小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受話器 | じゅわき

Informacje podstawowe

Słowa

じゅ
じゅわき
juwaki

Znaczenie znaków kanji

akceptowanie, przyjmowanie, odbieranie (telefonu), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, rozmawianie, opowieść

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

słuchawka telefoniczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Przyłożyłem słuchawkę do ucha.

私は受話器を耳に当てた。


Telefon dzwonił. Susan go odebrała.

電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。


Podniósł słuchawkę.

彼は受話器を取り上げた。


Zapomniałem podnieść słuchawki przed wybraniem numeru.

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受話器です

じゅわきです

juwaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受話器ではありません

じゅわきではありません

juwaki dewa arimasen

受話器じゃありません

じゅわきじゃありません

juwaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

受話器でした

じゅわきでした

juwaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

受話器ではありませんでした

じゅわきではありませんでした

juwaki dewa arimasen deshita

受話器じゃありませんでした

じゅわきじゃありませんでした

juwaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受話器だ

じゅわきだ

juwaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

受話器じゃない

じゅわきじゃない

juwaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

受話器だった

じゅわきだった

juwaki datta

Przeczenie, czas przeszły

受話器じゃなかった

じゅわきじゃなかった

juwaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

受話器で

じゅわきで

juwaki de

Przeczenie

受話器じゃなくて

じゅわきじゃなくて

juwaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

受話器でございます

じゅわきでございます

juwaki de gozaimasu

受話器でござる

じゅわきでござる

juwaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

受話器がほしい

じゅわきがほしい

juwaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

受話器をほしがっている

じゅわきをほしがっている

juwaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 受話器をくれる

[dający] [は/が] じゅわきをくれる

[dający] [wa/ga] juwaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受話器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅわきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juwaki o ageru


Decydować się na

受話器にする

じゅわきにする

juwaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受話器だって

じゅわきだって

juwaki datte

受話器だったって

じゅわきだったって

juwaki dattatte


Forma wyjaśniająca

受話器なんです

じゅわきなんです

juwaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受話器だったら、...

じゅわきだったら、...

juwaki dattara, ...

twierdzenie

受話器じゃなかったら、...

じゅわきじゃなかったら、...

juwaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

受話器の時、...

じゅわきのとき、...

juwaki no toki, ...

受話器だった時、...

じゅわきだったとき、...

juwaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受話器になると, ...

じゅわきになると, ...

juwaki ni naru to, ...


Lubić

受話器が好き

じゅわきがすき

juwaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受話器だといいですね

じゅわきだといいですね

juwaki da to ii desu ne

受話器じゃないといいですね

じゅわきじゃないといいですね

juwaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受話器だといいんですが

じゅわきだといいんですが

juwaki da to ii n desu ga

受話器だといいんですけど

じゅわきだといいんですけど

juwaki da to ii n desu kedo

受話器じゃないといいんですが

じゅわきじゃないといいんですが

juwaki ja nai to ii n desu ga

受話器じゃないといいんですけど

じゅわきじゃないといいんですけど

juwaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

受話器なのに, ...

じゅわきなのに, ...

juwaki na noni, ...

受話器だったのに, ...

じゅわきだったのに, ...

juwaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

受話器でも

じゅわきでも

juwaki de mo


Nawet, jeśli nie

受話器じゃなくても

じゅわきじゃなくても

juwaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という受話器

[nazwa] というじゅわき

[nazwa] to iu juwaki


Nie lubić

受話器がきらい

じゅわきがきらい

juwaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受話器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅわきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juwaki o morau


Podobny do ..., jak ...

受話器のような [inny rzeczownik]

じゅわきのような [inny rzeczownik]

juwaki no you na [inny rzeczownik]

受話器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅわきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juwaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

受話器のはずです

じゅわきなのはずです

juwaki no hazu desu

受話器のはずでした

じゅわきのはずでした

juwaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

受話器かもしれません

じゅわきかもしれません

juwaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受話器でしょう

じゅわきでしょう

juwaki deshou


Pytania w zdaniach

受話器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅわき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juwaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

受話器であれ

じゅわきであれ

juwaki de are


Słyszałem, że ...

受話器だそうです

じゅわきだそうです

juwaki da sou desu

受話器だったそうです

じゅわきだったそうです

juwaki datta sou desu


Stawać się

受話器になる

じゅわきになる

juwaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受話器みたいです

じゅわきみたいです

juwaki mitai desu

受話器みたいな

じゅわきみたいな

juwaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受話器みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅわきみたいに [przymiotnik, czasownik]

juwaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

受話器であるな

じゅわきであるな

juwaki de aru na