Szczegóły słowa 拾得物 | しゅうとくぶつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうとくぶつ |
|
|||||||
| shuutokubutsu |
Znaczenie znaków kanji
| 拾 |
podnoszenie, zbieranie, znajdowanie, iść na piechotę, dziesięć |
Pokaż szczegóły znaku |
| 得 |
korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znaleziony przedmiot
znaleziony artykuł
znaleziony artykuł
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拾得物です |
しゅうとくぶつです |
shuutokubutsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拾得物ではありません |
しゅうとくぶつではありません |
shuutokubutsu dewa arimasen |
|
|
拾得物じゃありません |
しゅうとくぶつじゃありません |
shuutokubutsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拾得物でした |
しゅうとくぶつでした |
shuutokubutsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拾得物ではありませんでした |
しゅうとくぶつではありませんでした |
shuutokubutsu dewa arimasen deshita |
|
|
拾得物じゃありませんでした |
しゅうとくぶつじゃありませんでした |
shuutokubutsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拾得物だ |
しゅうとくぶつだ |
shuutokubutsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拾得物じゃない |
しゅうとくぶつじゃない |
shuutokubutsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拾得物だった |
しゅうとくぶつだった |
shuutokubutsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拾得物じゃなかった |
しゅうとくぶつじゃなかった |
shuutokubutsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
拾得物で |
しゅうとくぶつで |
shuutokubutsu de |
|
|
Przeczenie
拾得物じゃなくて |
しゅうとくぶつじゃなくて |
shuutokubutsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
拾得物でございます |
しゅうとくぶつでございます |
shuutokubutsu de gozaimasu |
|
|
拾得物でござる |
しゅうとくぶつでござる |
shuutokubutsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
拾得物がほしい |
しゅうとくぶつがほしい |
shuutokubutsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
拾得物をほしがっている |
しゅうとくぶつをほしがっている |
shuutokubutsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 拾得物をくれる |
[dający] [は/が] しゅうとくぶつをくれる |
[dający] [wa/ga] shuutokubutsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に拾得物をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうとくぶつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuutokubutsu o ageru |
Decydować się na
拾得物にする |
しゅうとくぶつにする |
shuutokubutsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
拾得物だって |
しゅうとくぶつだって |
shuutokubutsu datte |
|
|
拾得物だったって |
しゅうとくぶつだったって |
shuutokubutsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
拾得物なんです |
しゅうとくぶつなんです |
shuutokubutsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
拾得物だったら、... |
しゅうとくぶつだったら、... |
shuutokubutsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
拾得物じゃなかったら、... |
しゅうとくぶつじゃなかったら、... |
shuutokubutsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
拾得物の時、... |
しゅうとくぶつのとき、... |
shuutokubutsu no toki, ... |
|
|
拾得物だった時、... |
しゅうとくぶつだったとき、... |
shuutokubutsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
拾得物になると, ... |
しゅうとくぶつになると, ... |
shuutokubutsu ni naru to, ... |
Lubić
拾得物が好き |
しゅうとくぶつがすき |
shuutokubutsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
拾得物だといいですね |
しゅうとくぶつだといいですね |
shuutokubutsu da to ii desu ne |
|
|
拾得物じゃないといいですね |
しゅうとくぶつじゃないといいですね |
shuutokubutsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
拾得物だといいんですが |
しゅうとくぶつだといいんですが |
shuutokubutsu da to ii n desu ga |
|
|
拾得物だといいんですけど |
しゅうとくぶつだといいんですけど |
shuutokubutsu da to ii n desu kedo |
|
|
拾得物じゃないといいんですが |
しゅうとくぶつじゃないといいんですが |
shuutokubutsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
拾得物じゃないといいんですけど |
しゅうとくぶつじゃないといいんですけど |
shuutokubutsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
拾得物なのに, ... |
しゅうとくぶつなのに, ... |
shuutokubutsu na noni, ... |
|
|
拾得物だったのに, ... |
しゅうとくぶつだったのに, ... |
shuutokubutsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
拾得物でも |
しゅうとくぶつでも |
shuutokubutsu de mo |
Nawet, jeśli nie
拾得物じゃなくても |
しゅうとくぶつじゃなくても |
shuutokubutsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という拾得物 |
[nazwa] というしゅうとくぶつ |
[nazwa] to iu shuutokubutsu |
Nie lubić
拾得物がきらい |
しゅうとくぶつがきらい |
shuutokubutsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拾得物を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうとくぶつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuutokubutsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
拾得物のような [inny rzeczownik] |
しゅうとくぶつのような [inny rzeczownik] |
shuutokubutsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
拾得物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうとくぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuutokubutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
拾得物のはずです |
しゅうとくぶつなのはずです |
shuutokubutsu no hazu desu |
|
|
拾得物のはずでした |
しゅうとくぶつのはずでした |
shuutokubutsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
拾得物かもしれません |
しゅうとくぶつかもしれません |
shuutokubutsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
拾得物でしょう |
しゅうとくぶつでしょう |
shuutokubutsu deshou |
Pytania w zdaniach
拾得物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうとくぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuutokubutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
拾得物であれ |
しゅうとくぶつであれ |
shuutokubutsu de are |
Słyszałem, że ...
拾得物だそうです |
しゅうとくぶつだそうです |
shuutokubutsu da sou desu |
|
|
拾得物だったそうです |
しゅうとくぶつだったそうです |
shuutokubutsu datta sou desu |
Stawać się
拾得物になる |
しゅうとくぶつになる |
shuutokubutsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
拾得物みたいです |
しゅうとくぶつみたいです |
shuutokubutsu mitai desu |
|
|
拾得物みたいな |
しゅうとくぶつみたいな |
shuutokubutsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
拾得物みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうとくぶつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuutokubutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
拾得物であるな |
しゅうとくぶつであるな |
shuutokubutsu de aru na |
