Szczegóły słowa 受話器 | じゅわき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じゅわき |
|
|||||||
| juwaki |
Znaczenie znaków kanji
| 受 |
akceptowanie, przyjmowanie, odbieranie (telefonu), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane |
Pokaż szczegóły znaku |
| 話 |
rozmowa, rozmawianie, opowieść |
Pokaż szczegóły znaku |
| 器 |
naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
słuchawka telefoniczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Przyłożyłem słuchawkę do ucha. |
私は受話器を耳に当てた。 |
Telefon dzwonił. Susan go odebrała. |
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 |
Podniósł słuchawkę. |
彼は受話器を取り上げた。 |
Zapomniałem podnieść słuchawki przed wybraniem numeru. |
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受話器です |
じゅわきです |
juwaki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受話器ではありません |
じゅわきではありません |
juwaki dewa arimasen |
|
|
受話器じゃありません |
じゅわきじゃありません |
juwaki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受話器でした |
じゅわきでした |
juwaki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受話器ではありませんでした |
じゅわきではありませんでした |
juwaki dewa arimasen deshita |
|
|
受話器じゃありませんでした |
じゅわきじゃありませんでした |
juwaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受話器だ |
じゅわきだ |
juwaki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受話器じゃない |
じゅわきじゃない |
juwaki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受話器だった |
じゅわきだった |
juwaki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受話器じゃなかった |
じゅわきじゃなかった |
juwaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受話器で |
じゅわきで |
juwaki de |
|
|
Przeczenie
受話器じゃなくて |
じゅわきじゃなくて |
juwaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受話器でございます |
じゅわきでございます |
juwaki de gozaimasu |
|
|
受話器でござる |
じゅわきでござる |
juwaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
受話器がほしい |
じゅわきがほしい |
juwaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受話器をほしがっている |
じゅわきをほしがっている |
juwaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受話器をくれる |
[dający] [は/が] じゅわきをくれる |
[dający] [wa/ga] juwaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受話器をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅわきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juwaki o ageru |
Decydować się na
受話器にする |
じゅわきにする |
juwaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受話器だって |
じゅわきだって |
juwaki datte |
|
|
受話器だったって |
じゅわきだったって |
juwaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
受話器なんです |
じゅわきなんです |
juwaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受話器だったら、... |
じゅわきだったら、... |
juwaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
受話器じゃなかったら、... |
じゅわきじゃなかったら、... |
juwaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受話器の時、... |
じゅわきのとき、... |
juwaki no toki, ... |
|
|
受話器だった時、... |
じゅわきだったとき、... |
juwaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受話器になると, ... |
じゅわきになると, ... |
juwaki ni naru to, ... |
Lubić
受話器が好き |
じゅわきがすき |
juwaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受話器だといいですね |
じゅわきだといいですね |
juwaki da to ii desu ne |
|
|
受話器じゃないといいですね |
じゅわきじゃないといいですね |
juwaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受話器だといいんですが |
じゅわきだといいんですが |
juwaki da to ii n desu ga |
|
|
受話器だといいんですけど |
じゅわきだといいんですけど |
juwaki da to ii n desu kedo |
|
|
受話器じゃないといいんですが |
じゅわきじゃないといいんですが |
juwaki ja nai to ii n desu ga |
|
|
受話器じゃないといいんですけど |
じゅわきじゃないといいんですけど |
juwaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受話器なのに, ... |
じゅわきなのに, ... |
juwaki na noni, ... |
|
|
受話器だったのに, ... |
じゅわきだったのに, ... |
juwaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受話器でも |
じゅわきでも |
juwaki de mo |
Nawet, jeśli nie
受話器じゃなくても |
じゅわきじゃなくても |
juwaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受話器 |
[nazwa] というじゅわき |
[nazwa] to iu juwaki |
Nie lubić
受話器がきらい |
じゅわきがきらい |
juwaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受話器を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅわきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juwaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
受話器のような [inny rzeczownik] |
じゅわきのような [inny rzeczownik] |
juwaki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
受話器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅわきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juwaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受話器のはずです |
じゅわきなのはずです |
juwaki no hazu desu |
|
|
受話器のはずでした |
じゅわきのはずでした |
juwaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受話器かもしれません |
じゅわきかもしれません |
juwaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受話器でしょう |
じゅわきでしょう |
juwaki deshou |
Pytania w zdaniach
受話器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅわき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juwaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受話器であれ |
じゅわきであれ |
juwaki de are |
Słyszałem, że ...
受話器だそうです |
じゅわきだそうです |
juwaki da sou desu |
|
|
受話器だったそうです |
じゅわきだったそうです |
juwaki datta sou desu |
Stawać się
受話器になる |
じゅわきになる |
juwaki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受話器みたいです |
じゅわきみたいです |
juwaki mitai desu |
|
|
受話器みたいな |
じゅわきみたいな |
juwaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
受話器みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅわきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juwaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受話器であるな |
じゅわきであるな |
juwaki de aru na |
