小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宗家 | そうけ, そうか

Informacje podstawowe

Słowa

そう
そうけ
souke
そう
rzadko używana forma kana
そうか
souka

Znaczenie znaków kanji

religia, sekta, wyznanie, denominacja (grupa religijna oddzielona od macierzystej religii), główny punkt, źródło, pochodzenie, istota, sedno, esencja

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

głowa rodziny
głowa domu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

sōke
założyciel (stylu itp.)
pomysłodawca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗家です

そうけです

souke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗家ではありません

そうけではありません

souke dewa arimasen

宗家じゃありません

そうけじゃありません

souke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宗家でした

そうけでした

souke deshita

Przeczenie, czas przeszły

宗家ではありませんでした

そうけではありませんでした

souke dewa arimasen deshita

宗家じゃありませんでした

そうけじゃありませんでした

souke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗家だ

そうけだ

souke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗家じゃない

そうけじゃない

souke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宗家だった

そうけだった

souke datta

Przeczenie, czas przeszły

宗家じゃなかった

そうけじゃなかった

souke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

宗家で

そうけで

souke de

Przeczenie

宗家じゃなくて

そうけじゃなくて

souke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宗家でございます

そうけでございます

souke de gozaimasu

宗家でござる

そうけでござる

souke de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗家です

そうかです

souka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗家ではありません

そうかではありません

souka dewa arimasen

宗家じゃありません

そうかじゃありません

souka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宗家でした

そうかでした

souka deshita

Przeczenie, czas przeszły

宗家ではありませんでした

そうかではありませんでした

souka dewa arimasen deshita

宗家じゃありませんでした

そうかじゃありませんでした

souka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗家だ

そうかだ

souka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗家じゃない

そうかじゃない

souka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宗家だった

そうかだった

souka datta

Przeczenie, czas przeszły

宗家じゃなかった

そうかじゃなかった

souka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

宗家で

そうかで

souka de

Przeczenie

宗家じゃなくて

そうかじゃなくて

souka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宗家でございます

そうかでございます

souka de gozaimasu

宗家でござる

そうかでござる

souka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宗家がほしい

そうけがほしい

souke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宗家をほしがっている

そうけをほしがっている

souke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宗家をくれる

[dający] [は/が] そうけをくれる

[dający] [wa/ga] souke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宗家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni souke o ageru


Decydować się na

宗家にする

そうけにする

souke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宗家だって

そうけだって

souke datte

宗家だったって

そうけだったって

souke dattatte


Forma wyjaśniająca

宗家なんです

そうけなんです

souke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宗家だったら、...

そうけだったら、...

souke dattara, ...

twierdzenie

宗家じゃなかったら、...

そうけじゃなかったら、...

souke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

宗家の時、...

そうけのとき、...

souke no toki, ...

宗家だった時、...

そうけだったとき、...

souke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宗家になると, ...

そうけになると, ...

souke ni naru to, ...


Lubić

宗家が好き

そうけがすき

souke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宗家だといいですね

そうけだといいですね

souke da to ii desu ne

宗家じゃないといいですね

そうけじゃないといいですね

souke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宗家だといいんですが

そうけだといいんですが

souke da to ii n desu ga

宗家だといいんですけど

そうけだといいんですけど

souke da to ii n desu kedo

宗家じゃないといいんですが

そうけじゃないといいんですが

souke ja nai to ii n desu ga

宗家じゃないといいんですけど

そうけじゃないといいんですけど

souke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宗家なのに, ...

そうけなのに, ...

souke na noni, ...

宗家だったのに, ...

そうけだったのに, ...

souke datta noni, ...


Nawet, jeśli

宗家でも

そうけでも

souke de mo


Nawet, jeśli nie

宗家じゃなくても

そうけじゃなくても

souke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宗家

[nazwa] というそうけ

[nazwa] to iu souke


Nie lubić

宗家がきらい

そうけがきらい

souke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宗家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] souke o morau


Podobny do ..., jak ...

宗家のような [inny rzeczownik]

そうけのような [inny rzeczownik]

souke no you na [inny rzeczownik]

宗家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

souke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宗家のはずです

そうけなのはずです

souke no hazu desu

宗家のはずでした

そうけのはずでした

souke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宗家かもしれません

そうけかもしれません

souke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宗家でしょう

そうけでしょう

souke deshou


Pytania w zdaniach

宗家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

souke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

宗家であれ

そうけであれ

souke de are


Słyszałem, że ...

宗家だそうです

そうけだそうです

souke da sou desu

宗家だったそうです

そうけだったそうです

souke datta sou desu


Stawać się

宗家になる

そうけになる

souke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宗家みたいです

そうけみたいです

souke mitai desu

宗家みたいな

そうけみたいな

souke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宗家みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうけみたいに [przymiotnik, czasownik]

souke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

宗家であるな

そうけであるな

souke de aru na

Chcieć (I i II osoba)

宗家がほしい

そうかがほしい

souka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宗家をほしがっている

そうかをほしがっている

souka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宗家をくれる

[dający] [は/が] そうかをくれる

[dający] [wa/ga] souka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宗家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni souka o ageru


Decydować się na

宗家にする

そうかにする

souka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宗家だって

そうかだって

souka datte

宗家だったって

そうかだったって

souka dattatte


Forma wyjaśniająca

宗家なんです

そうかなんです

souka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宗家だったら、...

そうかだったら、...

souka dattara, ...

twierdzenie

宗家じゃなかったら、...

そうかじゃなかったら、...

souka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

宗家の時、...

そうかのとき、...

souka no toki, ...

宗家だった時、...

そうかだったとき、...

souka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宗家になると, ...

そうかになると, ...

souka ni naru to, ...


Lubić

宗家が好き

そうかがすき

souka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宗家だといいですね

そうかだといいですね

souka da to ii desu ne

宗家じゃないといいですね

そうかじゃないといいですね

souka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宗家だといいんですが

そうかだといいんですが

souka da to ii n desu ga

宗家だといいんですけど

そうかだといいんですけど

souka da to ii n desu kedo

宗家じゃないといいんですが

そうかじゃないといいんですが

souka ja nai to ii n desu ga

宗家じゃないといいんですけど

そうかじゃないといいんですけど

souka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宗家なのに, ...

そうかなのに, ...

souka na noni, ...

宗家だったのに, ...

そうかだったのに, ...

souka datta noni, ...


Nawet, jeśli

宗家でも

そうかでも

souka de mo


Nawet, jeśli nie

宗家じゃなくても

そうかじゃなくても

souka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宗家

[nazwa] というそうか

[nazwa] to iu souka


Nie lubić

宗家がきらい

そうかがきらい

souka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宗家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] souka o morau


Podobny do ..., jak ...

宗家のような [inny rzeczownik]

そうかのような [inny rzeczownik]

souka no you na [inny rzeczownik]

宗家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

souka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宗家のはずです

そうかなのはずです

souka no hazu desu

宗家のはずでした

そうかのはずでした

souka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宗家かもしれません

そうかかもしれません

souka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宗家でしょう

そうかでしょう

souka deshou


Pytania w zdaniach

宗家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

souka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

宗家であれ

そうかであれ

souka de are


Słyszałem, że ...

宗家だそうです

そうかだそうです

souka da sou desu

宗家だったそうです

そうかだったそうです

souka datta sou desu


Stawać się

宗家になる

そうかになる

souka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宗家みたいです

そうかみたいです

souka mitai desu

宗家みたいな

そうかみたいな

souka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宗家みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

souka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

宗家であるな

そうかであるな

souka de aru na