小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宗教 | しゅうきょう

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう きょう
しゅうきょう
shuukyou

Znaczenie znaków kanji

religia, sekta, wyznanie, denominacja (grupa religijna oddzielona od macierzystej religii), główny punkt, źródło, pochodzenie, istota, sedno, esencja

Pokaż szczegóły znaku

uczenie, ufność, zaufanie, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

religia
przynależność religijna
wiara
wyznanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

działalność religijna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Zainspirowany religiami azjatyckmi, stworzył liczne wspaniałe rzeźby.

アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。


Niewolnicy znajdują siłę w religii.

奴隷たちは宗教に活力を見いだす。


Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami.

宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。


Religia to opium dla ludu.

宗教は人類のアヘンである。


Prześladował ludzi za ich religię.

Prześladował ludzi za ich wierzenia.

彼は人々を宗教により迫害しました。

彼は人々を宗教的に迫害した。


Raczej unikaj dyskusji o religii i polityce.

宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗教です

しゅうきょうです

shuukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗教ではありません

しゅうきょうではありません

shuukyou dewa arimasen

宗教じゃありません

しゅうきょうじゃありません

shuukyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宗教でした

しゅうきょうでした

shuukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

宗教ではありませんでした

しゅうきょうではありませんでした

shuukyou dewa arimasen deshita

宗教じゃありませんでした

しゅうきょうじゃありませんでした

shuukyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宗教だ

しゅうきょうだ

shuukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宗教じゃない

しゅうきょうじゃない

shuukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宗教だった

しゅうきょうだった

shuukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

宗教じゃなかった

しゅうきょうじゃなかった

shuukyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

宗教で

しゅうきょうで

shuukyou de

Przeczenie

宗教じゃなくて

しゅうきょうじゃなくて

shuukyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宗教でございます

しゅうきょうでございます

shuukyou de gozaimasu

宗教でござる

しゅうきょうでござる

shuukyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宗教がほしい

しゅうきょうがほしい

shuukyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宗教をほしがっている

しゅうきょうをほしがっている

shuukyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宗教をくれる

[dający] [は/が] しゅうきょうをくれる

[dający] [wa/ga] shuukyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宗教をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukyou o ageru


Decydować się na

宗教にする

しゅうきょうにする

shuukyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宗教だって

しゅうきょうだって

shuukyou datte

宗教だったって

しゅうきょうだったって

shuukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

宗教なんです

しゅうきょうなんです

shuukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宗教だったら、...

しゅうきょうだったら、...

shuukyou dattara, ...

twierdzenie

宗教じゃなかったら、...

しゅうきょうじゃなかったら、...

shuukyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

宗教の時、...

しゅうきょうのとき、...

shuukyou no toki, ...

宗教だった時、...

しゅうきょうだったとき、...

shuukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宗教になると, ...

しゅうきょうになると, ...

shuukyou ni naru to, ...


Lubić

宗教が好き

しゅうきょうがすき

shuukyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宗教だといいですね

しゅうきょうだといいですね

shuukyou da to ii desu ne

宗教じゃないといいですね

しゅうきょうじゃないといいですね

shuukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宗教だといいんですが

しゅうきょうだといいんですが

shuukyou da to ii n desu ga

宗教だといいんですけど

しゅうきょうだといいんですけど

shuukyou da to ii n desu kedo

宗教じゃないといいんですが

しゅうきょうじゃないといいんですが

shuukyou ja nai to ii n desu ga

宗教じゃないといいんですけど

しゅうきょうじゃないといいんですけど

shuukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宗教なのに, ...

しゅうきょうなのに, ...

shuukyou na noni, ...

宗教だったのに, ...

しゅうきょうだったのに, ...

shuukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

宗教でも

しゅうきょうでも

shuukyou de mo


Nawet, jeśli nie

宗教じゃなくても

しゅうきょうじゃなくても

shuukyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宗教

[nazwa] というしゅうきょう

[nazwa] to iu shuukyou


Nie lubić

宗教がきらい

しゅうきょうがきらい

shuukyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宗教を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukyou o morau


Podobny do ..., jak ...

宗教のような [inny rzeczownik]

しゅうきょうのような [inny rzeczownik]

shuukyou no you na [inny rzeczownik]

宗教のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宗教のはずです

しゅうきょうなのはずです

shuukyou no hazu desu

宗教のはずでした

しゅうきょうのはずでした

shuukyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宗教かもしれません

しゅうきょうかもしれません

shuukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宗教でしょう

しゅうきょうでしょう

shuukyou deshou


Pytania w zdaniach

宗教 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

宗教であれ

しゅうきょうであれ

shuukyou de are


Słyszałem, że ...

宗教だそうです

しゅうきょうだそうです

shuukyou da sou desu

宗教だったそうです

しゅうきょうだったそうです

shuukyou datta sou desu


Stawać się

宗教になる

しゅうきょうになる

shuukyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宗教みたいです

しゅうきょうみたいです

shuukyou mitai desu

宗教みたいな

しゅうきょうみたいな

shuukyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宗教みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

宗教であるな

しゅうきょうであるな

shuukyou de aru na