Szczegóły słowa 収納 | しゅうのう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうのう |
|
|||||
| shuunou |
Znaczenie znaków kanji
| 収 |
dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
| 納 |
spłacenie, uregulowanie, uzyskiwanie, zbieranie (owoców pracy), płacenie, opłacanie, dostarczanie, zaopatrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
składowanie
magazynowanie
odkładanie lub chowanie
magazynowanie
odkładanie lub chowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
potwierdzenie
funduszy, płatności i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
3
zbieranie plonów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収納です |
しゅうのうです |
shuunou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収納ではありません |
しゅうのうではありません |
shuunou dewa arimasen |
|
|
収納じゃありません |
しゅうのうじゃありません |
shuunou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収納でした |
しゅうのうでした |
shuunou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収納ではありませんでした |
しゅうのうではありませんでした |
shuunou dewa arimasen deshita |
|
|
収納じゃありませんでした |
しゅうのうじゃありませんでした |
shuunou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収納だ |
しゅうのうだ |
shuunou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収納じゃない |
しゅうのうじゃない |
shuunou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
収納だった |
しゅうのうだった |
shuunou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
収納じゃなかった |
しゅうのうじゃなかった |
shuunou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
収納で |
しゅうのうで |
shuunou de |
|
|
Przeczenie
収納じゃなくて |
しゅうのうじゃなくて |
shuunou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
収納でございます |
しゅうのうでございます |
shuunou de gozaimasu |
|
|
収納でござる |
しゅうのうでござる |
shuunou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
収納がほしい |
しゅうのうがほしい |
shuunou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
収納をほしがっている |
しゅうのうをほしがっている |
shuunou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 収納をくれる |
[dający] [は/が] しゅうのうをくれる |
[dający] [wa/ga] shuunou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に収納をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうのうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuunou o ageru |
Decydować się na
収納にする |
しゅうのうにする |
shuunou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
収納だって |
しゅうのうだって |
shuunou datte |
|
|
収納だったって |
しゅうのうだったって |
shuunou dattatte |
Forma wyjaśniająca
収納なんです |
しゅうのうなんです |
shuunou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
収納だったら、... |
しゅうのうだったら、... |
shuunou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
収納じゃなかったら、... |
しゅうのうじゃなかったら、... |
shuunou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
収納の時、... |
しゅうのうのとき、... |
shuunou no toki, ... |
|
|
収納だった時、... |
しゅうのうだったとき、... |
shuunou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
収納になると, ... |
しゅうのうになると, ... |
shuunou ni naru to, ... |
Lubić
収納が好き |
しゅうのうがすき |
shuunou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
収納だといいですね |
しゅうのうだといいですね |
shuunou da to ii desu ne |
|
|
収納じゃないといいですね |
しゅうのうじゃないといいですね |
shuunou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
収納だといいんですが |
しゅうのうだといいんですが |
shuunou da to ii n desu ga |
|
|
収納だといいんですけど |
しゅうのうだといいんですけど |
shuunou da to ii n desu kedo |
|
|
収納じゃないといいんですが |
しゅうのうじゃないといいんですが |
shuunou ja nai to ii n desu ga |
|
|
収納じゃないといいんですけど |
しゅうのうじゃないといいんですけど |
shuunou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
収納なのに, ... |
しゅうのうなのに, ... |
shuunou na noni, ... |
|
|
収納だったのに, ... |
しゅうのうだったのに, ... |
shuunou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
収納でも |
しゅうのうでも |
shuunou de mo |
Nawet, jeśli nie
収納じゃなくても |
しゅうのうじゃなくても |
shuunou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という収納 |
[nazwa] というしゅうのう |
[nazwa] to iu shuunou |
Nie lubić
収納がきらい |
しゅうのうがきらい |
shuunou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収納を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうのうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuunou o morau |
Podczas
収納の間に, ... |
しゅうのうのあいだに, ... |
shuunou no aida ni, ... |
|
|
収納の間, ... |
しゅうのうのあいだ, ... |
shuunou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
収納のような [inny rzeczownik] |
しゅうのうのような [inny rzeczownik] |
shuunou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
収納のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうのうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuunou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
収納のはずです |
しゅうのうなのはずです |
shuunou no hazu desu |
|
|
収納のはずでした |
しゅうのうのはずでした |
shuunou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
収納かもしれません |
しゅうのうかもしれません |
shuunou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
収納でしょう |
しゅうのうでしょう |
shuunou deshou |
Pytania w zdaniach
収納 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうのう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuunou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
収納であれ |
しゅうのうであれ |
shuunou de are |
Słyszałem, że ...
収納だそうです |
しゅうのうだそうです |
shuunou da sou desu |
|
|
収納だったそうです |
しゅうのうだったそうです |
shuunou datta sou desu |
Stawać się
収納になる |
しゅうのうになる |
shuunou ni naru |
Tworzenie czynności
収納する |
しゅうのうする |
shuunou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
収納みたいです |
しゅうのうみたいです |
shuunou mitai desu |
|
|
収納みたいな |
しゅうのうみたいな |
shuunou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
収納みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうのうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuunou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
収納であるな |
しゅうのうであるな |
shuunou de aru na |
