小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 終身 | しゅうしん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう しん
しゅうしん
shuushin

Znaczenie znaków kanji

koniec, finisz, zakończenie

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dożywotni
całe życie
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終身です

しゅうしんです

shuushin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

終身ではありません

しゅうしんではありません

shuushin dewa arimasen

終身じゃありません

しゅうしんじゃありません

shuushin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

終身でした

しゅうしんでした

shuushin deshita

Przeczenie, czas przeszły

終身ではありませんでした

しゅうしんではありませんでした

shuushin dewa arimasen deshita

終身じゃありませんでした

しゅうしんじゃありませんでした

shuushin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終身だ

しゅうしんだ

shuushin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

終身じゃない

しゅうしんじゃない

shuushin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

終身だった

しゅうしんだった

shuushin datta

Przeczenie, czas przeszły

終身じゃなかった

しゅうしんじゃなかった

shuushin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

終身で

しゅうしんで

shuushin de

Przeczenie

終身じゃなくて

しゅうしんじゃなくて

shuushin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

終身でございます

しゅうしんでございます

shuushin de gozaimasu

終身でござる

しゅうしんでござる

shuushin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

終身がほしい

しゅうしんがほしい

shuushin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

終身をほしがっている

しゅうしんをほしがっている

shuushin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 終身をくれる

[dający] [は/が] しゅうしんをくれる

[dający] [wa/ga] shuushin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に終身をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuushin o ageru


Decydować się na

終身にする

しゅうしんにする

shuushin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

終身だって

しゅうしんだって

shuushin datte

終身だったって

しゅうしんだったって

shuushin dattatte


Forma wyjaśniająca

終身なんです

しゅうしんなんです

shuushin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

終身だったら、...

しゅうしんだったら、...

shuushin dattara, ...

twierdzenie

終身じゃなかったら、...

しゅうしんじゃなかったら、...

shuushin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

終身の時、...

しゅうしんのとき、...

shuushin no toki, ...

終身だった時、...

しゅうしんだったとき、...

shuushin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

終身になると, ...

しゅうしんになると, ...

shuushin ni naru to, ...


Lubić

終身が好き

しゅうしんがすき

shuushin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

終身だといいですね

しゅうしんだといいですね

shuushin da to ii desu ne

終身じゃないといいですね

しゅうしんじゃないといいですね

shuushin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

終身だといいんですが

しゅうしんだといいんですが

shuushin da to ii n desu ga

終身だといいんですけど

しゅうしんだといいんですけど

shuushin da to ii n desu kedo

終身じゃないといいんですが

しゅうしんじゃないといいんですが

shuushin ja nai to ii n desu ga

終身じゃないといいんですけど

しゅうしんじゃないといいんですけど

shuushin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

終身なのに, ...

しゅうしんなのに, ...

shuushin na noni, ...

終身だったのに, ...

しゅうしんだったのに, ...

shuushin datta noni, ...


Nawet, jeśli

終身でも

しゅうしんでも

shuushin de mo


Nawet, jeśli nie

終身じゃなくても

しゅうしんじゃなくても

shuushin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という終身

[nazwa] というしゅうしん

[nazwa] to iu shuushin


Nie lubić

終身がきらい

しゅうしんがきらい

shuushin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終身を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuushin o morau


Podobny do ..., jak ...

終身のような [inny rzeczownik]

しゅうしんのような [inny rzeczownik]

shuushin no you na [inny rzeczownik]

終身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

終身のはずです

しゅうしんなのはずです

shuushin no hazu desu

終身のはずでした

しゅうしんのはずでした

shuushin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

終身かもしれません

しゅうしんかもしれません

shuushin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

終身でしょう

しゅうしんでしょう

shuushin deshou


Pytania w zdaniach

終身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

終身であれ

しゅうしんであれ

shuushin de are


Słyszałem, że ...

終身だそうです

しゅうしんだそうです

shuushin da sou desu

終身だったそうです

しゅうしんだったそうです

shuushin datta sou desu


Stawać się

終身になる

しゅうしんになる

shuushin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

終身みたいです

しゅうしんみたいです

shuushin mitai desu

終身みたいな

しゅうしんみたいな

shuushin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

終身みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuushin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

終身であるな

しゅうしんであるな

shuushin de aru na