Szczegóły słowa 就眠 | しゅうみん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうみん |
|
|||||
| shuumin |
Znaczenie znaków kanji
| 就 |
usadawianie się, zajmowanie pozycję, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
| 眠 |
sen, umrzeć, senny, śpiący |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zasypianie
spanie
pójście spać
spanie
pójście spać
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
就眠です |
しゅうみんです |
shuumin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
就眠ではありません |
しゅうみんではありません |
shuumin dewa arimasen |
|
|
就眠じゃありません |
しゅうみんじゃありません |
shuumin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
就眠でした |
しゅうみんでした |
shuumin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
就眠ではありませんでした |
しゅうみんではありませんでした |
shuumin dewa arimasen deshita |
|
|
就眠じゃありませんでした |
しゅうみんじゃありませんでした |
shuumin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
就眠だ |
しゅうみんだ |
shuumin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
就眠じゃない |
しゅうみんじゃない |
shuumin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
就眠だった |
しゅうみんだった |
shuumin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
就眠じゃなかった |
しゅうみんじゃなかった |
shuumin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
就眠で |
しゅうみんで |
shuumin de |
|
|
Przeczenie
就眠じゃなくて |
しゅうみんじゃなくて |
shuumin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
就眠でございます |
しゅうみんでございます |
shuumin de gozaimasu |
|
|
就眠でござる |
しゅうみんでござる |
shuumin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
就眠がほしい |
しゅうみんがほしい |
shuumin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
就眠をほしがっている |
しゅうみんをほしがっている |
shuumin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 就眠をくれる |
[dający] [は/が] しゅうみんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuumin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に就眠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうみんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuumin o ageru |
Decydować się na
就眠にする |
しゅうみんにする |
shuumin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
就眠だって |
しゅうみんだって |
shuumin datte |
|
|
就眠だったって |
しゅうみんだったって |
shuumin dattatte |
Forma wyjaśniająca
就眠なんです |
しゅうみんなんです |
shuumin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
就眠だったら、... |
しゅうみんだったら、... |
shuumin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
就眠じゃなかったら、... |
しゅうみんじゃなかったら、... |
shuumin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
就眠の時、... |
しゅうみんのとき、... |
shuumin no toki, ... |
|
|
就眠だった時、... |
しゅうみんだったとき、... |
shuumin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
就眠になると, ... |
しゅうみんになると, ... |
shuumin ni naru to, ... |
Lubić
就眠が好き |
しゅうみんがすき |
shuumin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
就眠だといいですね |
しゅうみんだといいですね |
shuumin da to ii desu ne |
|
|
就眠じゃないといいですね |
しゅうみんじゃないといいですね |
shuumin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
就眠だといいんですが |
しゅうみんだといいんですが |
shuumin da to ii n desu ga |
|
|
就眠だといいんですけど |
しゅうみんだといいんですけど |
shuumin da to ii n desu kedo |
|
|
就眠じゃないといいんですが |
しゅうみんじゃないといいんですが |
shuumin ja nai to ii n desu ga |
|
|
就眠じゃないといいんですけど |
しゅうみんじゃないといいんですけど |
shuumin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
就眠なのに, ... |
しゅうみんなのに, ... |
shuumin na noni, ... |
|
|
就眠だったのに, ... |
しゅうみんだったのに, ... |
shuumin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
就眠でも |
しゅうみんでも |
shuumin de mo |
Nawet, jeśli nie
就眠じゃなくても |
しゅうみんじゃなくても |
shuumin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という就眠 |
[nazwa] というしゅうみん |
[nazwa] to iu shuumin |
Nie lubić
就眠がきらい |
しゅうみんがきらい |
shuumin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 就眠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうみんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuumin o morau |
Podczas
就眠の間に, ... |
しゅうみんのあいだに, ... |
shuumin no aida ni, ... |
|
|
就眠の間, ... |
しゅうみんのあいだ, ... |
shuumin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
就眠のような [inny rzeczownik] |
しゅうみんのような [inny rzeczownik] |
shuumin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
就眠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuumin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
就眠のはずです |
しゅうみんなのはずです |
shuumin no hazu desu |
|
|
就眠のはずでした |
しゅうみんのはずでした |
shuumin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
就眠かもしれません |
しゅうみんかもしれません |
shuumin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
就眠でしょう |
しゅうみんでしょう |
shuumin deshou |
Pytania w zdaniach
就眠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuumin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
就眠であれ |
しゅうみんであれ |
shuumin de are |
Słyszałem, że ...
就眠だそうです |
しゅうみんだそうです |
shuumin da sou desu |
|
|
就眠だったそうです |
しゅうみんだったそうです |
shuumin datta sou desu |
Stawać się
就眠になる |
しゅうみんになる |
shuumin ni naru |
Tworzenie czynności
就眠する |
しゅうみんする |
shuumin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
就眠みたいです |
しゅうみんみたいです |
shuumin mitai desu |
|
|
就眠みたいな |
しゅうみんみたいな |
shuumin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
就眠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうみんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuumin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
就眠であるな |
しゅうみんであるな |
shuumin de aru na |
