小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重縁 | じゅうえん

Informacje podstawowe

Słowa

じゅう えん
じゅうえん
juuen

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

bliskość, pokrewieństwo, relacja, związek, połączenie, krawędź, brzeg, granica, skraj

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podwójne małżeństwo (w tej samej rodzinie)
małżeństwo w obrębie rodziny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重縁です

じゅうえんです

juuen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重縁ではありません

じゅうえんではありません

juuen dewa arimasen

重縁じゃありません

じゅうえんじゃありません

juuen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重縁でした

じゅうえんでした

juuen deshita

Przeczenie, czas przeszły

重縁ではありませんでした

じゅうえんではありませんでした

juuen dewa arimasen deshita

重縁じゃありませんでした

じゅうえんじゃありませんでした

juuen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重縁だ

じゅうえんだ

juuen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重縁じゃない

じゅうえんじゃない

juuen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重縁だった

じゅうえんだった

juuen datta

Przeczenie, czas przeszły

重縁じゃなかった

じゅうえんじゃなかった

juuen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重縁で

じゅうえんで

juuen de

Przeczenie

重縁じゃなくて

じゅうえんじゃなくて

juuen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重縁でございます

じゅうえんでございます

juuen de gozaimasu

重縁でござる

じゅうえんでござる

juuen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重縁がほしい

じゅうえんがほしい

juuen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重縁をほしがっている

じゅうえんをほしがっている

juuen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重縁をくれる

[dający] [は/が] じゅうえんをくれる

[dający] [wa/ga] juuen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重縁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuen o ageru


Decydować się na

重縁にする

じゅうえんにする

juuen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重縁だって

じゅうえんだって

juuen datte

重縁だったって

じゅうえんだったって

juuen dattatte


Forma wyjaśniająca

重縁なんです

じゅうえんなんです

juuen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重縁だったら、...

じゅうえんだったら、...

juuen dattara, ...

twierdzenie

重縁じゃなかったら、...

じゅうえんじゃなかったら、...

juuen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重縁の時、...

じゅうえんのとき、...

juuen no toki, ...

重縁だった時、...

じゅうえんだったとき、...

juuen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重縁になると, ...

じゅうえんになると, ...

juuen ni naru to, ...


Lubić

重縁が好き

じゅうえんがすき

juuen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重縁だといいですね

じゅうえんだといいですね

juuen da to ii desu ne

重縁じゃないといいですね

じゅうえんじゃないといいですね

juuen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重縁だといいんですが

じゅうえんだといいんですが

juuen da to ii n desu ga

重縁だといいんですけど

じゅうえんだといいんですけど

juuen da to ii n desu kedo

重縁じゃないといいんですが

じゅうえんじゃないといいんですが

juuen ja nai to ii n desu ga

重縁じゃないといいんですけど

じゅうえんじゃないといいんですけど

juuen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重縁なのに, ...

じゅうえんなのに, ...

juuen na noni, ...

重縁だったのに, ...

じゅうえんだったのに, ...

juuen datta noni, ...


Nawet, jeśli

重縁でも

じゅうえんでも

juuen de mo


Nawet, jeśli nie

重縁じゃなくても

じゅうえんじゃなくても

juuen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重縁

[nazwa] というじゅうえん

[nazwa] to iu juuen


Nie lubić

重縁がきらい

じゅうえんがきらい

juuen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重縁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuen o morau


Podobny do ..., jak ...

重縁のような [inny rzeczownik]

じゅうえんのような [inny rzeczownik]

juuen no you na [inny rzeczownik]

重縁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juuen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重縁のはずです

じゅうえんなのはずです

juuen no hazu desu

重縁のはずでした

じゅうえんのはずでした

juuen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重縁かもしれません

じゅうえんかもしれません

juuen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重縁でしょう

じゅうえんでしょう

juuen deshou


Pytania w zdaniach

重縁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juuen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重縁であれ

じゅうえんであれ

juuen de are


Słyszałem, że ...

重縁だそうです

じゅうえんだそうです

juuen da sou desu

重縁だったそうです

じゅうえんだったそうです

juuen datta sou desu


Stawać się

重縁になる

じゅうえんになる

juuen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重縁みたいです

じゅうえんみたいです

juuen mitai desu

重縁みたいな

じゅうえんみたいな

juuen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重縁みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

juuen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重縁であるな

じゅうえんであるな

juuen de aru na