Szczegóły słowa 終身 | しゅうしん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうしん |
|
|||||
| shuushin |
Znaczenie znaków kanji
| 終 |
koniec, finisz, zakończenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 身 |
ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dożywotni
całe życie
całe życie
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終身です |
しゅうしんです |
shuushin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終身ではありません |
しゅうしんではありません |
shuushin dewa arimasen |
|
|
終身じゃありません |
しゅうしんじゃありません |
shuushin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終身でした |
しゅうしんでした |
shuushin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終身ではありませんでした |
しゅうしんではありませんでした |
shuushin dewa arimasen deshita |
|
|
終身じゃありませんでした |
しゅうしんじゃありませんでした |
shuushin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終身だ |
しゅうしんだ |
shuushin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終身じゃない |
しゅうしんじゃない |
shuushin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終身だった |
しゅうしんだった |
shuushin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終身じゃなかった |
しゅうしんじゃなかった |
shuushin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
終身で |
しゅうしんで |
shuushin de |
|
|
Przeczenie
終身じゃなくて |
しゅうしんじゃなくて |
shuushin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
終身でございます |
しゅうしんでございます |
shuushin de gozaimasu |
|
|
終身でござる |
しゅうしんでござる |
shuushin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
終身がほしい |
しゅうしんがほしい |
shuushin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
終身をほしがっている |
しゅうしんをほしがっている |
shuushin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 終身をくれる |
[dający] [は/が] しゅうしんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuushin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に終身をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuushin o ageru |
Decydować się na
終身にする |
しゅうしんにする |
shuushin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
終身だって |
しゅうしんだって |
shuushin datte |
|
|
終身だったって |
しゅうしんだったって |
shuushin dattatte |
Forma wyjaśniająca
終身なんです |
しゅうしんなんです |
shuushin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
終身だったら、... |
しゅうしんだったら、... |
shuushin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
終身じゃなかったら、... |
しゅうしんじゃなかったら、... |
shuushin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
終身の時、... |
しゅうしんのとき、... |
shuushin no toki, ... |
|
|
終身だった時、... |
しゅうしんだったとき、... |
shuushin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
終身になると, ... |
しゅうしんになると, ... |
shuushin ni naru to, ... |
Lubić
終身が好き |
しゅうしんがすき |
shuushin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
終身だといいですね |
しゅうしんだといいですね |
shuushin da to ii desu ne |
|
|
終身じゃないといいですね |
しゅうしんじゃないといいですね |
shuushin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
終身だといいんですが |
しゅうしんだといいんですが |
shuushin da to ii n desu ga |
|
|
終身だといいんですけど |
しゅうしんだといいんですけど |
shuushin da to ii n desu kedo |
|
|
終身じゃないといいんですが |
しゅうしんじゃないといいんですが |
shuushin ja nai to ii n desu ga |
|
|
終身じゃないといいんですけど |
しゅうしんじゃないといいんですけど |
shuushin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
終身なのに, ... |
しゅうしんなのに, ... |
shuushin na noni, ... |
|
|
終身だったのに, ... |
しゅうしんだったのに, ... |
shuushin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
終身でも |
しゅうしんでも |
shuushin de mo |
Nawet, jeśli nie
終身じゃなくても |
しゅうしんじゃなくても |
shuushin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という終身 |
[nazwa] というしゅうしん |
[nazwa] to iu shuushin |
Nie lubić
終身がきらい |
しゅうしんがきらい |
shuushin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終身を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuushin o morau |
Podobny do ..., jak ...
終身のような [inny rzeczownik] |
しゅうしんのような [inny rzeczownik] |
shuushin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
終身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
終身のはずです |
しゅうしんなのはずです |
shuushin no hazu desu |
|
|
終身のはずでした |
しゅうしんのはずでした |
shuushin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
終身かもしれません |
しゅうしんかもしれません |
shuushin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
終身でしょう |
しゅうしんでしょう |
shuushin deshou |
Pytania w zdaniach
終身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
終身であれ |
しゅうしんであれ |
shuushin de are |
Słyszałem, że ...
終身だそうです |
しゅうしんだそうです |
shuushin da sou desu |
|
|
終身だったそうです |
しゅうしんだったそうです |
shuushin datta sou desu |
Stawać się
終身になる |
しゅうしんになる |
shuushin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
終身みたいです |
しゅうしんみたいです |
shuushin mitai desu |
|
|
終身みたいな |
しゅうしんみたいな |
shuushin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
終身みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuushin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
終身であるな |
しゅうしんであるな |
shuushin de aru na |
