Szczegóły słowa 周年 | しゅうねん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうねん |
|
|||||
| shuunen |
Znaczenie znaków kanji
| 周 |
obwód, okręg, tor, okrążenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
cały rok
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
n-ta rocznica
rzeczownik, używany jako przyrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周年です |
しゅうねんです |
shuunen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周年ではありません |
しゅうねんではありません |
shuunen dewa arimasen |
|
|
周年じゃありません |
しゅうねんじゃありません |
shuunen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周年でした |
しゅうねんでした |
shuunen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周年ではありませんでした |
しゅうねんではありませんでした |
shuunen dewa arimasen deshita |
|
|
周年じゃありませんでした |
しゅうねんじゃありませんでした |
shuunen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周年だ |
しゅうねんだ |
shuunen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周年じゃない |
しゅうねんじゃない |
shuunen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周年だった |
しゅうねんだった |
shuunen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周年じゃなかった |
しゅうねんじゃなかった |
shuunen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
周年で |
しゅうねんで |
shuunen de |
|
|
Przeczenie
周年じゃなくて |
しゅうねんじゃなくて |
shuunen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
周年でございます |
しゅうねんでございます |
shuunen de gozaimasu |
|
|
周年でござる |
しゅうねんでござる |
shuunen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
周年がほしい |
しゅうねんがほしい |
shuunen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
周年をほしがっている |
しゅうねんをほしがっている |
shuunen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 周年をくれる |
[dający] [は/が] しゅうねんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuunen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に周年をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうねんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuunen o ageru |
Decydować się na
周年にする |
しゅうねんにする |
shuunen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
周年だって |
しゅうねんだって |
shuunen datte |
|
|
周年だったって |
しゅうねんだったって |
shuunen dattatte |
Forma wyjaśniająca
周年なんです |
しゅうねんなんです |
shuunen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
周年だったら、... |
しゅうねんだったら、... |
shuunen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
周年じゃなかったら、... |
しゅうねんじゃなかったら、... |
shuunen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
周年の時、... |
しゅうねんのとき、... |
shuunen no toki, ... |
|
|
周年だった時、... |
しゅうねんだったとき、... |
shuunen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
周年になると, ... |
しゅうねんになると, ... |
shuunen ni naru to, ... |
Lubić
周年が好き |
しゅうねんがすき |
shuunen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
周年だといいですね |
しゅうねんだといいですね |
shuunen da to ii desu ne |
|
|
周年じゃないといいですね |
しゅうねんじゃないといいですね |
shuunen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
周年だといいんですが |
しゅうねんだといいんですが |
shuunen da to ii n desu ga |
|
|
周年だといいんですけど |
しゅうねんだといいんですけど |
shuunen da to ii n desu kedo |
|
|
周年じゃないといいんですが |
しゅうねんじゃないといいんですが |
shuunen ja nai to ii n desu ga |
|
|
周年じゃないといいんですけど |
しゅうねんじゃないといいんですけど |
shuunen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
周年なのに, ... |
しゅうねんなのに, ... |
shuunen na noni, ... |
|
|
周年だったのに, ... |
しゅうねんだったのに, ... |
shuunen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
周年でも |
しゅうねんでも |
shuunen de mo |
Nawet, jeśli nie
周年じゃなくても |
しゅうねんじゃなくても |
shuunen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という周年 |
[nazwa] というしゅうねん |
[nazwa] to iu shuunen |
Nie lubić
周年がきらい |
しゅうねんがきらい |
shuunen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 周年を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうねんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuunen o morau |
Podobny do ..., jak ...
周年のような [inny rzeczownik] |
しゅうねんのような [inny rzeczownik] |
shuunen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
周年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuunen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
周年のはずです |
しゅうねんなのはずです |
shuunen no hazu desu |
|
|
周年のはずでした |
しゅうねんのはずでした |
shuunen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
周年かもしれません |
しゅうねんかもしれません |
shuunen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
周年でしょう |
しゅうねんでしょう |
shuunen deshou |
Pytania w zdaniach
周年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuunen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
周年であれ |
しゅうねんであれ |
shuunen de are |
Słyszałem, że ...
周年だそうです |
しゅうねんだそうです |
shuunen da sou desu |
|
|
周年だったそうです |
しゅうねんだったそうです |
shuunen datta sou desu |
Stawać się
周年になる |
しゅうねんになる |
shuunen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
周年みたいです |
しゅうねんみたいです |
shuunen mitai desu |
|
|
周年みたいな |
しゅうねんみたいな |
shuunen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
周年みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうねんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuunen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
周年であるな |
しゅうねんであるな |
shuunen de aru na |
