Szczegóły słowa 受身形, 受け身形 | うけみけい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| うけみけい |
|
|||||||||
| uke mikei | ||||||||||
|
|
|||||||||
| うけみけい |
|
|||||||||
| uke mikei |
Znaczenie znaków kanji
| 受 |
akceptowanie, przyjmowanie, odbieranie (telefonu), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane |
Pokaż szczegóły znaku |
| 身 |
ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 形 |
kształt, forma, styl |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
strona bierna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受身形です |
うけみけいです |
uke mikei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受身形ではありません |
うけみけいではありません |
uke mikei dewa arimasen |
|
|
受身形じゃありません |
うけみけいじゃありません |
uke mikei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受身形でした |
うけみけいでした |
uke mikei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受身形ではありませんでした |
うけみけいではありませんでした |
uke mikei dewa arimasen deshita |
|
|
受身形じゃありませんでした |
うけみけいじゃありませんでした |
uke mikei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受身形だ |
うけみけいだ |
uke mikei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受身形じゃない |
うけみけいじゃない |
uke mikei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受身形だった |
うけみけいだった |
uke mikei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受身形じゃなかった |
うけみけいじゃなかった |
uke mikei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受身形で |
うけみけいで |
uke mikei de |
|
|
Przeczenie
受身形じゃなくて |
うけみけいじゃなくて |
uke mikei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受身形でございます |
うけみけいでございます |
uke mikei de gozaimasu |
|
|
受身形でござる |
うけみけいでござる |
uke mikei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受け身形です |
うけみけいです |
uke mikei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受け身形ではありません |
うけみけいではありません |
uke mikei dewa arimasen |
|
|
受け身形じゃありません |
うけみけいじゃありません |
uke mikei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受け身形でした |
うけみけいでした |
uke mikei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受け身形ではありませんでした |
うけみけいではありませんでした |
uke mikei dewa arimasen deshita |
|
|
受け身形じゃありませんでした |
うけみけいじゃありませんでした |
uke mikei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受け身形だ |
うけみけいだ |
uke mikei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受け身形じゃない |
うけみけいじゃない |
uke mikei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受け身形だった |
うけみけいだった |
uke mikei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受け身形じゃなかった |
うけみけいじゃなかった |
uke mikei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受け身形で |
うけみけいで |
uke mikei de |
|
|
Przeczenie
受け身形じゃなくて |
うけみけいじゃなくて |
uke mikei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受け身形でございます |
うけみけいでございます |
uke mikei de gozaimasu |
|
|
受け身形でござる |
うけみけいでござる |
uke mikei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
受身形がほしい |
うけみけいがほしい |
uke mikei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受身形をほしがっている |
うけみけいをほしがっている |
uke mikei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受身形をくれる |
[dający] [は/が] うけみけいをくれる |
[dający] [wa/ga] uke mikei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受身形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうけみけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uke mikei o ageru |
Decydować się na
受身形にする |
うけみけいにする |
uke mikei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受身形だって |
うけみけいだって |
uke mikei datte |
|
|
受身形だったって |
うけみけいだったって |
uke mikei dattatte |
Forma wyjaśniająca
受身形なんです |
うけみけいなんです |
uke mikei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受身形だったら、... |
うけみけいだったら、... |
uke mikei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
受身形じゃなかったら、... |
うけみけいじゃなかったら、... |
uke mikei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受身形の時、... |
うけみけいのとき、... |
uke mikei no toki, ... |
|
|
受身形だった時、... |
うけみけいだったとき、... |
uke mikei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受身形になると, ... |
うけみけいになると, ... |
uke mikei ni naru to, ... |
Lubić
受身形が好き |
うけみけいがすき |
uke mikei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受身形だといいですね |
うけみけいだといいですね |
uke mikei da to ii desu ne |
|
|
受身形じゃないといいですね |
うけみけいじゃないといいですね |
uke mikei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受身形だといいんですが |
うけみけいだといいんですが |
uke mikei da to ii n desu ga |
|
|
受身形だといいんですけど |
うけみけいだといいんですけど |
uke mikei da to ii n desu kedo |
|
|
受身形じゃないといいんですが |
うけみけいじゃないといいんですが |
uke mikei ja nai to ii n desu ga |
|
|
受身形じゃないといいんですけど |
うけみけいじゃないといいんですけど |
uke mikei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受身形なのに, ... |
うけみけいなのに, ... |
uke mikei na noni, ... |
|
|
受身形だったのに, ... |
うけみけいだったのに, ... |
uke mikei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受身形でも |
うけみけいでも |
uke mikei de mo |
Nawet, jeśli nie
受身形じゃなくても |
うけみけいじゃなくても |
uke mikei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受身形 |
[nazwa] といううけみけい |
[nazwa] to iu uke mikei |
Nie lubić
受身形がきらい |
うけみけいがきらい |
uke mikei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受身形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけみけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uke mikei o morau |
Podobny do ..., jak ...
受身形のような [inny rzeczownik] |
うけみけいのような [inny rzeczownik] |
uke mikei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
受身形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うけみけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uke mikei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受身形のはずです |
うけみけいなのはずです |
uke mikei no hazu desu |
|
|
受身形のはずでした |
うけみけいのはずでした |
uke mikei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受身形かもしれません |
うけみけいかもしれません |
uke mikei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受身形でしょう |
うけみけいでしょう |
uke mikei deshou |
Pytania w zdaniach
受身形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うけみけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uke mikei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受身形であれ |
うけみけいであれ |
uke mikei de are |
Słyszałem, że ...
受身形だそうです |
うけみけいだそうです |
uke mikei da sou desu |
|
|
受身形だったそうです |
うけみけいだったそうです |
uke mikei datta sou desu |
Stawać się
受身形になる |
うけみけいになる |
uke mikei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受身形みたいです |
うけみけいみたいです |
uke mikei mitai desu |
|
|
受身形みたいな |
うけみけいみたいな |
uke mikei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
受身形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うけみけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uke mikei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受身形であるな |
うけみけいであるな |
uke mikei de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
受け身形がほしい |
うけみけいがほしい |
uke mikei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受け身形をほしがっている |
うけみけいをほしがっている |
uke mikei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受け身形をくれる |
[dający] [は/が] うけみけいをくれる |
[dający] [wa/ga] uke mikei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受け身形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうけみけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uke mikei o ageru |
Decydować się na
受け身形にする |
うけみけいにする |
uke mikei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受け身形だって |
うけみけいだって |
uke mikei datte |
|
|
受け身形だったって |
うけみけいだったって |
uke mikei dattatte |
Forma wyjaśniająca
受け身形なんです |
うけみけいなんです |
uke mikei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受け身形だったら、... |
うけみけいだったら、... |
uke mikei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
受け身形じゃなかったら、... |
うけみけいじゃなかったら、... |
uke mikei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受け身形の時、... |
うけみけいのとき、... |
uke mikei no toki, ... |
|
|
受け身形だった時、... |
うけみけいだったとき、... |
uke mikei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受け身形になると, ... |
うけみけいになると, ... |
uke mikei ni naru to, ... |
Lubić
受け身形が好き |
うけみけいがすき |
uke mikei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受け身形だといいですね |
うけみけいだといいですね |
uke mikei da to ii desu ne |
|
|
受け身形じゃないといいですね |
うけみけいじゃないといいですね |
uke mikei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受け身形だといいんですが |
うけみけいだといいんですが |
uke mikei da to ii n desu ga |
|
|
受け身形だといいんですけど |
うけみけいだといいんですけど |
uke mikei da to ii n desu kedo |
|
|
受け身形じゃないといいんですが |
うけみけいじゃないといいんですが |
uke mikei ja nai to ii n desu ga |
|
|
受け身形じゃないといいんですけど |
うけみけいじゃないといいんですけど |
uke mikei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受け身形なのに, ... |
うけみけいなのに, ... |
uke mikei na noni, ... |
|
|
受け身形だったのに, ... |
うけみけいだったのに, ... |
uke mikei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受け身形でも |
うけみけいでも |
uke mikei de mo |
Nawet, jeśli nie
受け身形じゃなくても |
うけみけいじゃなくても |
uke mikei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受け身形 |
[nazwa] といううけみけい |
[nazwa] to iu uke mikei |
Nie lubić
受け身形がきらい |
うけみけいがきらい |
uke mikei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受け身形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけみけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uke mikei o morau |
Podobny do ..., jak ...
受け身形のような [inny rzeczownik] |
うけみけいのような [inny rzeczownik] |
uke mikei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
受け身形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うけみけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uke mikei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受け身形のはずです |
うけみけいなのはずです |
uke mikei no hazu desu |
|
|
受け身形のはずでした |
うけみけいのはずでした |
uke mikei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受け身形かもしれません |
うけみけいかもしれません |
uke mikei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受け身形でしょう |
うけみけいでしょう |
uke mikei deshou |
Pytania w zdaniach
受け身形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うけみけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uke mikei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受け身形であれ |
うけみけいであれ |
uke mikei de are |
Słyszałem, że ...
受け身形だそうです |
うけみけいだそうです |
uke mikei da sou desu |
|
|
受け身形だったそうです |
うけみけいだったそうです |
uke mikei datta sou desu |
Stawać się
受け身形になる |
うけみけいになる |
uke mikei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受け身形みたいです |
うけみけいみたいです |
uke mikei mitai desu |
|
|
受け身形みたいな |
うけみけいみたいな |
uke mikei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
受け身形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うけみけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uke mikei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受け身形であるな |
うけみけいであるな |
uke mikei de aru na |
