Szczegóły słowa 宗教 | しゅうきょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうきょう |
|
|||||
| shuukyou |
Znaczenie znaków kanji
| 宗 |
religia, sekta, wyznanie, denominacja (grupa religijna oddzielona od macierzystej religii), główny punkt, źródło, pochodzenie, istota, sedno, esencja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 教 |
uczenie, ufność, zaufanie, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
religia
przynależność religijna
wiara
wyznanie
przynależność religijna
wiara
wyznanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
działalność religijna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Zainspirowany religiami azjatyckmi, stworzył liczne wspaniałe rzeźby. |
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 |
Niewolnicy znajdują siłę w religii. |
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 |
Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami. |
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 |
Religia to opium dla ludu. |
宗教は人類のアヘンである。 |
Prześladował ludzi za ich religię. |
Prześladował ludzi za ich wierzenia. |
彼は人々を宗教により迫害しました。 |
彼は人々を宗教的に迫害した。 |
Raczej unikaj dyskusji o religii i polityce. |
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宗教です |
しゅうきょうです |
shuukyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宗教ではありません |
しゅうきょうではありません |
shuukyou dewa arimasen |
|
|
宗教じゃありません |
しゅうきょうじゃありません |
shuukyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
宗教でした |
しゅうきょうでした |
shuukyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
宗教ではありませんでした |
しゅうきょうではありませんでした |
shuukyou dewa arimasen deshita |
|
|
宗教じゃありませんでした |
しゅうきょうじゃありませんでした |
shuukyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宗教だ |
しゅうきょうだ |
shuukyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宗教じゃない |
しゅうきょうじゃない |
shuukyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
宗教だった |
しゅうきょうだった |
shuukyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
宗教じゃなかった |
しゅうきょうじゃなかった |
shuukyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
宗教で |
しゅうきょうで |
shuukyou de |
|
|
Przeczenie
宗教じゃなくて |
しゅうきょうじゃなくて |
shuukyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
宗教でございます |
しゅうきょうでございます |
shuukyou de gozaimasu |
|
|
宗教でござる |
しゅうきょうでござる |
shuukyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
宗教がほしい |
しゅうきょうがほしい |
shuukyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
宗教をほしがっている |
しゅうきょうをほしがっている |
shuukyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 宗教をくれる |
[dający] [は/が] しゅうきょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shuukyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に宗教をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukyou o ageru |
Decydować się na
宗教にする |
しゅうきょうにする |
shuukyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
宗教だって |
しゅうきょうだって |
shuukyou datte |
|
|
宗教だったって |
しゅうきょうだったって |
shuukyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
宗教なんです |
しゅうきょうなんです |
shuukyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
宗教だったら、... |
しゅうきょうだったら、... |
shuukyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
宗教じゃなかったら、... |
しゅうきょうじゃなかったら、... |
shuukyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
宗教の時、... |
しゅうきょうのとき、... |
shuukyou no toki, ... |
|
|
宗教だった時、... |
しゅうきょうだったとき、... |
shuukyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
宗教になると, ... |
しゅうきょうになると, ... |
shuukyou ni naru to, ... |
Lubić
宗教が好き |
しゅうきょうがすき |
shuukyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
宗教だといいですね |
しゅうきょうだといいですね |
shuukyou da to ii desu ne |
|
|
宗教じゃないといいですね |
しゅうきょうじゃないといいですね |
shuukyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
宗教だといいんですが |
しゅうきょうだといいんですが |
shuukyou da to ii n desu ga |
|
|
宗教だといいんですけど |
しゅうきょうだといいんですけど |
shuukyou da to ii n desu kedo |
|
|
宗教じゃないといいんですが |
しゅうきょうじゃないといいんですが |
shuukyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
宗教じゃないといいんですけど |
しゅうきょうじゃないといいんですけど |
shuukyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
宗教なのに, ... |
しゅうきょうなのに, ... |
shuukyou na noni, ... |
|
|
宗教だったのに, ... |
しゅうきょうだったのに, ... |
shuukyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
宗教でも |
しゅうきょうでも |
shuukyou de mo |
Nawet, jeśli nie
宗教じゃなくても |
しゅうきょうじゃなくても |
shuukyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という宗教 |
[nazwa] というしゅうきょう |
[nazwa] to iu shuukyou |
Nie lubić
宗教がきらい |
しゅうきょうがきらい |
shuukyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宗教を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうきょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
宗教のような [inny rzeczownik] |
しゅうきょうのような [inny rzeczownik] |
shuukyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
宗教のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
宗教のはずです |
しゅうきょうなのはずです |
shuukyou no hazu desu |
|
|
宗教のはずでした |
しゅうきょうのはずでした |
shuukyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
宗教かもしれません |
しゅうきょうかもしれません |
shuukyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
宗教でしょう |
しゅうきょうでしょう |
shuukyou deshou |
Pytania w zdaniach
宗教 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
宗教であれ |
しゅうきょうであれ |
shuukyou de are |
Słyszałem, że ...
宗教だそうです |
しゅうきょうだそうです |
shuukyou da sou desu |
|
|
宗教だったそうです |
しゅうきょうだったそうです |
shuukyou datta sou desu |
Stawać się
宗教になる |
しゅうきょうになる |
shuukyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
宗教みたいです |
しゅうきょうみたいです |
shuukyou mitai desu |
|
|
宗教みたいな |
しゅうきょうみたいな |
shuukyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
宗教みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうきょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
宗教であるな |
しゅうきょうであるな |
shuukyou de aru na |
