小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 襲い攻める | おそいせめる

Informacje podstawowe

Słowa

おそ
おそいせめる
osoi semeru

Znaczenie znaków kanji

atak, atakowanie, nacieranie, najeżdżanie, osiąganie celu, stos, sterta

Pokaż szczegóły znaku

agresja, atak, napadanie, krytyka, krytykowanie, polerowanie, wygładzanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ustawiać przeciw
czasownik ichidan (ru-czasownik)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めます

おそいせめます

osoi sememasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めません

おそいせめません

osoi sememasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めました

おそいせめました

osoi sememashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めませんでした

おそいせめませんでした

osoi sememasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻める

おそいせめる

osoi semeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めない

おそいせめない

osoi semenai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めた

おそいせめた

osoi semeta

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めなかった

おそいせめなかった

osoi semenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

襲い攻め

おそいせめ

osoi seme


Forma mashou

襲い攻めましょう

おそいせめましょう

osoi sememashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

襲い攻めて

おそいせめて

osoi semete

Przeczenie

襲い攻めなくて

おそいせめなくて

osoi semenakute


Forma te od masu

襲い攻めまして

おそいせめまして

osoi sememashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻められる

おそいせめられる

osoi semerareru

襲い攻めれる

おそいせめれる

osoi semereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻められない

おそいせめられない

osoi semerarenai

襲い攻めれない

おそいせめれない

osoi semerenai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻められた

おそいせめられた

osoi semerareta

襲い攻めれた

おそいせめれた

osoi semereta

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻められなかった

おそいせめられなかった

osoi semerarenakatta

襲い攻めれなかった

おそいせめれなかった

osoi semerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻められます

おそいせめられます

osoi semeraremasu

襲い攻めれます

おそいせめれます

osoi semeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻められません

おそいせめられません

osoi semeraremasen

襲い攻めれません

おそいせめれません

osoi semeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻められました

おそいせめられました

osoi semeraremashita

襲い攻めれました

おそいせめれました

osoi semeremashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻められませんでした

おそいせめられませんでした

osoi semeraremasen deshita

襲い攻めれませんでした

おそいせめれませんでした

osoi semeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

襲い攻められて

おそいせめられて

osoi semerarete

襲い攻めれて

おそいせめれて

osoi semerete

Przeczenie

襲い攻められなくて

おそいせめられなくて

osoi semerarenakute

襲い攻めれなくて

おそいせめれなくて

osoi semerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

襲い攻めよう

おそいせめよう

osoi semeyou


Forma przypuszczająca

襲い攻めよう

おそいせめよう

osoi semeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

襲い攻めるだろう

おそいせめるだろう

osoi semeru darou

postać mówiona 1

襲い攻めるでしょう

おそいせめるでしょう

osoi semeru deshou

postać mówiona 2

襲い攻めるであろう

おそいせめるであろう

osoi semeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻められる

おそいせめられる

osoi semerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻められない

おそいせめられない

osoi semerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻められた

おそいせめられた

osoi semerareta

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻められなかった

おそいせめられなかった

osoi semerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻められます

おそいせめられます

osoi semeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻められません

おそいせめられません

osoi semeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻められました

おそいせめられました

osoi semeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻められませんでした

おそいせめられませんでした

osoi semeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

襲い攻められて

おそいせめられて

osoi semerarete

Przeczenie

襲い攻められなくて

おそいせめられなくて

osoi semerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせる

おそいせめさせる

osoi semesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせない

おそいせめさせない

osoi semesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさせた

おそいせめさせた

osoi semesaseta

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めさせなかった

おそいせめさせなかった

osoi semesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさす

おそいせめさす

osoi semesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めささない

おそいせめささない

osoi semesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさした

おそいせめさした

osoi semesashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めささなかった

おそいせめささなかった

osoi semesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせます

おそいせめさせます

osoi semesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせません

おそいせめさせません

osoi semesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさせました

おそいせめさせました

osoi semesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めさせませんでした

おそいせめさせませんでした

osoi semesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさします

おそいせめさします

osoi semesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさしません

おそいせめさしません

osoi semesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさしました

おそいせめさしました

osoi semesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めさしませんでした

おそいせめさしませんでした

osoi semesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

襲い攻めさせて

おそいせめさせて

osoi semesasete

Przeczenie

襲い攻めさせなくて

おそいせめさせなくて

osoi semesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

襲い攻めさして

おそいせめさして

osoi semesashite

Przeczenie

襲い攻めささなくて

おそいせめささなくて

osoi semesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせられる

おそいせめさせられる

osoi semesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせられない

おそいせめさせられない

osoi semesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさせられた

おそいせめさせられた

osoi semesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めさせられなかった

おそいせめさせられなかった

osoi semesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせられます

おそいせめさせられます

osoi semesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襲い攻めさせられません

おそいせめさせられません

osoi semesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

襲い攻めさせられました

おそいせめさせられました

osoi semesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

襲い攻めさせられませんでした

おそいせめさせられませんでした

osoi semesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

襲い攻めさせられて

おそいせめさせられて

osoi semesaserarete

Przeczenie

襲い攻めさせられなくて

おそいせめさせられなくて

osoi semesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

襲い攻めれば

おそいせめれば

osoi semereba

Przeczenie

襲い攻めなければ

おそいせめなければ

osoi semenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お襲い攻めになる

おおそいせめになる

oosoi seme ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

襲い攻められる

おそいせめられる

osoi semerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

襲い攻められない

おそいせめられない

osoi semerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お襲い攻めします

おおそいせめします

oosoi seme shimasu

お襲い攻めする

おおそいせめする

oosoi seme suru


Przykłady gramatyczne

Być może

襲い攻めるかもしれない

おそいせめるかもしれない

osoi semeru ka mo shirenai

襲い攻めるかもしれません

おそいせめるかもしれません

osoi semeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 襲い攻めてほしくないです

[osoba に] ... おそいせめてほしくないです

[osoba ni] ... osoi semete hoshikunai desu

[osoba に] ... 襲い攻めないでほしいです

[osoba に] ... おそいせめないでほしいです

[osoba ni] ... osoi semenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

襲い攻めたい

おそいせめたい

osoi semetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

襲い攻めたいです

おそいせめたいです

osoi semetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

襲い攻めたがる

おそいせめたがる

osoi semetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

襲い攻めたがっている

おそいせめたがっている

osoi semetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 襲い攻めてほしいです

[osoba に] ... おそいせめてほしいです

[osoba ni] ... osoi semete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 襲い攻めてくれる

[dający] [は/が] おそいせめてくれる

[dający] [wa/ga] osoi semete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に襲い攻めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におそいせめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osoi semete ageru


Decydować się na

襲い攻めることにする

おそいせめることにする

osoi semeru koto ni suru

襲い攻めないことにする

おそいせめないことにする

osoi semenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

襲い攻めなくてよかった

おそいせめなくてよかった

osoi semenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

襲い攻めてよかった

おそいせめてよかった

osoi semete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

襲い攻めなければよかった

おそいせめなければよかった

osoi semenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

襲い攻めればよかった

おそいせめればよかった

osoi semereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

襲い攻めるまで, ...

おそいせめるまで, ...

osoi semeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

襲い攻めなくださって、ありがとうございました

おそいせめなくださって、ありがとうございました

osoi semena kudasatte, arigatou gozaimashita

襲い攻めなくてくれて、ありがとう

おそいせめなくてくれて、ありがとう

osoi semenakute kurete, arigatou

襲い攻めなくて、ありがとう

おそいせめなくて、ありがとう

osoi semenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

襲い攻めてくださって、ありがとうございました

おそいせめてくださって、ありがとうございました

osoi semete kudasatte, arigatou gozaimashita

襲い攻めてくれて、ありがとう

おそいせめてくれて、ありがとう

osoi semete kurete, arigatou

襲い攻めて、ありがとう

おそいせめて、ありがとう

osoi semete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

襲い攻めたり、...

おそいせめたり、...

osoi semetari, ...

twierdzenie

襲い攻めなかったり、...

おそいせめなかったり、...

osoi semenakattari, ...

przeczenie

襲い攻めたかったり、...

おそいせめたかったり、...

osoi semetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

襲い攻めるまい

おそいせめるまい

osoi semerumai

襲い攻めまい

おそいせめまい

osoi sememai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

襲い攻めたろう、...

おそいせめたろう、...

osoi semetarou, ...

twierdzenie

襲い攻めなかったろう、...

おそいせめなかったろう、...

osoi semenakattarou, ...

przeczenie

襲い攻めたかったろう、...

おそいせめたかったろう、...

osoi semetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

襲い攻めるって

おそいせめるって

osoi semerutte

襲い攻めたって

おそいせめたって

osoi semetatte


Forma wyjaśniająca

襲い攻めるんです

おそいせめるんです

osoi semerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お襲い攻めください

おおそいせめください

oosoi seme kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 襲い攻めに行く

[miejsce] [に/へ] おそいせめにいく

[miejsce] [に/へ] osoi seme ni iku

[miejsce] [に/へ] 襲い攻めに来る

[miejsce] [に/へ] おそいせめにくる

[miejsce] [に/へ] osoi seme ni kuru

[miejsce] [に/へ] 襲い攻めに帰る

[miejsce] [に/へ] おそいせめにかえる

[miejsce] [に/へ] osoi seme ni kaeru


Jeszcze nie

まだ襲い攻めていません

まだおそいせめていません

mada osoi semete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

襲い攻めれば, ...

おそいせめれば, ...

osoi semereba, ...

襲い攻めなければ, ...

おそいせめなければ, ...

osoi semenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

襲い攻めたら、...

おそいせめたら、...

osoi semetara, ...

twierdzenie

襲い攻めなかったら、...

おそいせめなかったら、...

osoi semenakattara, ...

przeczenie

襲い攻めたかったら、...

おそいせめたかったら、...

osoi semetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

襲い攻める時、...

おそいせめるとき、...

osoi semeru toki, ...

襲い攻めた時、...

おそいせめたとき、...

osoi semeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

襲い攻めると, ...

おそいせめると, ...

osoi semeru to, ...


Lubić

襲い攻めるのが好き

おそいせめるのがすき

osoi semeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

襲い攻めやすいです

おそいせめやすいです

osoi seme yasui desu

襲い攻めやすかったです

おそいせめやすかったです

osoi seme yasukatta desu


Mieć doświadczenie

襲い攻めたことがある

おそいせめたことがある

osoi semeta koto ga aru

襲い攻めたことがあるか

おそいせめたことがあるか

osoi semeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

襲い攻めるといいですね

おそいせめるといいですね

osoi semeru to ii desu ne

襲い攻めないといいですね

おそいせめないといいですね

osoi semenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

襲い攻めるといいんですが

おそいせめるといいんですが

osoi semeru to ii n desu ga

襲い攻めるといいんですけど

おそいせめるといいんですけど

osoi semeru to ii n desu kedo

襲い攻めないといいんですが

おそいせめないといいんですが

osoi semenai to ii n desu ga

襲い攻めないといいんですけど

おそいせめないといいんですけど

osoi semenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

襲い攻めるのに, ...

おそいせめるのに, ...

osoi semeru noni, ...

襲い攻めたのに, ...

おそいせめたのに, ...

osoi semeta noni, ...


Musieć 1

襲い攻めなくちゃいけません

おそいせめなくちゃいけません

osoi semenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

襲い攻めなければならない

おそいせめなければならない

osoi semenakereba naranai

襲い攻めなければなりません

sければなりません

osoi semenakereba narimasen

襲い攻めなくてはならない

おそいせめなくてはならない

osoi semenakute wa naranai

襲い攻めなくてはなりません

おそいせめなくてはなりません

osoi semenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

襲い攻めても

おそいせめても

osoi semete mo


Nawet, jeśli nie

襲い攻めなくても

おそいせめなくても

osoi semenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

襲い攻めなくてもかまわない

おそいせめなくてもかまわない

osoi semenakute mo kamawanai

襲い攻めなくてもかまいません

おそいせめなくてもかまいません

osoi semenakute mo kamaimasen


Nie lubić

襲い攻めるのがきらい

おそいせめるのがきらい

osoi semeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

襲い攻めないで、...

おそいせめないで、...

osoi semenaide, ...


Nie trzeba tego robić

襲い攻めなくてもいいです

おそいせめなくてもいいです

osoi semenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 襲い攻めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おそいせめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osoi semete morau


Po czynności, robię ...

襲い攻めてから, ...

おそいせめてから, ...

osoi semete kara, ...


Podczas

襲い攻めている間に, ...

おそいせめているあいだに, ...

osoi semete iru aida ni, ...

襲い攻めている間, ...

おそいせめているあいだ, ...

osoi semete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

襲い攻めるはずです

おそいせめるはずです

osoi semeru hazu desu

襲い攻めるはずでした

おそいせめるはずでした

osoi semeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 襲い攻めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おそいせめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osoi semesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 襲い攻めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おそいせめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osoi semesasete kureru

Do mnie

私に ... 襲い攻めさせてください

私に ... おそいせめさせてください

watashi ni ... osoi semesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

襲い攻めてもいいです

おそいせめてもいいです

osoi semete mo ii desu

襲い攻めてもいいですか

おそいせめてもいいですか

osoi semete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

襲い攻めてもかまわない

おそいせめてもかまわない

osoi semete mo kamawanai

襲い攻めてもかまいません

おそいせめてもかまいません

osoi semete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

襲い攻めるかもしれません

おそいせめるかもしれません

osoi semeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

襲い攻めるでしょう

おそいせめるでしょう

osoi semeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

襲い攻めてごらんなさい

おそいせめてごらんなさい

osoi semete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

襲い攻めてください

おそいせめてください

osoi semete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

襲い攻めてくれ

おそいせめてくれ

osoi semete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

襲い攻めてちょうだい

おそいせめてちょうだい

osoi semete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

襲い攻めていただけませんか

おそいせめていただけませんか

osoi semete itadakemasen ka

襲い攻めてくれませんか

おそいせめてくれませんか

osoi semete kuremasen ka

襲い攻めてくれない

おそいせめてくれない

osoi semete kurenai


Próbować 1

襲い攻めてみる

おそいせめてみる

osoi semete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

襲い攻めようとする

おそいせめようとする

osoi semeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

襲い攻める前に, ...

おそいせめるまえに, ...

osoi semeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

襲い攻めなくて、すみませんでした

おそいせめなくて、すみませんでした

osoi semenakute, sumimasen deshita

襲い攻めなくて、すみません

おそいせめなくて、すみません

osoi semenakute, sumimasen

襲い攻めなくて、ごめん

おそいせめなくて、ごめん

osoi semenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

襲い攻めて、すみませんでした

おそいせめて、すみませんでした

osoi semete, sumimasen deshita

襲い攻めて、すみません

おそいせめて、すみません

osoi semete, sumimasen

襲い攻めて、ごめん

おそいせめて、ごめん

osoi semete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

襲い攻めておく

おそいせめておく

osoi semete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 襲い攻める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おそいせめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osoi semeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

襲い攻める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おそいせめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osoi semeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

襲い攻めたほうがいいです

おそいせめたほうがいいです

osoi semeta hou ga ii desu

襲い攻めないほうがいいです

おそいせめないほうがいいです

osoi semenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

襲い攻めたらどうですか

おそいせめたらどうですか

osoi semetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

襲い攻めてくださる

おそいせめてくださる

osoi semete kudasaru


Rozkaz 1

襲い攻めろ

おそいせめろ

osoi semero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

襲い攻めなさい

おそいせめなさい

osoi semenasai


Słyszałem, że ...

襲い攻めるそうです

おそいせめるそうです

osoi semeru sou desu

襲い攻めたそうです

おそいせめたそうです

osoi semeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

襲い攻め方

おそいせめかた

osoi semekata


Starać się regularnie wykonywać

襲い攻めることにしている

おそいせめることにしている

osoi semeru koto ni shite iru

襲い攻めないことにしている

おそいせめないことにしている

osoi semenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

襲い攻めにくいです

おそいせめにくいです

osoi seme nikui desu

襲い攻めにくかったです

おそいせめにくかったです

osoi seme nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

襲い攻めている

おそいせめている

osoi semete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

襲い攻めようと思っている

おそいせめようとおもっている

osoi semeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

襲い攻めようと思う

おそいせめようとおもう

osoi semeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

襲い攻めながら, ...

おそいせめながら, ...

osoi semenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

襲い攻めるみたいです

おそいせめるみたいです

osoi semeru mitai desu

襲い攻めるみたいな

おそいせめるみたいな

osoi semeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに襲い攻める

... みたいにおそいせめる

... mitai ni osoi semeru

襲い攻めたみたいです

おそいせめたみたいです

osoi semeta mitai desu

襲い攻めたみたいな

おそいせめたみたいな

osoi semeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに襲い攻めた

... みたいにおそいせめた

... mitai ni osoi semeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

襲い攻めそうです

おそいせめそうです

osoi semesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

襲い攻めなさそうです

おそいせめなさそうです

osoi semenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

襲い攻めてはいけません

おそいせめてはいけません

osoi semete wa ikemasen


Zakaz 2

襲い攻めないでください

おそいせめないでください

osoi semenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

襲い攻めるな

おそいせめるな

osoi semeruna


Zamiar

襲い攻めるつもりです

おそいせめるつもりです

osoi semeru tsumori desu

襲い攻めないつもりです

おそいせめないつもりです

osoi semenai tsumori desu


Zbyt wiele

襲い攻めすぎる

おそいせめすぎる

osoi seme sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 襲い攻めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おそいせめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osoi semesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 襲い攻めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おそいせめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osoi semesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

襲い攻めてしまう

おそいせめてしまう

osoi semete shimau

襲い攻めちゃう

おそいせめちゃう

osoi semechau

襲い攻めてしまいました

おそいせめてしまいました

osoi semete shimaimashita

襲い攻めちゃいました

おそいせめちゃいました

osoi semechaimashita