小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 修繕 | しゅうぜん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう ぜん
しゅうぜん
shuuzen

Znaczenie znaków kanji

dyscyplina, zachowanie się dobrze, prowadzenie się dobrze, panowanie nad sobą, uczenie się, opanowanie wiedzy

Pokaż szczegóły znaku

cerowanie, naprawa, naprawianie, reperowanie, przycinanie, podcinanie, robienie porządku, nastawianie, poprawianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

naprawa
reparacja
naprawianie
reperowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ponieważ nasz telefon nie działa, oddam go do naprawy.

うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。


Jutro naprawię to radio.

Jutro oddam to radio do naprawy.

明日このラジオを修理してもらいましょう。

明日このラジオを修繕してもらおう。

明日このラジオ直してもらうよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修繕です

しゅうぜんです

shuuzen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

修繕ではありません

しゅうぜんではありません

shuuzen dewa arimasen

修繕じゃありません

しゅうぜんじゃありません

shuuzen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

修繕でした

しゅうぜんでした

shuuzen deshita

Przeczenie, czas przeszły

修繕ではありませんでした

しゅうぜんではありませんでした

shuuzen dewa arimasen deshita

修繕じゃありませんでした

しゅうぜんじゃありませんでした

shuuzen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修繕だ

しゅうぜんだ

shuuzen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

修繕じゃない

しゅうぜんじゃない

shuuzen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

修繕だった

しゅうぜんだった

shuuzen datta

Przeczenie, czas przeszły

修繕じゃなかった

しゅうぜんじゃなかった

shuuzen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

修繕で

しゅうぜんで

shuuzen de

Przeczenie

修繕じゃなくて

しゅうぜんじゃなくて

shuuzen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

修繕でございます

しゅうぜんでございます

shuuzen de gozaimasu

修繕でござる

しゅうぜんでござる

shuuzen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

修繕がほしい

しゅうぜんがほしい

shuuzen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

修繕をほしがっている

しゅうぜんをほしがっている

shuuzen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 修繕をくれる

[dający] [は/が] しゅうぜんをくれる

[dający] [wa/ga] shuuzen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に修繕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuzen o ageru


Decydować się na

修繕にする

しゅうぜんにする

shuuzen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

修繕だって

しゅうぜんだって

shuuzen datte

修繕だったって

しゅうぜんだったって

shuuzen dattatte


Forma wyjaśniająca

修繕なんです

しゅうぜんなんです

shuuzen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

修繕だったら、...

しゅうぜんだったら、...

shuuzen dattara, ...

twierdzenie

修繕じゃなかったら、...

しゅうぜんじゃなかったら、...

shuuzen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

修繕の時、...

しゅうぜんのとき、...

shuuzen no toki, ...

修繕だった時、...

しゅうぜんだったとき、...

shuuzen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

修繕になると, ...

しゅうぜんになると, ...

shuuzen ni naru to, ...


Lubić

修繕が好き

しゅうぜんがすき

shuuzen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

修繕だといいですね

しゅうぜんだといいですね

shuuzen da to ii desu ne

修繕じゃないといいですね

しゅうぜんじゃないといいですね

shuuzen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

修繕だといいんですが

しゅうぜんだといいんですが

shuuzen da to ii n desu ga

修繕だといいんですけど

しゅうぜんだといいんですけど

shuuzen da to ii n desu kedo

修繕じゃないといいんですが

しゅうぜんじゃないといいんですが

shuuzen ja nai to ii n desu ga

修繕じゃないといいんですけど

しゅうぜんじゃないといいんですけど

shuuzen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

修繕なのに, ...

しゅうぜんなのに, ...

shuuzen na noni, ...

修繕だったのに, ...

しゅうぜんだったのに, ...

shuuzen datta noni, ...


Nawet, jeśli

修繕でも

しゅうぜんでも

shuuzen de mo


Nawet, jeśli nie

修繕じゃなくても

しゅうぜんじゃなくても

shuuzen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という修繕

[nazwa] というしゅうぜん

[nazwa] to iu shuuzen


Nie lubić

修繕がきらい

しゅうぜんがきらい

shuuzen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修繕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuzen o morau


Podczas

修繕の間に, ...

しゅうぜんのあいだに, ...

shuuzen no aida ni, ...

修繕の間, ...

しゅうぜんのあいだ, ...

shuuzen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

修繕のような [inny rzeczownik]

しゅうぜんのような [inny rzeczownik]

shuuzen no you na [inny rzeczownik]

修繕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuzen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

修繕のはずです

しゅうぜんなのはずです

shuuzen no hazu desu

修繕のはずでした

しゅうぜんのはずでした

shuuzen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

修繕かもしれません

しゅうぜんかもしれません

shuuzen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

修繕でしょう

しゅうぜんでしょう

shuuzen deshou


Pytania w zdaniach

修繕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuzen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

修繕であれ

しゅうぜんであれ

shuuzen de are


Słyszałem, że ...

修繕だそうです

しゅうぜんだそうです

shuuzen da sou desu

修繕だったそうです

しゅうぜんだったそうです

shuuzen datta sou desu


Stawać się

修繕になる

しゅうぜんになる

shuuzen ni naru


Tworzenie czynności

修繕する

しゅうぜんする

shuuzen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

修繕みたいです

しゅうぜんみたいです

shuuzen mitai desu

修繕みたいな

しゅうぜんみたいな

shuuzen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

修繕みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuzen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

修繕であるな

しゅうぜんであるな

shuuzen de aru na