小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 12月, 十二月, 一二月 | じゅうにがつ

Informacje podstawowe

Słowa

じゅうにがつ
12月
じゅうにがつ
juu ni gatsu
じゅう がつ
じゅうにがつ
juu ni gatsu
じゅうにがつ
一二月
じゅうにがつ
juu ni gatsu

Znaczenie znaków kanji

miesiąc, księżyc

Pokaż szczegóły znaku

dziesięć

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

jeden, element podstawowy 'jeden'

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grudzień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

dwunasty miesiąc według kalendarza księżycowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Przykładowe zdania

Boże Narodzenie przypada 25 grudnia.

クリスマスは12月25日です。


Japonia wypowiedziała wojnę Stanom Zjednoczonym w grudniu 1941 roku.

日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。


Boże Narodzenie jest 25go grudnia.

Boże Narodzenie przypada 25 grudnia.

クリスマスは12月25日です。


Nie sądzisz, że jest dość ciepło, jak na grudzień?

12月にしては少々暖かいと思いませんか。


Grudzień to ostatni miesiąc roku.

十二月は一年の最後の月です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

12月です

じゅうにがつです

juu ni gatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

12月ではありません

じゅうにがつではありません

juu ni gatsu dewa arimasen

12月じゃありません

じゅうにがつじゃありません

juu ni gatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

12月でした

じゅうにがつでした

juu ni gatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

12月ではありませんでした

じゅうにがつではありませんでした

juu ni gatsu dewa arimasen deshita

12月じゃありませんでした

じゅうにがつじゃありませんでした

juu ni gatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

12月だ

じゅうにがつだ

juu ni gatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

12月じゃない

じゅうにがつじゃない

juu ni gatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

12月だった

じゅうにがつだった

juu ni gatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

12月じゃなかった

じゅうにがつじゃなかった

juu ni gatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

12月で

じゅうにがつで

juu ni gatsu de

Przeczenie

12月じゃなくて

じゅうにがつじゃなくて

juu ni gatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

12月でございます

じゅうにがつでございます

juu ni gatsu de gozaimasu

12月でござる

じゅうにがつでござる

juu ni gatsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

十二月です

じゅうにがつです

juu ni gatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

十二月ではありません

じゅうにがつではありません

juu ni gatsu dewa arimasen

十二月じゃありません

じゅうにがつじゃありません

juu ni gatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

十二月でした

じゅうにがつでした

juu ni gatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

十二月ではありませんでした

じゅうにがつではありませんでした

juu ni gatsu dewa arimasen deshita

十二月じゃありませんでした

じゅうにがつじゃありませんでした

juu ni gatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

十二月だ

じゅうにがつだ

juu ni gatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

十二月じゃない

じゅうにがつじゃない

juu ni gatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

十二月だった

じゅうにがつだった

juu ni gatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

十二月じゃなかった

じゅうにがつじゃなかった

juu ni gatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

十二月で

じゅうにがつで

juu ni gatsu de

Przeczenie

十二月じゃなくて

じゅうにがつじゃなくて

juu ni gatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

十二月でございます

じゅうにがつでございます

juu ni gatsu de gozaimasu

十二月でござる

じゅうにがつでござる

juu ni gatsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一二月です

じゅうにがつです

juu ni gatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一二月ではありません

じゅうにがつではありません

juu ni gatsu dewa arimasen

一二月じゃありません

じゅうにがつじゃありません

juu ni gatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一二月でした

じゅうにがつでした

juu ni gatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

一二月ではありませんでした

じゅうにがつではありませんでした

juu ni gatsu dewa arimasen deshita

一二月じゃありませんでした

じゅうにがつじゃありませんでした

juu ni gatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一二月だ

じゅうにがつだ

juu ni gatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一二月じゃない

じゅうにがつじゃない

juu ni gatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一二月だった

じゅうにがつだった

juu ni gatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

一二月じゃなかった

じゅうにがつじゃなかった

juu ni gatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

一二月で

じゅうにがつで

juu ni gatsu de

Przeczenie

一二月じゃなくて

じゅうにがつじゃなくて

juu ni gatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一二月でございます

じゅうにがつでございます

juu ni gatsu de gozaimasu

一二月でござる

じゅうにがつでござる

juu ni gatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

12月がほしい

じゅうにがつがほしい

juu ni gatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

12月をほしがっている

じゅうにがつをほしがっている

juu ni gatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 12月をくれる

[dający] [は/が] じゅうにがつをくれる

[dający] [wa/ga] juu ni gatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に12月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうにがつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu ni gatsu o ageru


Decydować się na

12月にする

じゅうにがつにする

juu ni gatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

12月だって

じゅうにがつだって

juu ni gatsu datte

12月だったって

じゅうにがつだったって

juu ni gatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

12月なんです

じゅうにがつなんです

juu ni gatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

12月だったら、...

じゅうにがつだったら、...

juu ni gatsu dattara, ...

twierdzenie

12月じゃなかったら、...

じゅうにがつじゃなかったら、...

juu ni gatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

12月の時、...

じゅうにがつのとき、...

juu ni gatsu no toki, ...

12月だった時、...

じゅうにがつだったとき、...

juu ni gatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

12月になると, ...

じゅうにがつになると, ...

juu ni gatsu ni naru to, ...


Lubić

12月が好き

じゅうにがつがすき

juu ni gatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

12月だといいですね

じゅうにがつだといいですね

juu ni gatsu da to ii desu ne

12月じゃないといいですね

じゅうにがつじゃないといいですね

juu ni gatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

12月だといいんですが

じゅうにがつだといいんですが

juu ni gatsu da to ii n desu ga

12月だといいんですけど

じゅうにがつだといいんですけど

juu ni gatsu da to ii n desu kedo

12月じゃないといいんですが

じゅうにがつじゃないといいんですが

juu ni gatsu ja nai to ii n desu ga

12月じゃないといいんですけど

じゅうにがつじゃないといいんですけど

juu ni gatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

12月なのに, ...

じゅうにがつなのに, ...

juu ni gatsu na noni, ...

12月だったのに, ...

じゅうにがつだったのに, ...

juu ni gatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

12月でも

じゅうにがつでも

juu ni gatsu de mo


Nawet, jeśli nie

12月じゃなくても

じゅうにがつじゃなくても

juu ni gatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という12月

[nazwa] というじゅうにがつ

[nazwa] to iu juu ni gatsu


Nie lubić

12月がきらい

じゅうにがつがきらい

juu ni gatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 12月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうにがつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu ni gatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

12月のような [inny rzeczownik]

じゅうにがつのような [inny rzeczownik]

juu ni gatsu no you na [inny rzeczownik]

12月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうにがつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu ni gatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

12月のはずです

じゅうにがつなのはずです

juu ni gatsu no hazu desu

12月のはずでした

じゅうにがつのはずでした

juu ni gatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

12月かもしれません

じゅうにがつかもしれません

juu ni gatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

12月でしょう

じゅうにがつでしょう

juu ni gatsu deshou


Pytania w zdaniach

12月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうにがつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu ni gatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

12月であれ

じゅうにがつであれ

juu ni gatsu de are


Słyszałem, że ...

12月だそうです

じゅうにがつだそうです

juu ni gatsu da sou desu

12月だったそうです

じゅうにがつだったそうです

juu ni gatsu datta sou desu


Stawać się

12月になる

じゅうにがつになる

juu ni gatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

12月みたいです

じゅうにがつみたいです

juu ni gatsu mitai desu

12月みたいな

じゅうにがつみたいな

juu ni gatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

12月みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうにがつみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu ni gatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

12月であるな

じゅうにがつであるな

juu ni gatsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

十二月がほしい

じゅうにがつがほしい

juu ni gatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

十二月をほしがっている

じゅうにがつをほしがっている

juu ni gatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 十二月をくれる

[dający] [は/が] じゅうにがつをくれる

[dający] [wa/ga] juu ni gatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に十二月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうにがつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu ni gatsu o ageru


Decydować się na

十二月にする

じゅうにがつにする

juu ni gatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

十二月だって

じゅうにがつだって

juu ni gatsu datte

十二月だったって

じゅうにがつだったって

juu ni gatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

十二月なんです

じゅうにがつなんです

juu ni gatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

十二月だったら、...

じゅうにがつだったら、...

juu ni gatsu dattara, ...

twierdzenie

十二月じゃなかったら、...

じゅうにがつじゃなかったら、...

juu ni gatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

十二月の時、...

じゅうにがつのとき、...

juu ni gatsu no toki, ...

十二月だった時、...

じゅうにがつだったとき、...

juu ni gatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

十二月になると, ...

じゅうにがつになると, ...

juu ni gatsu ni naru to, ...


Lubić

十二月が好き

じゅうにがつがすき

juu ni gatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

十二月だといいですね

じゅうにがつだといいですね

juu ni gatsu da to ii desu ne

十二月じゃないといいですね

じゅうにがつじゃないといいですね

juu ni gatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

十二月だといいんですが

じゅうにがつだといいんですが

juu ni gatsu da to ii n desu ga

十二月だといいんですけど

じゅうにがつだといいんですけど

juu ni gatsu da to ii n desu kedo

十二月じゃないといいんですが

じゅうにがつじゃないといいんですが

juu ni gatsu ja nai to ii n desu ga

十二月じゃないといいんですけど

じゅうにがつじゃないといいんですけど

juu ni gatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

十二月なのに, ...

じゅうにがつなのに, ...

juu ni gatsu na noni, ...

十二月だったのに, ...

じゅうにがつだったのに, ...

juu ni gatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

十二月でも

じゅうにがつでも

juu ni gatsu de mo


Nawet, jeśli nie

十二月じゃなくても

じゅうにがつじゃなくても

juu ni gatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という十二月

[nazwa] というじゅうにがつ

[nazwa] to iu juu ni gatsu


Nie lubić

十二月がきらい

じゅうにがつがきらい

juu ni gatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 十二月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうにがつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu ni gatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

十二月のような [inny rzeczownik]

じゅうにがつのような [inny rzeczownik]

juu ni gatsu no you na [inny rzeczownik]

十二月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうにがつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu ni gatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

十二月のはずです

じゅうにがつなのはずです

juu ni gatsu no hazu desu

十二月のはずでした

じゅうにがつのはずでした

juu ni gatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

十二月かもしれません

じゅうにがつかもしれません

juu ni gatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

十二月でしょう

じゅうにがつでしょう

juu ni gatsu deshou


Pytania w zdaniach

十二月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうにがつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu ni gatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

十二月であれ

じゅうにがつであれ

juu ni gatsu de are


Słyszałem, że ...

十二月だそうです

じゅうにがつだそうです

juu ni gatsu da sou desu

十二月だったそうです

じゅうにがつだったそうです

juu ni gatsu datta sou desu


Stawać się

十二月になる

じゅうにがつになる

juu ni gatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

十二月みたいです

じゅうにがつみたいです

juu ni gatsu mitai desu

十二月みたいな

じゅうにがつみたいな

juu ni gatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

十二月みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうにがつみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu ni gatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

十二月であるな

じゅうにがつであるな

juu ni gatsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

一二月がほしい

じゅうにがつがほしい

juu ni gatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一二月をほしがっている

じゅうにがつをほしがっている

juu ni gatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一二月をくれる

[dający] [は/が] じゅうにがつをくれる

[dający] [wa/ga] juu ni gatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一二月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうにがつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu ni gatsu o ageru


Decydować się na

一二月にする

じゅうにがつにする

juu ni gatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一二月だって

じゅうにがつだって

juu ni gatsu datte

一二月だったって

じゅうにがつだったって

juu ni gatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

一二月なんです

じゅうにがつなんです

juu ni gatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一二月だったら、...

じゅうにがつだったら、...

juu ni gatsu dattara, ...

twierdzenie

一二月じゃなかったら、...

じゅうにがつじゃなかったら、...

juu ni gatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

一二月の時、...

じゅうにがつのとき、...

juu ni gatsu no toki, ...

一二月だった時、...

じゅうにがつだったとき、...

juu ni gatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一二月になると, ...

じゅうにがつになると, ...

juu ni gatsu ni naru to, ...


Lubić

一二月が好き

じゅうにがつがすき

juu ni gatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一二月だといいですね

じゅうにがつだといいですね

juu ni gatsu da to ii desu ne

一二月じゃないといいですね

じゅうにがつじゃないといいですね

juu ni gatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一二月だといいんですが

じゅうにがつだといいんですが

juu ni gatsu da to ii n desu ga

一二月だといいんですけど

じゅうにがつだといいんですけど

juu ni gatsu da to ii n desu kedo

一二月じゃないといいんですが

じゅうにがつじゃないといいんですが

juu ni gatsu ja nai to ii n desu ga

一二月じゃないといいんですけど

じゅうにがつじゃないといいんですけど

juu ni gatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一二月なのに, ...

じゅうにがつなのに, ...

juu ni gatsu na noni, ...

一二月だったのに, ...

じゅうにがつだったのに, ...

juu ni gatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

一二月でも

じゅうにがつでも

juu ni gatsu de mo


Nawet, jeśli nie

一二月じゃなくても

じゅうにがつじゃなくても

juu ni gatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一二月

[nazwa] というじゅうにがつ

[nazwa] to iu juu ni gatsu


Nie lubić

一二月がきらい

じゅうにがつがきらい

juu ni gatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一二月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうにがつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu ni gatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

一二月のような [inny rzeczownik]

じゅうにがつのような [inny rzeczownik]

juu ni gatsu no you na [inny rzeczownik]

一二月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうにがつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu ni gatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一二月のはずです

じゅうにがつなのはずです

juu ni gatsu no hazu desu

一二月のはずでした

じゅうにがつのはずでした

juu ni gatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一二月かもしれません

じゅうにがつかもしれません

juu ni gatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一二月でしょう

じゅうにがつでしょう

juu ni gatsu deshou


Pytania w zdaniach

一二月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうにがつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu ni gatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

一二月であれ

じゅうにがつであれ

juu ni gatsu de are


Słyszałem, że ...

一二月だそうです

じゅうにがつだそうです

juu ni gatsu da sou desu

一二月だったそうです

じゅうにがつだったそうです

juu ni gatsu datta sou desu


Stawać się

一二月になる

じゅうにがつになる

juu ni gatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一二月みたいです

じゅうにがつみたいです

juu ni gatsu mitai desu

一二月みたいな

じゅうにがつみたいな

juu ni gatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一二月みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうにがつみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu ni gatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

一二月であるな

じゅうにがつであるな

juu ni gatsu de aru na