Szczegóły słowa 秋 | あき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あき |
|
|||
| aki |
Znaczenie znaków kanji
| 秋 |
jesień |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jesień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Kioto jest najpiękniejsze jesienią. |
京都は秋がもっとも美しい。 |
Nadeszła jesień. |
秋になりました。 |
Wolę wiosnę niż jesień. |
私は秋より春が好きだ。 |
Myślę, że jesień jest najpiękniejszą porą roku. |
秋は1年で最も美しい季節だと思います。 |
Jesień to dobra pora na czytanie. |
秋は読書にもってこいの季節だ。 |
Kobiece zdanie i zimowy wiatr często się zmieniają. |
女の心は猫の目。 |
女心と秋の空。 |
Pobrali się zeszłej jesieni. |
彼らは昨年の秋結婚した。 |
Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć. |
ビルは去年の秋に私に会いに来た。 |
Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"? |
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 |
Te liście czerwienieją jesienią. |
その葉は秋に赤くなる。 |
秋になると紅葉します。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋です |
あきです |
aki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋ではありません |
あきではありません |
aki dewa arimasen |
|
|
秋じゃありません |
あきじゃありません |
aki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋でした |
あきでした |
aki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
秋ではありませんでした |
あきではありませんでした |
aki dewa arimasen deshita |
|
|
秋じゃありませんでした |
あきじゃありませんでした |
aki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋だ |
あきだ |
aki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋じゃない |
あきじゃない |
aki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋だった |
あきだった |
aki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
秋じゃなかった |
あきじゃなかった |
aki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
秋で |
あきで |
aki de |
|
|
Przeczenie
秋じゃなくて |
あきじゃなくて |
aki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
秋でございます |
あきでございます |
aki de gozaimasu |
|
|
秋でござる |
あきでござる |
aki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
秋がほしい |
あきがほしい |
aki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
秋をほしがっている |
あきをほしがっている |
aki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 秋をくれる |
[dający] [は/が] あきをくれる |
[dający] [wa/ga] aki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に秋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aki o ageru |
Decydować się na
秋にする |
あきにする |
aki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
秋だって |
あきだって |
aki datte |
|
|
秋だったって |
あきだったって |
aki dattatte |
Forma wyjaśniająca
秋なんです |
あきなんです |
aki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
秋だったら、... |
あきだったら、... |
aki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
秋じゃなかったら、... |
あきじゃなかったら、... |
aki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
秋の時、... |
あきのとき、... |
aki no toki, ... |
|
|
秋だった時、... |
あきだったとき、... |
aki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
秋になると, ... |
あきになると, ... |
aki ni naru to, ... |
Lubić
秋が好き |
あきがすき |
aki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
秋だといいですね |
あきだといいですね |
aki da to ii desu ne |
|
|
秋じゃないといいですね |
あきじゃないといいですね |
aki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
秋だといいんですが |
あきだといいんですが |
aki da to ii n desu ga |
|
|
秋だといいんですけど |
あきだといいんですけど |
aki da to ii n desu kedo |
|
|
秋じゃないといいんですが |
あきじゃないといいんですが |
aki ja nai to ii n desu ga |
|
|
秋じゃないといいんですけど |
あきじゃないといいんですけど |
aki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
秋なのに, ... |
あきなのに, ... |
aki na noni, ... |
|
|
秋だったのに, ... |
あきだったのに, ... |
aki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
秋でも |
あきでも |
aki de mo |
Nawet, jeśli nie
秋じゃなくても |
あきじゃなくても |
aki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という秋 |
[nazwa] というあき |
[nazwa] to iu aki |
Nie lubić
秋がきらい |
あきがきらい |
aki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aki o morau |
Podobny do ..., jak ...
秋のような [inny rzeczownik] |
あきのような [inny rzeczownik] |
aki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
秋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
秋のはずです |
あきなのはずです |
aki no hazu desu |
|
|
秋のはずでした |
あきのはずでした |
aki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
秋かもしれません |
あきかもしれません |
aki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
秋でしょう |
あきでしょう |
aki deshou |
Pytania w zdaniach
秋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
秋であれ |
あきであれ |
aki de are |
Słyszałem, że ...
秋だそうです |
あきだそうです |
aki da sou desu |
|
|
秋だったそうです |
あきだったそうです |
aki datta sou desu |
Stawać się
秋になる |
あきになる |
aki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
秋みたいです |
あきみたいです |
aki mitai desu |
|
|
秋みたいな |
あきみたいな |
aki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
秋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
秋であるな |
あきであるな |
aki de aru na |
