Szczegóły słowa 周遊券 | しゅうゆうけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうゆうけん |
|
|||||||
| shuuyuu ken |
Znaczenie znaków kanji
| 周 |
obwód, okręg, tor, okrążenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 券 |
bilet, kupon |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bilet wycieczkowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周遊券です |
しゅうゆうけんです |
shuuyuu ken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周遊券ではありません |
しゅうゆうけんではありません |
shuuyuu ken dewa arimasen |
|
|
周遊券じゃありません |
しゅうゆうけんじゃありません |
shuuyuu ken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周遊券でした |
しゅうゆうけんでした |
shuuyuu ken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周遊券ではありませんでした |
しゅうゆうけんではありませんでした |
shuuyuu ken dewa arimasen deshita |
|
|
周遊券じゃありませんでした |
しゅうゆうけんじゃありませんでした |
shuuyuu ken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周遊券だ |
しゅうゆうけんだ |
shuuyuu ken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周遊券じゃない |
しゅうゆうけんじゃない |
shuuyuu ken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周遊券だった |
しゅうゆうけんだった |
shuuyuu ken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周遊券じゃなかった |
しゅうゆうけんじゃなかった |
shuuyuu ken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
周遊券で |
しゅうゆうけんで |
shuuyuu ken de |
|
|
Przeczenie
周遊券じゃなくて |
しゅうゆうけんじゃなくて |
shuuyuu ken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
周遊券でございます |
しゅうゆうけんでございます |
shuuyuu ken de gozaimasu |
|
|
周遊券でござる |
しゅうゆうけんでござる |
shuuyuu ken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
周遊券がほしい |
しゅうゆうけんがほしい |
shuuyuu ken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
周遊券をほしがっている |
しゅうゆうけんをほしがっている |
shuuyuu ken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 周遊券をくれる |
[dający] [は/が] しゅうゆうけんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuyuu ken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に周遊券をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうゆうけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuyuu ken o ageru |
Decydować się na
周遊券にする |
しゅうゆうけんにする |
shuuyuu ken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
周遊券だって |
しゅうゆうけんだって |
shuuyuu ken datte |
|
|
周遊券だったって |
しゅうゆうけんだったって |
shuuyuu ken dattatte |
Forma wyjaśniająca
周遊券なんです |
しゅうゆうけんなんです |
shuuyuu ken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
周遊券だったら、... |
しゅうゆうけんだったら、... |
shuuyuu ken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
周遊券じゃなかったら、... |
しゅうゆうけんじゃなかったら、... |
shuuyuu ken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
周遊券の時、... |
しゅうゆうけんのとき、... |
shuuyuu ken no toki, ... |
|
|
周遊券だった時、... |
しゅうゆうけんだったとき、... |
shuuyuu ken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
周遊券になると, ... |
しゅうゆうけんになると, ... |
shuuyuu ken ni naru to, ... |
Lubić
周遊券が好き |
しゅうゆうけんがすき |
shuuyuu ken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
周遊券だといいですね |
しゅうゆうけんだといいですね |
shuuyuu ken da to ii desu ne |
|
|
周遊券じゃないといいですね |
しゅうゆうけんじゃないといいですね |
shuuyuu ken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
周遊券だといいんですが |
しゅうゆうけんだといいんですが |
shuuyuu ken da to ii n desu ga |
|
|
周遊券だといいんですけど |
しゅうゆうけんだといいんですけど |
shuuyuu ken da to ii n desu kedo |
|
|
周遊券じゃないといいんですが |
しゅうゆうけんじゃないといいんですが |
shuuyuu ken ja nai to ii n desu ga |
|
|
周遊券じゃないといいんですけど |
しゅうゆうけんじゃないといいんですけど |
shuuyuu ken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
周遊券なのに, ... |
しゅうゆうけんなのに, ... |
shuuyuu ken na noni, ... |
|
|
周遊券だったのに, ... |
しゅうゆうけんだったのに, ... |
shuuyuu ken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
周遊券でも |
しゅうゆうけんでも |
shuuyuu ken de mo |
Nawet, jeśli nie
周遊券じゃなくても |
しゅうゆうけんじゃなくても |
shuuyuu ken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という周遊券 |
[nazwa] というしゅうゆうけん |
[nazwa] to iu shuuyuu ken |
Nie lubić
周遊券がきらい |
しゅうゆうけんがきらい |
shuuyuu ken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 周遊券を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうゆうけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuyuu ken o morau |
Podobny do ..., jak ...
周遊券のような [inny rzeczownik] |
しゅうゆうけんのような [inny rzeczownik] |
shuuyuu ken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
周遊券のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうゆうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuyuu ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
周遊券のはずです |
しゅうゆうけんなのはずです |
shuuyuu ken no hazu desu |
|
|
周遊券のはずでした |
しゅうゆうけんのはずでした |
shuuyuu ken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
周遊券かもしれません |
しゅうゆうけんかもしれません |
shuuyuu ken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
周遊券でしょう |
しゅうゆうけんでしょう |
shuuyuu ken deshou |
Pytania w zdaniach
周遊券 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうゆうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuyuu ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
周遊券であれ |
しゅうゆうけんであれ |
shuuyuu ken de are |
Słyszałem, że ...
周遊券だそうです |
しゅうゆうけんだそうです |
shuuyuu ken da sou desu |
|
|
周遊券だったそうです |
しゅうゆうけんだったそうです |
shuuyuu ken datta sou desu |
Stawać się
周遊券になる |
しゅうゆうけんになる |
shuuyuu ken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
周遊券みたいです |
しゅうゆうけんみたいです |
shuuyuu ken mitai desu |
|
|
周遊券みたいな |
しゅうゆうけんみたいな |
shuuyuu ken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
周遊券みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうゆうけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuyuu ken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
周遊券であるな |
しゅうゆうけんであるな |
shuuyuu ken de aru na |
