Szczegóły słowa 酒石酸 | しゅせきさん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅせきさん |
|
|||||||
| shusekisan |
Znaczenie znaków kanji
| 酒 |
sake, alkohol, napój alkoholowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 石 |
kamień, skała |
Pokaż szczegóły znaku |
| 酸 |
kwas, gorycz, rozgoryczenie, kwaśny, cierpki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwas winowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chemia
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酒石酸です |
しゅせきさんです |
shusekisan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酒石酸ではありません |
しゅせきさんではありません |
shusekisan dewa arimasen |
|
|
酒石酸じゃありません |
しゅせきさんじゃありません |
shusekisan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
酒石酸でした |
しゅせきさんでした |
shusekisan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
酒石酸ではありませんでした |
しゅせきさんではありませんでした |
shusekisan dewa arimasen deshita |
|
|
酒石酸じゃありませんでした |
しゅせきさんじゃありませんでした |
shusekisan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酒石酸だ |
しゅせきさんだ |
shusekisan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酒石酸じゃない |
しゅせきさんじゃない |
shusekisan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
酒石酸だった |
しゅせきさんだった |
shusekisan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
酒石酸じゃなかった |
しゅせきさんじゃなかった |
shusekisan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
酒石酸で |
しゅせきさんで |
shusekisan de |
|
|
Przeczenie
酒石酸じゃなくて |
しゅせきさんじゃなくて |
shusekisan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
酒石酸でございます |
しゅせきさんでございます |
shusekisan de gozaimasu |
|
|
酒石酸でござる |
しゅせきさんでござる |
shusekisan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
酒石酸がほしい |
しゅせきさんがほしい |
shusekisan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
酒石酸をほしがっている |
しゅせきさんをほしがっている |
shusekisan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 酒石酸をくれる |
[dający] [は/が] しゅせきさんをくれる |
[dający] [wa/ga] shusekisan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に酒石酸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅせきさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shusekisan o ageru |
Decydować się na
酒石酸にする |
しゅせきさんにする |
shusekisan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
酒石酸だって |
しゅせきさんだって |
shusekisan datte |
|
|
酒石酸だったって |
しゅせきさんだったって |
shusekisan dattatte |
Forma wyjaśniająca
酒石酸なんです |
しゅせきさんなんです |
shusekisan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
酒石酸だったら、... |
しゅせきさんだったら、... |
shusekisan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
酒石酸じゃなかったら、... |
しゅせきさんじゃなかったら、... |
shusekisan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
酒石酸の時、... |
しゅせきさんのとき、... |
shusekisan no toki, ... |
|
|
酒石酸だった時、... |
しゅせきさんだったとき、... |
shusekisan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
酒石酸になると, ... |
しゅせきさんになると, ... |
shusekisan ni naru to, ... |
Lubić
酒石酸が好き |
しゅせきさんがすき |
shusekisan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
酒石酸だといいですね |
しゅせきさんだといいですね |
shusekisan da to ii desu ne |
|
|
酒石酸じゃないといいですね |
しゅせきさんじゃないといいですね |
shusekisan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
酒石酸だといいんですが |
しゅせきさんだといいんですが |
shusekisan da to ii n desu ga |
|
|
酒石酸だといいんですけど |
しゅせきさんだといいんですけど |
shusekisan da to ii n desu kedo |
|
|
酒石酸じゃないといいんですが |
しゅせきさんじゃないといいんですが |
shusekisan ja nai to ii n desu ga |
|
|
酒石酸じゃないといいんですけど |
しゅせきさんじゃないといいんですけど |
shusekisan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
酒石酸なのに, ... |
しゅせきさんなのに, ... |
shusekisan na noni, ... |
|
|
酒石酸だったのに, ... |
しゅせきさんだったのに, ... |
shusekisan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
酒石酸でも |
しゅせきさんでも |
shusekisan de mo |
Nawet, jeśli nie
酒石酸じゃなくても |
しゅせきさんじゃなくても |
shusekisan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という酒石酸 |
[nazwa] というしゅせきさん |
[nazwa] to iu shusekisan |
Nie lubić
酒石酸がきらい |
しゅせきさんがきらい |
shusekisan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酒石酸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅせきさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shusekisan o morau |
Podobny do ..., jak ...
酒石酸のような [inny rzeczownik] |
しゅせきさんのような [inny rzeczownik] |
shusekisan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
酒石酸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅせきさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shusekisan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
酒石酸のはずです |
しゅせきさんなのはずです |
shusekisan no hazu desu |
|
|
酒石酸のはずでした |
しゅせきさんのはずでした |
shusekisan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
酒石酸かもしれません |
しゅせきさんかもしれません |
shusekisan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
酒石酸でしょう |
しゅせきさんでしょう |
shusekisan deshou |
Pytania w zdaniach
酒石酸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅせきさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shusekisan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
酒石酸であれ |
しゅせきさんであれ |
shusekisan de are |
Słyszałem, że ...
酒石酸だそうです |
しゅせきさんだそうです |
shusekisan da sou desu |
|
|
酒石酸だったそうです |
しゅせきさんだったそうです |
shusekisan datta sou desu |
Stawać się
酒石酸になる |
しゅせきさんになる |
shusekisan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
酒石酸みたいです |
しゅせきさんみたいです |
shusekisan mitai desu |
|
|
酒石酸みたいな |
しゅせきさんみたいな |
shusekisan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
酒石酸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅせきさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shusekisan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
酒石酸であるな |
しゅせきさんであるな |
shusekisan de aru na |
