小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 集配人 | しゅうはいじん, しゅうはいにん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう はい じん
しゅうはいじん
shuuhaijin
しゅう はい にん
しゅうはいにん
shuuhainin

Znaczenie znaków kanji

zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado

Pokaż szczegóły znaku

dystrybucja, rozdawanie, małżonek, małżonka, wygnanie, zesłanie, racjonowanie, reglamentacja

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

listonosz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集配人です

しゅうはいじんです

shuuhaijin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

集配人ではありません

しゅうはいじんではありません

shuuhaijin dewa arimasen

集配人じゃありません

しゅうはいじんじゃありません

shuuhaijin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

集配人でした

しゅうはいじんでした

shuuhaijin deshita

Przeczenie, czas przeszły

集配人ではありませんでした

しゅうはいじんではありませんでした

shuuhaijin dewa arimasen deshita

集配人じゃありませんでした

しゅうはいじんじゃありませんでした

shuuhaijin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集配人だ

しゅうはいじんだ

shuuhaijin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

集配人じゃない

しゅうはいじんじゃない

shuuhaijin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

集配人だった

しゅうはいじんだった

shuuhaijin datta

Przeczenie, czas przeszły

集配人じゃなかった

しゅうはいじんじゃなかった

shuuhaijin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

集配人で

しゅうはいじんで

shuuhaijin de

Przeczenie

集配人じゃなくて

しゅうはいじんじゃなくて

shuuhaijin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

集配人でございます

しゅうはいじんでございます

shuuhaijin de gozaimasu

集配人でござる

しゅうはいじんでござる

shuuhaijin de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集配人です

しゅうはいにんです

shuuhainin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

集配人ではありません

しゅうはいにんではありません

shuuhainin dewa arimasen

集配人じゃありません

しゅうはいにんじゃありません

shuuhainin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

集配人でした

しゅうはいにんでした

shuuhainin deshita

Przeczenie, czas przeszły

集配人ではありませんでした

しゅうはいにんではありませんでした

shuuhainin dewa arimasen deshita

集配人じゃありませんでした

しゅうはいにんじゃありませんでした

shuuhainin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集配人だ

しゅうはいにんだ

shuuhainin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

集配人じゃない

しゅうはいにんじゃない

shuuhainin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

集配人だった

しゅうはいにんだった

shuuhainin datta

Przeczenie, czas przeszły

集配人じゃなかった

しゅうはいにんじゃなかった

shuuhainin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

集配人で

しゅうはいにんで

shuuhainin de

Przeczenie

集配人じゃなくて

しゅうはいにんじゃなくて

shuuhainin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

集配人でございます

しゅうはいにんでございます

shuuhainin de gozaimasu

集配人でござる

しゅうはいにんでござる

shuuhainin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

集配人がほしい

しゅうはいじんがほしい

shuuhaijin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

集配人をほしがっている

しゅうはいじんをほしがっている

shuuhaijin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 集配人をくれる

[dający] [は/が] しゅうはいじんをくれる

[dający] [wa/ga] shuuhaijin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に集配人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうはいじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuhaijin o ageru


Decydować się na

集配人にする

しゅうはいじんにする

shuuhaijin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

集配人だって

しゅうはいじんだって

shuuhaijin datte

集配人だったって

しゅうはいじんだったって

shuuhaijin dattatte


Forma wyjaśniająca

集配人なんです

しゅうはいじんなんです

shuuhaijin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

集配人だったら、...

しゅうはいじんだったら、...

shuuhaijin dattara, ...

twierdzenie

集配人じゃなかったら、...

しゅうはいじんじゃなかったら、...

shuuhaijin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

集配人の時、...

しゅうはいじんのとき、...

shuuhaijin no toki, ...

集配人だった時、...

しゅうはいじんだったとき、...

shuuhaijin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

集配人になると, ...

しゅうはいじんになると, ...

shuuhaijin ni naru to, ...


Lubić

集配人が好き

しゅうはいじんがすき

shuuhaijin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

集配人だといいですね

しゅうはいじんだといいですね

shuuhaijin da to ii desu ne

集配人じゃないといいですね

しゅうはいじんじゃないといいですね

shuuhaijin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

集配人だといいんですが

しゅうはいじんだといいんですが

shuuhaijin da to ii n desu ga

集配人だといいんですけど

しゅうはいじんだといいんですけど

shuuhaijin da to ii n desu kedo

集配人じゃないといいんですが

しゅうはいじんじゃないといいんですが

shuuhaijin ja nai to ii n desu ga

集配人じゃないといいんですけど

しゅうはいじんじゃないといいんですけど

shuuhaijin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

集配人なのに, ...

しゅうはいじんなのに, ...

shuuhaijin na noni, ...

集配人だったのに, ...

しゅうはいじんだったのに, ...

shuuhaijin datta noni, ...


Nawet, jeśli

集配人でも

しゅうはいじんでも

shuuhaijin de mo


Nawet, jeśli nie

集配人じゃなくても

しゅうはいじんじゃなくても

shuuhaijin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という集配人

[nazwa] というしゅうはいじん

[nazwa] to iu shuuhaijin


Nie lubić

集配人がきらい

しゅうはいじんがきらい

shuuhaijin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 集配人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうはいじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuhaijin o morau


Podobny do ..., jak ...

集配人のような [inny rzeczownik]

しゅうはいじんのような [inny rzeczownik]

shuuhaijin no you na [inny rzeczownik]

集配人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうはいじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuhaijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

集配人のはずです

しゅうはいじんなのはずです

shuuhaijin no hazu desu

集配人のはずでした

しゅうはいじんのはずでした

shuuhaijin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

集配人かもしれません

しゅうはいじんかもしれません

shuuhaijin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

集配人でしょう

しゅうはいじんでしょう

shuuhaijin deshou


Pytania w zdaniach

集配人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうはいじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuhaijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

集配人であれ

しゅうはいじんであれ

shuuhaijin de are


Słyszałem, że ...

集配人だそうです

しゅうはいじんだそうです

shuuhaijin da sou desu

集配人だったそうです

しゅうはいじんだったそうです

shuuhaijin datta sou desu


Stawać się

集配人になる

しゅうはいじんになる

shuuhaijin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

集配人みたいです

しゅうはいじんみたいです

shuuhaijin mitai desu

集配人みたいな

しゅうはいじんみたいな

shuuhaijin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

集配人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうはいじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuhaijin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

集配人であるな

しゅうはいじんであるな

shuuhaijin de aru na

Chcieć (I i II osoba)

集配人がほしい

しゅうはいにんがほしい

shuuhainin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

集配人をほしがっている

しゅうはいにんをほしがっている

shuuhainin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 集配人をくれる

[dający] [は/が] しゅうはいにんをくれる

[dający] [wa/ga] shuuhainin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に集配人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうはいにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuhainin o ageru


Decydować się na

集配人にする

しゅうはいにんにする

shuuhainin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

集配人だって

しゅうはいにんだって

shuuhainin datte

集配人だったって

しゅうはいにんだったって

shuuhainin dattatte


Forma wyjaśniająca

集配人なんです

しゅうはいにんなんです

shuuhainin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

集配人だったら、...

しゅうはいにんだったら、...

shuuhainin dattara, ...

twierdzenie

集配人じゃなかったら、...

しゅうはいにんじゃなかったら、...

shuuhainin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

集配人の時、...

しゅうはいにんのとき、...

shuuhainin no toki, ...

集配人だった時、...

しゅうはいにんだったとき、...

shuuhainin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

集配人になると, ...

しゅうはいにんになると, ...

shuuhainin ni naru to, ...


Lubić

集配人が好き

しゅうはいにんがすき

shuuhainin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

集配人だといいですね

しゅうはいにんだといいですね

shuuhainin da to ii desu ne

集配人じゃないといいですね

しゅうはいにんじゃないといいですね

shuuhainin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

集配人だといいんですが

しゅうはいにんだといいんですが

shuuhainin da to ii n desu ga

集配人だといいんですけど

しゅうはいにんだといいんですけど

shuuhainin da to ii n desu kedo

集配人じゃないといいんですが

しゅうはいにんじゃないといいんですが

shuuhainin ja nai to ii n desu ga

集配人じゃないといいんですけど

しゅうはいにんじゃないといいんですけど

shuuhainin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

集配人なのに, ...

しゅうはいにんなのに, ...

shuuhainin na noni, ...

集配人だったのに, ...

しゅうはいにんだったのに, ...

shuuhainin datta noni, ...


Nawet, jeśli

集配人でも

しゅうはいにんでも

shuuhainin de mo


Nawet, jeśli nie

集配人じゃなくても

しゅうはいにんじゃなくても

shuuhainin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という集配人

[nazwa] というしゅうはいにん

[nazwa] to iu shuuhainin


Nie lubić

集配人がきらい

しゅうはいにんがきらい

shuuhainin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 集配人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうはいにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuhainin o morau


Podobny do ..., jak ...

集配人のような [inny rzeczownik]

しゅうはいにんのような [inny rzeczownik]

shuuhainin no you na [inny rzeczownik]

集配人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうはいにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuhainin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

集配人のはずです

しゅうはいにんなのはずです

shuuhainin no hazu desu

集配人のはずでした

しゅうはいにんのはずでした

shuuhainin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

集配人かもしれません

しゅうはいにんかもしれません

shuuhainin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

集配人でしょう

しゅうはいにんでしょう

shuuhainin deshou


Pytania w zdaniach

集配人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうはいにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuhainin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

集配人であれ

しゅうはいにんであれ

shuuhainin de are


Słyszałem, że ...

集配人だそうです

しゅうはいにんだそうです

shuuhainin da sou desu

集配人だったそうです

しゅうはいにんだったそうです

shuuhainin datta sou desu


Stawać się

集配人になる

しゅうはいにんになる

shuuhainin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

集配人みたいです

しゅうはいにんみたいです

shuuhainin mitai desu

集配人みたいな

しゅうはいにんみたいな

shuuhainin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

集配人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうはいにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuhainin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

集配人であるな

しゅうはいにんであるな

shuuhainin de aru na