Szczegóły słowa 住処, 住みか, 住家, 棲家, 棲み処, 栖 | すみか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
栖
|
|
|||||||
| すみか |
|
|||||||
| sumika | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 住 |
mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 処 |
rozmieszczanie, rozkładanie, kierowanie, zarządzanie, radzenie sobie, radzić sobie, zajmowanie się (czymś), skazywanie, potępianie, zachowywanie się, umieszczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 家 |
dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca |
Pokaż szczegóły znaku |
| 棲 |
życie, zamieszkiwanie, przybywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 栖 |
gniazdo, kolonia, ul, pajęczyna, pajęcza sieć, legowisko, nora |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mieszkanie
dom
rezydencja
siedlisko
legowisko
dom
rezydencja
siedlisko
legowisko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
jaskinia
gniazdo
gniazdo
np. przestępców, demonów itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住処です |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住処ではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
住処じゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住処でした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住処ではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
住処じゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住処だ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住処じゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住処だった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住処じゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
住処で |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
住処じゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
住処でございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
住処でござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住みかです |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住みかではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
住みかじゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住みかでした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住みかではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
住みかじゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住みかだ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住みかじゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住みかだった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住みかじゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
住みかで |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
住みかじゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
住みかでございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
住みかでござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住家です |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住家ではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
住家じゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住家でした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住家ではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
住家じゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
住家だ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
住家じゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
住家だった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
住家じゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
住家で |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
住家じゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
住家でございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
住家でござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
棲家です |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
棲家ではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
棲家じゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
棲家でした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
棲家ではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
棲家じゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
棲家だ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
棲家じゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
棲家だった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
棲家じゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
棲家で |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
棲家じゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
棲家でございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
棲家でござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
棲み処です |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
棲み処ではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
棲み処じゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
棲み処でした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
棲み処ではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
棲み処じゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
棲み処だ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
棲み処じゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
棲み処だった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
棲み処じゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
棲み処で |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
棲み処じゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
棲み処でございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
棲み処でござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
栖です |
すみかです |
sumika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
栖ではありません |
すみかではありません |
sumika dewa arimasen |
|
|
栖じゃありません |
すみかじゃありません |
sumika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
栖でした |
すみかでした |
sumika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
栖ではありませんでした |
すみかではありませんでした |
sumika dewa arimasen deshita |
|
|
栖じゃありませんでした |
すみかじゃありませんでした |
sumika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
栖だ |
すみかだ |
sumika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
栖じゃない |
すみかじゃない |
sumika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
栖だった |
すみかだった |
sumika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
栖じゃなかった |
すみかじゃなかった |
sumika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
栖で |
すみかで |
sumika de |
|
|
Przeczenie
栖じゃなくて |
すみかじゃなくて |
sumika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
栖でございます |
すみかでございます |
sumika de gozaimasu |
|
|
栖でござる |
すみかでござる |
sumika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
住処がほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
住処をほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 住処をくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に住処をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
住処にする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
住処だって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
住処だったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
住処なんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
住処だったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
住処じゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
住処の時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
住処だった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
住処になると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
住処が好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
住処だといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
住処じゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
住処だといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
住処だといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
住処じゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
住処じゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
住処なのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
住処だったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
住処でも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
住処じゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という住処 |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
住処がきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 住処を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
住処のような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
住処のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
住処のはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
住処のはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
住処かもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
住処でしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
住処 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
住処であれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
住処だそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
住処だったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
住処になる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
住処みたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
住処みたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
住処みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
住処であるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
住みかがほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
住みかをほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 住みかをくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に住みかをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
住みかにする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
住みかだって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
住みかだったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
住みかなんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
住みかだったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
住みかじゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
住みかの時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
住みかだった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
住みかになると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
住みかが好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
住みかだといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
住みかじゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
住みかだといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
住みかだといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
住みかじゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
住みかじゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
住みかなのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
住みかだったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
住みかでも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
住みかじゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という住みか |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
住みかがきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 住みかを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
住みかのような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
住みかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
住みかのはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
住みかのはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
住みかかもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
住みかでしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
住みか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
住みかであれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
住みかだそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
住みかだったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
住みかになる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
住みかみたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
住みかみたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
住みかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
住みかであるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
住家がほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
住家をほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 住家をくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に住家をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
住家にする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
住家だって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
住家だったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
住家なんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
住家だったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
住家じゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
住家の時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
住家だった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
住家になると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
住家が好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
住家だといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
住家じゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
住家だといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
住家だといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
住家じゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
住家じゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
住家なのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
住家だったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
住家でも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
住家じゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という住家 |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
住家がきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 住家を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
住家のような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
住家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
住家のはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
住家のはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
住家かもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
住家でしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
住家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
住家であれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
住家だそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
住家だったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
住家になる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
住家みたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
住家みたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
住家みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
住家であるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
棲家がほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
棲家をほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 棲家をくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に棲家をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
棲家にする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
棲家だって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
棲家だったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
棲家なんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
棲家だったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
棲家じゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
棲家の時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
棲家だった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
棲家になると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
棲家が好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
棲家だといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
棲家じゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
棲家だといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
棲家だといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
棲家じゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
棲家じゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
棲家なのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
棲家だったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
棲家でも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
棲家じゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という棲家 |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
棲家がきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棲家を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
棲家のような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
棲家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
棲家のはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
棲家のはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
棲家かもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
棲家でしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
棲家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
棲家であれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
棲家だそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
棲家だったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
棲家になる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
棲家みたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
棲家みたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
棲家みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
棲家であるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
棲み処がほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
棲み処をほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 棲み処をくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に棲み処をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
棲み処にする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
棲み処だって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
棲み処だったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
棲み処なんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
棲み処だったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
棲み処じゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
棲み処の時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
棲み処だった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
棲み処になると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
棲み処が好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
棲み処だといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
棲み処じゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
棲み処だといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
棲み処だといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
棲み処じゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
棲み処じゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
棲み処なのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
棲み処だったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
棲み処でも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
棲み処じゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という棲み処 |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
棲み処がきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棲み処を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
棲み処のような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
棲み処のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
棲み処のはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
棲み処のはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
棲み処かもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
棲み処でしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
棲み処 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
棲み処であれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
棲み処だそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
棲み処だったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
棲み処になる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
棲み処みたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
棲み処みたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
棲み処みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
棲み処であるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
栖がほしい |
すみかがほしい |
sumika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
栖をほしがっている |
すみかをほしがっている |
sumika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 栖をくれる |
[dający] [は/が] すみかをくれる |
[dający] [wa/ga] sumika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に栖をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumika o ageru |
Decydować się na
栖にする |
すみかにする |
sumika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
栖だって |
すみかだって |
sumika datte |
|
|
栖だったって |
すみかだったって |
sumika dattatte |
Forma wyjaśniająca
栖なんです |
すみかなんです |
sumika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
栖だったら、... |
すみかだったら、... |
sumika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
栖じゃなかったら、... |
すみかじゃなかったら、... |
sumika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
栖の時、... |
すみかのとき、... |
sumika no toki, ... |
|
|
栖だった時、... |
すみかだったとき、... |
sumika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
栖になると, ... |
すみかになると, ... |
sumika ni naru to, ... |
Lubić
栖が好き |
すみかがすき |
sumika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
栖だといいですね |
すみかだといいですね |
sumika da to ii desu ne |
|
|
栖じゃないといいですね |
すみかじゃないといいですね |
sumika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
栖だといいんですが |
すみかだといいんですが |
sumika da to ii n desu ga |
|
|
栖だといいんですけど |
すみかだといいんですけど |
sumika da to ii n desu kedo |
|
|
栖じゃないといいんですが |
すみかじゃないといいんですが |
sumika ja nai to ii n desu ga |
|
|
栖じゃないといいんですけど |
すみかじゃないといいんですけど |
sumika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
栖なのに, ... |
すみかなのに, ... |
sumika na noni, ... |
|
|
栖だったのに, ... |
すみかだったのに, ... |
sumika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
栖でも |
すみかでも |
sumika de mo |
Nawet, jeśli nie
栖じゃなくても |
すみかじゃなくても |
sumika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という栖 |
[nazwa] というすみか |
[nazwa] to iu sumika |
Nie lubić
栖がきらい |
すみかがきらい |
sumika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 栖を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumika o morau |
Podobny do ..., jak ...
栖のような [inny rzeczownik] |
すみかのような [inny rzeczownik] |
sumika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
栖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
栖のはずです |
すみかなのはずです |
sumika no hazu desu |
|
|
栖のはずでした |
すみかのはずでした |
sumika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
栖かもしれません |
すみかかもしれません |
sumika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
栖でしょう |
すみかでしょう |
sumika deshou |
Pytania w zdaniach
栖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
栖であれ |
すみかであれ |
sumika de are |
Słyszałem, że ...
栖だそうです |
すみかだそうです |
sumika da sou desu |
|
|
栖だったそうです |
すみかだったそうです |
sumika datta sou desu |
Stawać się
栖になる |
すみかになる |
sumika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
栖みたいです |
すみかみたいです |
sumika mitai desu |
|
|
栖みたいな |
すみかみたいな |
sumika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
栖みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
栖であるな |
すみかであるな |
sumika de aru na |
