Szczegóły słowa 受難 | じゅなん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じゅなん |
|
|||||
| junan |
Znaczenie znaków kanji
| 受 |
akceptowanie, przyjmowanie, odbieranie (telefonu), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane |
Pokaż szczegóły znaku |
| 難 |
trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
cierpienie
męka
gehenna
agonia
męka
gehenna
agonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
2
Męka Pańska
ukrzyżowanie
ukrzyżowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
chrześcijaństwo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受難です |
じゅなんです |
junan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受難ではありません |
じゅなんではありません |
junan dewa arimasen |
|
|
受難じゃありません |
じゅなんじゃありません |
junan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受難でした |
じゅなんでした |
junan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受難ではありませんでした |
じゅなんではありませんでした |
junan dewa arimasen deshita |
|
|
受難じゃありませんでした |
じゅなんじゃありませんでした |
junan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受難だ |
じゅなんだ |
junan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受難じゃない |
じゅなんじゃない |
junan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受難だった |
じゅなんだった |
junan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受難じゃなかった |
じゅなんじゃなかった |
junan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受難で |
じゅなんで |
junan de |
|
|
Przeczenie
受難じゃなくて |
じゅなんじゃなくて |
junan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受難でございます |
じゅなんでございます |
junan de gozaimasu |
|
|
受難でござる |
じゅなんでござる |
junan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
受難がほしい |
じゅなんがほしい |
junan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受難をほしがっている |
じゅなんをほしがっている |
junan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受難をくれる |
[dający] [は/が] じゅなんをくれる |
[dający] [wa/ga] junan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受難をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅなんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni junan o ageru |
Decydować się na
受難にする |
じゅなんにする |
junan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受難だって |
じゅなんだって |
junan datte |
|
|
受難だったって |
じゅなんだったって |
junan dattatte |
Forma wyjaśniająca
受難なんです |
じゅなんなんです |
junan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受難だったら、... |
じゅなんだったら、... |
junan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
受難じゃなかったら、... |
じゅなんじゃなかったら、... |
junan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受難の時、... |
じゅなんのとき、... |
junan no toki, ... |
|
|
受難だった時、... |
じゅなんだったとき、... |
junan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受難になると, ... |
じゅなんになると, ... |
junan ni naru to, ... |
Lubić
受難が好き |
じゅなんがすき |
junan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受難だといいですね |
じゅなんだといいですね |
junan da to ii desu ne |
|
|
受難じゃないといいですね |
じゅなんじゃないといいですね |
junan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受難だといいんですが |
じゅなんだといいんですが |
junan da to ii n desu ga |
|
|
受難だといいんですけど |
じゅなんだといいんですけど |
junan da to ii n desu kedo |
|
|
受難じゃないといいんですが |
じゅなんじゃないといいんですが |
junan ja nai to ii n desu ga |
|
|
受難じゃないといいんですけど |
じゅなんじゃないといいんですけど |
junan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受難なのに, ... |
じゅなんなのに, ... |
junan na noni, ... |
|
|
受難だったのに, ... |
じゅなんだったのに, ... |
junan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受難でも |
じゅなんでも |
junan de mo |
Nawet, jeśli nie
受難じゃなくても |
じゅなんじゃなくても |
junan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受難 |
[nazwa] というじゅなん |
[nazwa] to iu junan |
Nie lubić
受難がきらい |
じゅなんがきらい |
junan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受難を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅなんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] junan o morau |
Podczas
受難の間に, ... |
じゅなんのあいだに, ... |
junan no aida ni, ... |
|
|
受難の間, ... |
じゅなんのあいだ, ... |
junan no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
受難のような [inny rzeczownik] |
じゅなんのような [inny rzeczownik] |
junan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
受難のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
junan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受難のはずです |
じゅなんなのはずです |
junan no hazu desu |
|
|
受難のはずでした |
じゅなんのはずでした |
junan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受難かもしれません |
じゅなんかもしれません |
junan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受難でしょう |
じゅなんでしょう |
junan deshou |
Pytania w zdaniach
受難 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
junan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受難であれ |
じゅなんであれ |
junan de are |
Słyszałem, że ...
受難だそうです |
じゅなんだそうです |
junan da sou desu |
|
|
受難だったそうです |
じゅなんだったそうです |
junan datta sou desu |
Stawać się
受難になる |
じゅなんになる |
junan ni naru |
Tworzenie czynności
受難する |
じゅなんする |
junan suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受難みたいです |
じゅなんみたいです |
junan mitai desu |
|
|
受難みたいな |
じゅなんみたいな |
junan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
受難みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅなんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
junan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受難であるな |
じゅなんであるな |
junan de aru na |
