Szczegóły słowa 集配人 | しゅうはいじん, しゅうはいにん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうはいじん |
|
|||||||
| shuuhaijin | ||||||||
|
|
|||||||
| しゅうはいにん |
|
|||||||
| shuuhainin |
Znaczenie znaków kanji
| 集 |
zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado |
Pokaż szczegóły znaku |
| 配 |
dystrybucja, rozdawanie, małżonek, małżonka, wygnanie, zesłanie, racjonowanie, reglamentacja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
listonosz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
集配人です |
しゅうはいじんです |
shuuhaijin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
集配人ではありません |
しゅうはいじんではありません |
shuuhaijin dewa arimasen |
|
|
集配人じゃありません |
しゅうはいじんじゃありません |
shuuhaijin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
集配人でした |
しゅうはいじんでした |
shuuhaijin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
集配人ではありませんでした |
しゅうはいじんではありませんでした |
shuuhaijin dewa arimasen deshita |
|
|
集配人じゃありませんでした |
しゅうはいじんじゃありませんでした |
shuuhaijin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
集配人だ |
しゅうはいじんだ |
shuuhaijin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
集配人じゃない |
しゅうはいじんじゃない |
shuuhaijin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
集配人だった |
しゅうはいじんだった |
shuuhaijin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
集配人じゃなかった |
しゅうはいじんじゃなかった |
shuuhaijin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
集配人で |
しゅうはいじんで |
shuuhaijin de |
|
|
Przeczenie
集配人じゃなくて |
しゅうはいじんじゃなくて |
shuuhaijin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
集配人でございます |
しゅうはいじんでございます |
shuuhaijin de gozaimasu |
|
|
集配人でござる |
しゅうはいじんでござる |
shuuhaijin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
集配人です |
しゅうはいにんです |
shuuhainin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
集配人ではありません |
しゅうはいにんではありません |
shuuhainin dewa arimasen |
|
|
集配人じゃありません |
しゅうはいにんじゃありません |
shuuhainin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
集配人でした |
しゅうはいにんでした |
shuuhainin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
集配人ではありませんでした |
しゅうはいにんではありませんでした |
shuuhainin dewa arimasen deshita |
|
|
集配人じゃありませんでした |
しゅうはいにんじゃありませんでした |
shuuhainin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
集配人だ |
しゅうはいにんだ |
shuuhainin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
集配人じゃない |
しゅうはいにんじゃない |
shuuhainin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
集配人だった |
しゅうはいにんだった |
shuuhainin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
集配人じゃなかった |
しゅうはいにんじゃなかった |
shuuhainin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
集配人で |
しゅうはいにんで |
shuuhainin de |
|
|
Przeczenie
集配人じゃなくて |
しゅうはいにんじゃなくて |
shuuhainin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
集配人でございます |
しゅうはいにんでございます |
shuuhainin de gozaimasu |
|
|
集配人でござる |
しゅうはいにんでござる |
shuuhainin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
集配人がほしい |
しゅうはいじんがほしい |
shuuhaijin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
集配人をほしがっている |
しゅうはいじんをほしがっている |
shuuhaijin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 集配人をくれる |
[dający] [は/が] しゅうはいじんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuhaijin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に集配人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうはいじんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuhaijin o ageru |
Decydować się na
集配人にする |
しゅうはいじんにする |
shuuhaijin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
集配人だって |
しゅうはいじんだって |
shuuhaijin datte |
|
|
集配人だったって |
しゅうはいじんだったって |
shuuhaijin dattatte |
Forma wyjaśniająca
集配人なんです |
しゅうはいじんなんです |
shuuhaijin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
集配人だったら、... |
しゅうはいじんだったら、... |
shuuhaijin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
集配人じゃなかったら、... |
しゅうはいじんじゃなかったら、... |
shuuhaijin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
集配人の時、... |
しゅうはいじんのとき、... |
shuuhaijin no toki, ... |
|
|
集配人だった時、... |
しゅうはいじんだったとき、... |
shuuhaijin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
集配人になると, ... |
しゅうはいじんになると, ... |
shuuhaijin ni naru to, ... |
Lubić
集配人が好き |
しゅうはいじんがすき |
shuuhaijin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
集配人だといいですね |
しゅうはいじんだといいですね |
shuuhaijin da to ii desu ne |
|
|
集配人じゃないといいですね |
しゅうはいじんじゃないといいですね |
shuuhaijin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
集配人だといいんですが |
しゅうはいじんだといいんですが |
shuuhaijin da to ii n desu ga |
|
|
集配人だといいんですけど |
しゅうはいじんだといいんですけど |
shuuhaijin da to ii n desu kedo |
|
|
集配人じゃないといいんですが |
しゅうはいじんじゃないといいんですが |
shuuhaijin ja nai to ii n desu ga |
|
|
集配人じゃないといいんですけど |
しゅうはいじんじゃないといいんですけど |
shuuhaijin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
集配人なのに, ... |
しゅうはいじんなのに, ... |
shuuhaijin na noni, ... |
|
|
集配人だったのに, ... |
しゅうはいじんだったのに, ... |
shuuhaijin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
集配人でも |
しゅうはいじんでも |
shuuhaijin de mo |
Nawet, jeśli nie
集配人じゃなくても |
しゅうはいじんじゃなくても |
shuuhaijin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という集配人 |
[nazwa] というしゅうはいじん |
[nazwa] to iu shuuhaijin |
Nie lubić
集配人がきらい |
しゅうはいじんがきらい |
shuuhaijin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 集配人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうはいじんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuhaijin o morau |
Podobny do ..., jak ...
集配人のような [inny rzeczownik] |
しゅうはいじんのような [inny rzeczownik] |
shuuhaijin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
集配人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうはいじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuhaijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
集配人のはずです |
しゅうはいじんなのはずです |
shuuhaijin no hazu desu |
|
|
集配人のはずでした |
しゅうはいじんのはずでした |
shuuhaijin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
集配人かもしれません |
しゅうはいじんかもしれません |
shuuhaijin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
集配人でしょう |
しゅうはいじんでしょう |
shuuhaijin deshou |
Pytania w zdaniach
集配人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうはいじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuhaijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
集配人であれ |
しゅうはいじんであれ |
shuuhaijin de are |
Słyszałem, że ...
集配人だそうです |
しゅうはいじんだそうです |
shuuhaijin da sou desu |
|
|
集配人だったそうです |
しゅうはいじんだったそうです |
shuuhaijin datta sou desu |
Stawać się
集配人になる |
しゅうはいじんになる |
shuuhaijin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
集配人みたいです |
しゅうはいじんみたいです |
shuuhaijin mitai desu |
|
|
集配人みたいな |
しゅうはいじんみたいな |
shuuhaijin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
集配人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうはいじんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuhaijin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
集配人であるな |
しゅうはいじんであるな |
shuuhaijin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
集配人がほしい |
しゅうはいにんがほしい |
shuuhainin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
集配人をほしがっている |
しゅうはいにんをほしがっている |
shuuhainin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 集配人をくれる |
[dający] [は/が] しゅうはいにんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuhainin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に集配人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうはいにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuhainin o ageru |
Decydować się na
集配人にする |
しゅうはいにんにする |
shuuhainin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
集配人だって |
しゅうはいにんだって |
shuuhainin datte |
|
|
集配人だったって |
しゅうはいにんだったって |
shuuhainin dattatte |
Forma wyjaśniająca
集配人なんです |
しゅうはいにんなんです |
shuuhainin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
集配人だったら、... |
しゅうはいにんだったら、... |
shuuhainin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
集配人じゃなかったら、... |
しゅうはいにんじゃなかったら、... |
shuuhainin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
集配人の時、... |
しゅうはいにんのとき、... |
shuuhainin no toki, ... |
|
|
集配人だった時、... |
しゅうはいにんだったとき、... |
shuuhainin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
集配人になると, ... |
しゅうはいにんになると, ... |
shuuhainin ni naru to, ... |
Lubić
集配人が好き |
しゅうはいにんがすき |
shuuhainin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
集配人だといいですね |
しゅうはいにんだといいですね |
shuuhainin da to ii desu ne |
|
|
集配人じゃないといいですね |
しゅうはいにんじゃないといいですね |
shuuhainin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
集配人だといいんですが |
しゅうはいにんだといいんですが |
shuuhainin da to ii n desu ga |
|
|
集配人だといいんですけど |
しゅうはいにんだといいんですけど |
shuuhainin da to ii n desu kedo |
|
|
集配人じゃないといいんですが |
しゅうはいにんじゃないといいんですが |
shuuhainin ja nai to ii n desu ga |
|
|
集配人じゃないといいんですけど |
しゅうはいにんじゃないといいんですけど |
shuuhainin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
集配人なのに, ... |
しゅうはいにんなのに, ... |
shuuhainin na noni, ... |
|
|
集配人だったのに, ... |
しゅうはいにんだったのに, ... |
shuuhainin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
集配人でも |
しゅうはいにんでも |
shuuhainin de mo |
Nawet, jeśli nie
集配人じゃなくても |
しゅうはいにんじゃなくても |
shuuhainin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という集配人 |
[nazwa] というしゅうはいにん |
[nazwa] to iu shuuhainin |
Nie lubić
集配人がきらい |
しゅうはいにんがきらい |
shuuhainin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 集配人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうはいにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuhainin o morau |
Podobny do ..., jak ...
集配人のような [inny rzeczownik] |
しゅうはいにんのような [inny rzeczownik] |
shuuhainin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
集配人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうはいにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuhainin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
集配人のはずです |
しゅうはいにんなのはずです |
shuuhainin no hazu desu |
|
|
集配人のはずでした |
しゅうはいにんのはずでした |
shuuhainin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
集配人かもしれません |
しゅうはいにんかもしれません |
shuuhainin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
集配人でしょう |
しゅうはいにんでしょう |
shuuhainin deshou |
Pytania w zdaniach
集配人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうはいにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuhainin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
集配人であれ |
しゅうはいにんであれ |
shuuhainin de are |
Słyszałem, że ...
集配人だそうです |
しゅうはいにんだそうです |
shuuhainin da sou desu |
|
|
集配人だったそうです |
しゅうはいにんだったそうです |
shuuhainin datta sou desu |
Stawać się
集配人になる |
しゅうはいにんになる |
shuuhainin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
集配人みたいです |
しゅうはいにんみたいです |
shuuhainin mitai desu |
|
|
集配人みたいな |
しゅうはいにんみたいな |
shuuhainin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
集配人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうはいにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuhainin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
集配人であるな |
しゅうはいにんであるな |
shuuhainin de aru na |
