさなかった |
からさなかった |
karasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らせます |
からせます |
karasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らせません |
からせません |
karasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らせました |
からせました |
karasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らせませんでした |
からせませんでした |
karasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らします |
からします |
karashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らしません |
からしません |
karashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らしました |
からしました |
karashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らしませんでした |
からしませんでした |
karashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
狩らせて |
からせて |
karasete |
|
|
Przeczenie
狩らせなくて |
からせなくて |
karasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
狩らして |
からして |
karashite |
|
|
Przeczenie
狩らさなくて |
からさなくて |
karasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らされる |
からされる |
karasareru |
|
|
狩らせられる |
からせられる |
karaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らされない |
からされない |
karasarenai |
|
|
狩らせられない |
からせられない |
karaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らされた |
からされた |
karasareta |
|
|
狩らせられた |
からせられた |
karaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らされなかった |
からされなかった |
karasarenakatta |
|
|
狩らせられなかった |
からせられなかった |
karaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狩らされます |
からされます |
karasaremasu |
|
|
狩らせられます |
からせられます |
karaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狩らされません |
からされません |
karasaremasen |
|
|
狩らせられません |
からせられません |
karaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狩らされました |
からされました |
karasaremashita |
|
|
狩らせられました |
からせられました |
karaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狩らされませんでした |
からされませんでした |
karasaremasen deshita |
|
|
狩らせられませんでした |
からせられませんでした |
karaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
狩らされて |
からされて |
karasarete |
|
|
狩らせられて |
からせられて |
karaserarete |
|
|
Przeczenie
狩らされなくて |
からされなくて |
karasarenakute |
|
|
狩らせられなくて |
からせられなくて |
karaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
狩れば |
かれば |
kareba |
|
|
Przeczenie
狩らなければ |
からなければ |
karanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お狩りになる |
おかりになる |
okari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
狩られる |
かられる |
karareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
狩られない |
かられない |
kararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お狩りします |
おかりします |
okari shimasu |
|
|
お狩りする |
おかりする |
okari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟ります |
かります |
karimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟りません |
かりません |
karimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟りました |
かりました |
karimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟りませんでした |
かりませんでした |
karimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟る |
かる |
karu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らない |
からない |
karanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟った |
かった |
katta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らなかった |
からなかった |
karanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
猟り |
かり |
kari |
Forma mashou
猟りましょう |
かりましょう |
karimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
猟って |
かって |
katte |
|
|
Przeczenie
猟らなくて |
からなくて |
karanakute |
Forma te od masu
猟りまして |
かりまして |
karimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟れる |
かれる |
kareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟れない |
かれない |
karenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟れた |
かれた |
kareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟れなかった |
かれなかった |
karenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟れます |
かれます |
karemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟れません |
かれません |
karemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟れました |
かれました |
karemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟れませんでした |
かれませんでした |
karemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
猟れて |
かれて |
karete |
|
|
Przeczenie
猟れなくて |
かれなくて |
karenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
猟ろう |
かろう |
karou |
Forma przypuszczająca
猟ろう |
かろう |
karou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
猟るだろう |
かるだろう |
karu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
猟るでしょう |
かるでしょう |
karu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
猟るであろう |
かるであろう |
karu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟られる |
かられる |
karareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟られない |
かられない |
kararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟られた |
かられた |
karareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟られなかった |
かられなかった |
kararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟られます |
かられます |
kararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟られません |
かられません |
kararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟られました |
かられました |
kararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟られませんでした |
かられませんでした |
kararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
猟られて |
かられて |
kararete |
|
|
Przeczenie
猟られなくて |
かられなくて |
kararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らせる |
からせる |
karaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らせない |
からせない |
karasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らせた |
からせた |
karaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らせなかった |
からせなかった |
karasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らす |
からす |
karasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らさない |
からさない |
karasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らした |
からした |
karashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らさなかった |
からさなかった |
karasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らせます |
からせます |
karasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らせません |
からせません |
karasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らせました |
からせました |
karasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らせませんでした |
からせませんでした |
karasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らします |
からします |
karashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らしません |
からしません |
karashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らしました |
からしました |
karashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らしませんでした |
からしませんでした |
karashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
猟らせて |
からせて |
karasete |
|
|
Przeczenie
猟らせなくて |
からせなくて |
karasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
猟らして |
からして |
karashite |
|
|
Przeczenie
猟らさなくて |
からさなくて |
karasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らされる |
からされる |
karasareru |
|
|
猟らせられる |
からせられる |
karaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らされない |
からされない |
karasarenai |
|
|
猟らせられない |
からせられない |
karaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らされた |
からされた |
karasareta |
|
|
猟らせられた |
からせられた |
karaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らされなかった |
からされなかった |
karasarenakatta |
|
|
猟らせられなかった |
からせられなかった |
karaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猟らされます |
からされます |
karasaremasu |
|
|
猟らせられます |
からせられます |
karaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猟らされません |
からされません |
karasaremasen |
|
|
猟らせられません |
からせられません |
karaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
猟らされました |
からされました |
karasaremashita |
|
|
猟らせられました |
からせられました |
karaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
猟らされませんでした |
からされませんでした |
karasaremasen deshita |
|
|
猟らせられませんでした |
からせられませんでした |
karaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
猟らされて |
からされて |
karasarete |
|
|
猟らせられて |
からせられて |
karaserarete |
|
|
Przeczenie
猟らされなくて |
からされなくて |
karasarenakute |
|
|
猟らせられなくて |
からせられなくて |
karaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
猟れば |
かれば |
kareba |
|
|
Przeczenie
猟らなければ |
からなければ |
karanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お猟りになる |
おかりになる |
okari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
猟られる |
かられる |
karareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
猟られない |
かられない |
kararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お猟りします |
おかりします |
okari shimasu |
|
|
お猟りする |
おかりする |
okari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
狩るかもしれない |
かるかもしれない |
karu ka mo shirenai |
|
|
狩るかもしれません |
かるかもしれません |
karu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 狩ってほしくないです |
[osoba に] ... かってほしくないです |
[osoba ni] ... katte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 狩らないでほしいです |
[osoba に] ... からないでほしいです |
[osoba ni] ... karanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
狩りたい |
かりたい |
karitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
狩りたいです |
かりたいです |
karitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
狩りたがる |
かりたがる |
karitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
狩りたがっている |
かりたがっている |
karitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 狩ってほしいです |
[osoba に] ... かってほしいです |
[osoba ni] ... katte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 狩ってくれる |
[dający] [は/が] かってくれる |
[dający] [wa/ga] katte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に狩ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru |
Decydować się na
狩ることにする |
かることにする |
karu koto ni suru |
|
|
狩らないことにする |
からないことにする |
karanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
狩らなくてよかった |
からなくてよかった |
karanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
狩ってよかった |
かってよかった |
katte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
狩らなければよかった |
からなければよかった |
karanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
狩ればよかった |
かればよかった |
kareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
狩るまで, ... |
かるまで, ... |
karu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
狩らなくださって、ありがとうございました |
からなくださって、ありがとうございました |
karana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
狩らなくてくれて、ありがとう |
からなくてくれて、ありがとう |
karanakute kurete, arigatou |
|
|
狩らなくて、ありがとう |
からなくて、ありがとう |
karanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
狩ってくださって、ありがとうございました |
かってくださって、ありがとうございました |
katte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
狩ってくれて、ありがとう |
かってくれて、ありがとう |
katte kurete, arigatou |
|
|
狩って、ありがとう |
かって、ありがとう |
katte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
狩ったり、... |
かったり、... |
kattari, ... |
twierdzenie |
|
|
狩らなかったり、... |
からなかったり、... |
karanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
狩りたかったり、... |
かりたかったり、... |
karitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
狩るまい |
かるまい |
karumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
狩ったろう、... |
かったろう、... |
kattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
狩らなかったろう、... |
からなかったろう、... |
karanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
狩りたかったろう、... |
かりたかったろう、... |
karitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
狩るって |
かるって |
karutte |
|
|
狩ったって |
かったって |
kattatte |
Forma wyjaśniająca
狩るんです |
かるんです |
karun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お狩りください |
おかりください |
okari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 狩りに行く |
[miejsce] [に/へ] かりにいく |
[miejsce] [に/へ] kari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 狩りに来る |
[miejsce] [に/へ] かりにくる |
[miejsce] [に/へ] kari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 狩りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ狩っていません |
まだかっていません |
mada katte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
狩れば, ... |
かれば, ... |
kareba, ... |
|
|
狩らなければ, ... |
からなければ, ... |
karanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
狩ったら、... |
かったら、... |
kattara, ... |
twierdzenie |
|
|
狩らなかったら、... |
からなかったら、... |
karanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
狩りたかったら、... |
かりたかったら、... |
karitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
狩る時、... |
かるとき、... |
karu toki, ... |
|
|
狩った時、... |
かったとき、... |
katta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
狩ると, ... |
かると, ... |
karu to, ... |
Lubić
狩るのが好き |
かるのがすき |
karu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
狩りやすいです |
かりやすいです |
kari yasui desu |
|
|
狩りやすかったです |
かりやすかったです |
kari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
狩ったことがある |
かったことがある |
katta koto ga aru |
|
|
狩ったことがあるか |
かったことがあるか |
katta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
狩るといいですね |
かるといいですね |
karu to ii desu ne |
|
|
狩らないといいですね |
からないといいですね |
karanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
狩るといいんですが |
かるといいんですが |
karu to ii n desu ga |
|
|
狩るといいんですけど |
かるといいんですけど |
karu to ii n desu kedo |
|
|
狩らないといいんですが |
からないといいんですが |
karanai to ii n desu ga |
|
|
狩らないといいんですけど |
からないといいんですけど |
karanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
狩るのに, ... |
かるのに, ... |
karu noni, ... |
|
|
狩ったのに, ... |
かったのに, ... |
katta noni, ... |
Musieć 1
狩らなくちゃいけません |
からなくちゃいけません |
karanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
狩らなければならない |
からなければならない |
karanakereba naranai |
|
|
狩らなければなりません |
sければなりません |
karanakereba narimasen |
|
|
狩らなくてはならない |
からなくてはならない |
karanakute wa naranai |
|
|
狩らなくてはなりません |
からなくてはなりません |
karanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
狩っても |
かっても |
katte mo |
Nawet, jeśli nie
狩らなくても |
からなくても |
karanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
狩らなくてもかまわない |
からなくてもかまわない |
karanakute mo kamawanai |
|
|
狩らなくてもかまいません |
からなくてもかまいません |
karanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
狩るのがきらい |
かるのがきらい |
karu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
狩らないで、... |
からないで、... |
karanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
狩らなくてもいいです |
からなくてもいいです |
karanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狩って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau |
Po czynności, robię ...
狩ってから, ... |
かってから, ... |
katte kara, ... |
Podczas
狩っている間に, ... |
かっているあいだに, ... |
katte iru aida ni, ... |
|
|
狩っている間, ... |
かっているあいだ, ... |
katte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
狩るはずです |
かるはずです |
karu hazu desu |
|
|
狩るはずでした |
かるはずでした |
karu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 狩らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 狩らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... からせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... karasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 狩らせてください |
私に ... からせてください |
watashi ni ... karasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
狩ってもいいです |
かってもいいです |
katte mo ii desu |
|
|
狩ってもいいですか |
かってもいいですか |
katte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
狩ってもかまわない |
かってもかまわない |
katte mo kamawanai |
|
|
狩ってもかまいません |
かってもかまいません |
katte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
狩るかもしれません |
かるかもしれません |
karu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
狩るでしょう |
かるでしょう |
karu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
狩ってごらんなさい |
かってごらんなさい |
katte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
狩ってください |
かってください |
katte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
狩ってくれ |
かってくれ |
katte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
狩ってちょうだい |
かってちょうだい |
katte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
狩っていただけませんか |
かっていただけませんか |
katte itadakemasen ka |
|
|
狩ってくれませんか |
かってくれませんか |
katte kuremasen ka |
|
|
狩ってくれない |
かってくれない |
katte kurenai |
Próbować 1
狩ってみる |
かってみる |
katte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
狩ろうとする |
かろうとする |
karou to suru |
Przed czynnością, robię ...
狩る前に, ... |
かるまえに, ... |
karu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
狩らなくて、すみませんでした |
からなくて、すみませんでした |
karanakute, sumimasen deshita |
|
|
狩らなくて、すみません |
からなくて、すみません |
karanakute, sumimasen |
|
|
狩らなくて、ごめん |
からなくて、ごめん |
karanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
狩って、すみませんでした |
かって、すみませんでした |
katte, sumimasen deshita |
|
|
狩って、すみません |
かって、すみません |
katte, sumimasen |
|
|
狩って、ごめん |
かって、ごめん |
katte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
狩っておく |
かっておく |
katte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 狩る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... karu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
狩る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
狩ったほうがいいです |
かったほうがいいです |
katta hou ga ii desu |
|
|
狩らないほうがいいです |
からないほうがいいです |
karanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
狩ったらどうですか |
かったらどうですか |
kattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
狩ってくださる |
かってくださる |
katte kudasaru |
Rozkaz 1
狩れ |
かれ |
kare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
狩りなさい |
かりなさい |
karinasai |
Słyszałem, że ...
狩るそうです |
かるそうです |
karu sou desu |
|
|
狩ったそうです |
かったそうです |
katta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
狩り方 |
かりかた |
karikata |
Starać się regularnie wykonywać
狩ることにしている |
かることにしている |
karu koto ni shite iru |
|
|
狩らないことにしている |
からないことにしている |
karanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
狩りにくいです |
かりにくいです |
kari nikui desu |
|
|
狩りにくかったです |
かりにくかったです |
kari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
狩っている |
かっている |
katte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
狩ろうと思っている |
かろうとおもっている |
karou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
狩ろうと思う |
かろうとおもう |
karou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
狩りながら, ... |
かりながら, ... |
karinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
狩るみたいです |
かるみたいです |
karu mitai desu |
|
|
狩るみたいな |
かるみたいな |
karu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに狩る |
... みたいにかる |
... mitai ni karu |
|
|
狩ったみたいです |
かったみたいです |
katta mitai desu |
|
|
狩ったみたいな |
かったみたいな |
katta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに狩った |
... みたいにかった |
... mitai ni katta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
狩りそうです |
かりそうです |
karisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
狩らなさそうです |
からなさそうです |
karanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
狩ってはいけません |
かってはいけません |
katte wa ikemasen |
Zakaz 2
狩らないでください |
からないでください |
karanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
狩るな |
かるな |
karuna |
Zamiar
狩るつもりです |
かるつもりです |
karu tsumori desu |
|
|
狩らないつもりです |
からないつもりです |
karanai tsumori desu |
Zbyt wiele
狩りすぎる |
かりすぎる |
kari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狩らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狩らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
狩ってしまう |
かってしまう |
katte shimau |
|
|
狩っちゃう |
かっちゃう |
kacchau |
|
|
狩ってしまいました |
かってしまいました |
katte shimaimashita |
|
|
狩っちゃいました |
かっちゃいました |
kacchaimashita |
Być może
猟るかもしれない |
かるかもしれない |
karu ka mo shirenai |
|
|
猟るかもしれません |
かるかもしれません |
karu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 猟ってほしくないです |
[osoba に] ... かってほしくないです |
[osoba ni] ... katte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 猟らないでほしいです |
[osoba に] ... からないでほしいです |
[osoba ni] ... karanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
猟りたい |
かりたい |
karitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
猟りたいです |
かりたいです |
karitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
猟りたがる |
かりたがる |
karitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
猟りたがっている |
かりたがっている |
karitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 猟ってほしいです |
[osoba に] ... かってほしいです |
[osoba ni] ... katte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 猟ってくれる |
[dający] [は/が] かってくれる |
[dający] [wa/ga] katte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に猟ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru |
Decydować się na
猟ることにする |
かることにする |
karu koto ni suru |
|
|
猟らないことにする |
からないことにする |
karanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
猟らなくてよかった |
からなくてよかった |
karanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
猟ってよかった |
かってよかった |
katte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
猟らなければよかった |
からなければよかった |
karanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
猟ればよかった |
かればよかった |
kareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
猟るまで, ... |
かるまで, ... |
karu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
猟らなくださって、ありがとうございました |
からなくださって、ありがとうございました |
karana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
猟らなくてくれて、ありがとう |
からなくてくれて、ありがとう |
karanakute kurete, arigatou |
|
|
猟らなくて、ありがとう |
からなくて、ありがとう |
karanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
猟ってくださって、ありがとうございました |
かってくださって、ありがとうございました |
katte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
猟ってくれて、ありがとう |
かってくれて、ありがとう |
katte kurete, arigatou |
|
|
猟って、ありがとう |
かって、ありがとう |
katte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
猟ったり、... |
かったり、... |
kattari, ... |
twierdzenie |
|
|
猟らなかったり、... |
からなかったり、... |
karanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
猟りたかったり、... |
かりたかったり、... |
karitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
猟るまい |
かるまい |
karumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
猟ったろう、... |
かったろう、... |
kattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
猟らなかったろう、... |
からなかったろう、... |
karanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
猟りたかったろう、... |
かりたかったろう、... |
karitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
猟るって |
かるって |
karutte |
|
|
猟ったって |
かったって |
kattatte |
Forma wyjaśniająca
猟るんです |
かるんです |
karun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お猟りください |
おかりください |
okari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 猟りに行く |
[miejsce] [に/へ] かりにいく |
[miejsce] [に/へ] kari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 猟りに来る |
[miejsce] [に/へ] かりにくる |
[miejsce] [に/へ] kari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 猟りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ猟っていません |
まだかっていません |
mada katte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
猟れば, ... |
かれば, ... |
kareba, ... |
|
|
猟らなければ, ... |
からなければ, ... |
karanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
猟ったら、... |
かったら、... |
kattara, ... |
twierdzenie |
|
|
猟らなかったら、... |
からなかったら、... |
karanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
猟りたかったら、... |
かりたかったら、... |
karitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
猟る時、... |
かるとき、... |
karu toki, ... |
|
|
猟った時、... |
かったとき、... |
katta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
猟ると, ... |
かると, ... |
karu to, ... |
Lubić
猟るのが好き |
かるのがすき |
karu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
猟りやすいです |
かりやすいです |
kari yasui desu |
|
|
猟りやすかったです |
かりやすかったです |
kari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
猟ったことがある |
かったことがある |
katta koto ga aru |
|
|
猟ったことがあるか |
かったことがあるか |
katta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
猟るといいですね |
かるといいですね |
karu to ii desu ne |
|
|
猟らないといいですね |
からないといいですね |
karanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
猟るといいんですが |
かるといいんですが |
karu to ii n desu ga |
|
|
猟るといいんですけど |
かるといいんですけど |
karu to ii n desu kedo |
|
|
猟らないといいんですが |
からないといいんですが |
karanai to ii n desu ga |
|
|
猟らないといいんですけど |
からないといいんですけど |
karanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
猟るのに, ... |
かるのに, ... |
karu noni, ... |
|
|
猟ったのに, ... |
かったのに, ... |
katta noni, ... |
Musieć 1
猟らなくちゃいけません |
からなくちゃいけません |
karanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
猟らなければならない |
からなければならない |
karanakereba naranai |
|
|
猟らなければなりません |
sければなりません |
karanakereba narimasen |
|
|
猟らなくてはならない |
からなくてはならない |
karanakute wa naranai |
|
|
猟らなくてはなりません |
からなくてはなりません |
karanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
猟っても |
かっても |
katte mo |
Nawet, jeśli nie
猟らなくても |
からなくても |
karanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
猟らなくてもかまわない |
からなくてもかまわない |
karanakute mo kamawanai |
|
|
猟らなくてもかまいません |
からなくてもかまいません |
karanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
猟るのがきらい |
かるのがきらい |
karu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
猟らないで、... |
からないで、... |
karanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
猟らなくてもいいです |
からなくてもいいです |
karanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猟って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau |
Po czynności, robię ...
猟ってから, ... |
かってから, ... |
katte kara, ... |
Podczas
猟っている間に, ... |
かっているあいだに, ... |
katte iru aida ni, ... |
|
|
猟っている間, ... |
かっているあいだ, ... |
katte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
猟るはずです |
かるはずです |
karu hazu desu |
|
|
猟るはずでした |
かるはずでした |
karu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 猟らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 猟らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... からせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... karasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 猟らせてください |
私に ... からせてください |
watashi ni ... karasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
猟ってもいいです |
かってもいいです |
katte mo ii desu |
|
|
猟ってもいいですか |
かってもいいですか |
katte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
猟ってもかまわない |
かってもかまわない |
katte mo kamawanai |
|
|
猟ってもかまいません |
かってもかまいません |
katte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
猟るかもしれません |
かるかもしれません |
karu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
猟るでしょう |
かるでしょう |
karu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
猟ってごらんなさい |
かってごらんなさい |
katte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
猟ってください |
かってください |
katte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
猟ってくれ |
かってくれ |
katte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
猟ってちょうだい |
かってちょうだい |
katte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
猟っていただけませんか |
かっていただけませんか |
katte itadakemasen ka |
|
|
猟ってくれませんか |
かってくれませんか |
katte kuremasen ka |
|
|
猟ってくれない |
かってくれない |
katte kurenai |
Próbować 1
猟ってみる |
かってみる |
katte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
猟ろうとする |
かろうとする |
karou to suru |
Przed czynnością, robię ...
猟る前に, ... |
かるまえに, ... |
karu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
猟らなくて、すみませんでした |
からなくて、すみませんでした |
karanakute, sumimasen deshita |
|
|
猟らなくて、すみません |
からなくて、すみません |
karanakute, sumimasen |
|
|
猟らなくて、ごめん |
からなくて、ごめん |
karanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
猟って、すみませんでした |
かって、すみませんでした |
katte, sumimasen deshita |
|
|
猟って、すみません |
かって、すみません |
katte, sumimasen |
|
|
猟って、ごめん |
かって、ごめん |
katte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
猟っておく |
かっておく |
katte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 猟る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... karu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
猟る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
猟ったほうがいいです |
かったほうがいいです |
katta hou ga ii desu |
|
|
猟らないほうがいいです |
からないほうがいいです |
karanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
猟ったらどうですか |
かったらどうですか |
kattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
猟ってくださる |
かってくださる |
katte kudasaru |
Rozkaz 1
猟れ |
かれ |
kare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
猟りなさい |
かりなさい |
karinasai |
Słyszałem, że ...
猟るそうです |
かるそうです |
karu sou desu |
|
|
猟ったそうです |
かったそうです |
katta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
猟り方 |
かりかた |
karikata |
Starać się regularnie wykonywać
猟ることにしている |
かることにしている |
karu koto ni shite iru |
|
|
猟らないことにしている |
からないことにしている |
karanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
猟りにくいです |
かりにくいです |
kari nikui desu |
|
|
猟りにくかったです |
かりにくかったです |
kari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
猟っている |
かっている |
katte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
猟ろうと思っている |
かろうとおもっている |
karou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
猟ろうと思う |
かろうとおもう |
karou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
猟りながら, ... |
かりながら, ... |
karinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
猟るみたいです |
かるみたいです |
karu mitai desu |
|
|
猟るみたいな |
かるみたいな |
karu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに猟る |
... みたいにかる |
... mitai ni karu |
|
|
猟ったみたいです |
かったみたいです |
katta mitai desu |
|
|
猟ったみたいな |
かったみたいな |
katta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに猟った |
... みたいにかった |
... mitai ni katta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
猟りそうです |
かりそうです |
karisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
猟らなさそうです |
からなさそうです |
karanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
猟ってはいけません |
かってはいけません |
katte wa ikemasen |
Zakaz 2
猟らないでください |
からないでください |
karanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
猟るな |
かるな |
karuna |
Zamiar
猟るつもりです |
かるつもりです |
karu tsumori desu |
|
|
猟らないつもりです |
からないつもりです |
karanai tsumori desu |
Zbyt wiele
猟りすぎる |
かりすぎる |
kari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 猟らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 猟らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
猟ってしまう |
かってしまう |
katte shimau |
|
|
猟っちゃう |
かっちゃう |
kacchau |
|
|
猟ってしまいました |
かってしまいました |
katte shimaimashita |
|
|
猟っちゃいました |
かっちゃいました |
kacchaimashita |
