小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 収税人 | しゅうぜいにん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう ぜい にん
しゅうぜいにん
shuuzeinin

Znaczenie znaków kanji

dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep

Pokaż szczegóły znaku

podatek, cło

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

poborca podatkowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収税人です

しゅうぜいにんです

shuuzeinin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

収税人ではありません

しゅうぜいにんではありません

shuuzeinin dewa arimasen

収税人じゃありません

しゅうぜいにんじゃありません

shuuzeinin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

収税人でした

しゅうぜいにんでした

shuuzeinin deshita

Przeczenie, czas przeszły

収税人ではありませんでした

しゅうぜいにんではありませんでした

shuuzeinin dewa arimasen deshita

収税人じゃありませんでした

しゅうぜいにんじゃありませんでした

shuuzeinin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収税人だ

しゅうぜいにんだ

shuuzeinin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

収税人じゃない

しゅうぜいにんじゃない

shuuzeinin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

収税人だった

しゅうぜいにんだった

shuuzeinin datta

Przeczenie, czas przeszły

収税人じゃなかった

しゅうぜいにんじゃなかった

shuuzeinin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

収税人で

しゅうぜいにんで

shuuzeinin de

Przeczenie

収税人じゃなくて

しゅうぜいにんじゃなくて

shuuzeinin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

収税人でございます

しゅうぜいにんでございます

shuuzeinin de gozaimasu

収税人でござる

しゅうぜいにんでござる

shuuzeinin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

収税人がほしい

しゅうぜいにんがほしい

shuuzeinin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

収税人をほしがっている

しゅうぜいにんをほしがっている

shuuzeinin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 収税人をくれる

[dający] [は/が] しゅうぜいにんをくれる

[dający] [wa/ga] shuuzeinin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に収税人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうぜいにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuzeinin o ageru


Decydować się na

収税人にする

しゅうぜいにんにする

shuuzeinin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

収税人だって

しゅうぜいにんだって

shuuzeinin datte

収税人だったって

しゅうぜいにんだったって

shuuzeinin dattatte


Forma wyjaśniająca

収税人なんです

しゅうぜいにんなんです

shuuzeinin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

収税人だったら、...

しゅうぜいにんだったら、...

shuuzeinin dattara, ...

twierdzenie

収税人じゃなかったら、...

しゅうぜいにんじゃなかったら、...

shuuzeinin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

収税人の時、...

しゅうぜいにんのとき、...

shuuzeinin no toki, ...

収税人だった時、...

しゅうぜいにんだったとき、...

shuuzeinin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

収税人になると, ...

しゅうぜいにんになると, ...

shuuzeinin ni naru to, ...


Lubić

収税人が好き

しゅうぜいにんがすき

shuuzeinin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

収税人だといいですね

しゅうぜいにんだといいですね

shuuzeinin da to ii desu ne

収税人じゃないといいですね

しゅうぜいにんじゃないといいですね

shuuzeinin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

収税人だといいんですが

しゅうぜいにんだといいんですが

shuuzeinin da to ii n desu ga

収税人だといいんですけど

しゅうぜいにんだといいんですけど

shuuzeinin da to ii n desu kedo

収税人じゃないといいんですが

しゅうぜいにんじゃないといいんですが

shuuzeinin ja nai to ii n desu ga

収税人じゃないといいんですけど

しゅうぜいにんじゃないといいんですけど

shuuzeinin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

収税人なのに, ...

しゅうぜいにんなのに, ...

shuuzeinin na noni, ...

収税人だったのに, ...

しゅうぜいにんだったのに, ...

shuuzeinin datta noni, ...


Nawet, jeśli

収税人でも

しゅうぜいにんでも

shuuzeinin de mo


Nawet, jeśli nie

収税人じゃなくても

しゅうぜいにんじゃなくても

shuuzeinin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という収税人

[nazwa] というしゅうぜいにん

[nazwa] to iu shuuzeinin


Nie lubić

収税人がきらい

しゅうぜいにんがきらい

shuuzeinin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収税人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうぜいにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuzeinin o morau


Podobny do ..., jak ...

収税人のような [inny rzeczownik]

しゅうぜいにんのような [inny rzeczownik]

shuuzeinin no you na [inny rzeczownik]

収税人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうぜいにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuzeinin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

収税人のはずです

しゅうぜいにんなのはずです

shuuzeinin no hazu desu

収税人のはずでした

しゅうぜいにんのはずでした

shuuzeinin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

収税人かもしれません

しゅうぜいにんかもしれません

shuuzeinin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

収税人でしょう

しゅうぜいにんでしょう

shuuzeinin deshou


Pytania w zdaniach

収税人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうぜいにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuzeinin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

収税人であれ

しゅうぜいにんであれ

shuuzeinin de are


Słyszałem, że ...

収税人だそうです

しゅうぜいにんだそうです

shuuzeinin da sou desu

収税人だったそうです

しゅうぜいにんだったそうです

shuuzeinin datta sou desu


Stawać się

収税人になる

しゅうぜいにんになる

shuuzeinin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

収税人みたいです

しゅうぜいにんみたいです

shuuzeinin mitai desu

収税人みたいな

しゅうぜいにんみたいな

shuuzeinin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

収税人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうぜいにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuzeinin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

収税人であるな

しゅうぜいにんであるな

shuuzeinin de aru na