Szczegóły słowa 収税人 | しゅうぜいにん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうぜいにん |
|
|||||||
| shuuzeinin |
Znaczenie znaków kanji
| 収 |
dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
| 税 |
podatek, cło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
poborca podatkowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収税人です |
しゅうぜいにんです |
shuuzeinin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収税人ではありません |
しゅうぜいにんではありません |
shuuzeinin dewa arimasen |
|
|
収税人じゃありません |
しゅうぜいにんじゃありません |
shuuzeinin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収税人でした |
しゅうぜいにんでした |
shuuzeinin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収税人ではありませんでした |
しゅうぜいにんではありませんでした |
shuuzeinin dewa arimasen deshita |
|
|
収税人じゃありませんでした |
しゅうぜいにんじゃありませんでした |
shuuzeinin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収税人だ |
しゅうぜいにんだ |
shuuzeinin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収税人じゃない |
しゅうぜいにんじゃない |
shuuzeinin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収税人だった |
しゅうぜいにんだった |
shuuzeinin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収税人じゃなかった |
しゅうぜいにんじゃなかった |
shuuzeinin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
収税人で |
しゅうぜいにんで |
shuuzeinin de |
|
|
Przeczenie
収税人じゃなくて |
しゅうぜいにんじゃなくて |
shuuzeinin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
収税人でございます |
しゅうぜいにんでございます |
shuuzeinin de gozaimasu |
|
|
収税人でござる |
しゅうぜいにんでござる |
shuuzeinin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
収税人がほしい |
しゅうぜいにんがほしい |
shuuzeinin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
収税人をほしがっている |
しゅうぜいにんをほしがっている |
shuuzeinin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 収税人をくれる |
[dający] [は/が] しゅうぜいにんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuzeinin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に収税人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうぜいにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuzeinin o ageru |
Decydować się na
収税人にする |
しゅうぜいにんにする |
shuuzeinin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
収税人だって |
しゅうぜいにんだって |
shuuzeinin datte |
|
|
収税人だったって |
しゅうぜいにんだったって |
shuuzeinin dattatte |
Forma wyjaśniająca
収税人なんです |
しゅうぜいにんなんです |
shuuzeinin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
収税人だったら、... |
しゅうぜいにんだったら、... |
shuuzeinin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
収税人じゃなかったら、... |
しゅうぜいにんじゃなかったら、... |
shuuzeinin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
収税人の時、... |
しゅうぜいにんのとき、... |
shuuzeinin no toki, ... |
|
|
収税人だった時、... |
しゅうぜいにんだったとき、... |
shuuzeinin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
収税人になると, ... |
しゅうぜいにんになると, ... |
shuuzeinin ni naru to, ... |
Lubić
収税人が好き |
しゅうぜいにんがすき |
shuuzeinin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
収税人だといいですね |
しゅうぜいにんだといいですね |
shuuzeinin da to ii desu ne |
|
|
収税人じゃないといいですね |
しゅうぜいにんじゃないといいですね |
shuuzeinin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
収税人だといいんですが |
しゅうぜいにんだといいんですが |
shuuzeinin da to ii n desu ga |
|
|
収税人だといいんですけど |
しゅうぜいにんだといいんですけど |
shuuzeinin da to ii n desu kedo |
|
|
収税人じゃないといいんですが |
しゅうぜいにんじゃないといいんですが |
shuuzeinin ja nai to ii n desu ga |
|
|
収税人じゃないといいんですけど |
しゅうぜいにんじゃないといいんですけど |
shuuzeinin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
収税人なのに, ... |
しゅうぜいにんなのに, ... |
shuuzeinin na noni, ... |
|
|
収税人だったのに, ... |
しゅうぜいにんだったのに, ... |
shuuzeinin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
収税人でも |
しゅうぜいにんでも |
shuuzeinin de mo |
Nawet, jeśli nie
収税人じゃなくても |
しゅうぜいにんじゃなくても |
shuuzeinin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という収税人 |
[nazwa] というしゅうぜいにん |
[nazwa] to iu shuuzeinin |
Nie lubić
収税人がきらい |
しゅうぜいにんがきらい |
shuuzeinin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収税人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうぜいにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuzeinin o morau |
Podobny do ..., jak ...
収税人のような [inny rzeczownik] |
しゅうぜいにんのような [inny rzeczownik] |
shuuzeinin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
収税人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうぜいにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuzeinin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
収税人のはずです |
しゅうぜいにんなのはずです |
shuuzeinin no hazu desu |
|
|
収税人のはずでした |
しゅうぜいにんのはずでした |
shuuzeinin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
収税人かもしれません |
しゅうぜいにんかもしれません |
shuuzeinin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
収税人でしょう |
しゅうぜいにんでしょう |
shuuzeinin deshou |
Pytania w zdaniach
収税人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうぜいにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuzeinin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
収税人であれ |
しゅうぜいにんであれ |
shuuzeinin de are |
Słyszałem, że ...
収税人だそうです |
しゅうぜいにんだそうです |
shuuzeinin da sou desu |
|
|
収税人だったそうです |
しゅうぜいにんだったそうです |
shuuzeinin datta sou desu |
Stawać się
収税人になる |
しゅうぜいにんになる |
shuuzeinin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
収税人みたいです |
しゅうぜいにんみたいです |
shuuzeinin mitai desu |
|
|
収税人みたいな |
しゅうぜいにんみたいな |
shuuzeinin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
収税人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうぜいにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuzeinin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
収税人であるな |
しゅうぜいにんであるな |
shuuzeinin de aru na |
