小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重恩 | ちょうおん

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう おん
ちょうおん
chouon

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

łaska, dobroć, życzliwość, przysługa, miłosierdzie, dobrodziejstwo, szczęście, korzyść

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

specjalne błogosławieństwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重恩です

ちょうおんです

chouon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重恩ではありません

ちょうおんではありません

chouon dewa arimasen

重恩じゃありません

ちょうおんじゃありません

chouon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重恩でした

ちょうおんでした

chouon deshita

Przeczenie, czas przeszły

重恩ではありませんでした

ちょうおんではありませんでした

chouon dewa arimasen deshita

重恩じゃありませんでした

ちょうおんじゃありませんでした

chouon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重恩だ

ちょうおんだ

chouon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重恩じゃない

ちょうおんじゃない

chouon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重恩だった

ちょうおんだった

chouon datta

Przeczenie, czas przeszły

重恩じゃなかった

ちょうおんじゃなかった

chouon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重恩で

ちょうおんで

chouon de

Przeczenie

重恩じゃなくて

ちょうおんじゃなくて

chouon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重恩でございます

ちょうおんでございます

chouon de gozaimasu

重恩でござる

ちょうおんでござる

chouon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重恩がほしい

ちょうおんがほしい

chouon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重恩をほしがっている

ちょうおんをほしがっている

chouon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重恩をくれる

[dający] [は/が] ちょうおんをくれる

[dający] [wa/ga] chouon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重恩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうおんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouon o ageru


Decydować się na

重恩にする

ちょうおんにする

chouon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重恩だって

ちょうおんだって

chouon datte

重恩だったって

ちょうおんだったって

chouon dattatte


Forma wyjaśniająca

重恩なんです

ちょうおんなんです

chouon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重恩だったら、...

ちょうおんだったら、...

chouon dattara, ...

twierdzenie

重恩じゃなかったら、...

ちょうおんじゃなかったら、...

chouon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重恩の時、...

ちょうおんのとき、...

chouon no toki, ...

重恩だった時、...

ちょうおんだったとき、...

chouon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重恩になると, ...

ちょうおんになると, ...

chouon ni naru to, ...


Lubić

重恩が好き

ちょうおんがすき

chouon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重恩だといいですね

ちょうおんだといいですね

chouon da to ii desu ne

重恩じゃないといいですね

ちょうおんじゃないといいですね

chouon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重恩だといいんですが

ちょうおんだといいんですが

chouon da to ii n desu ga

重恩だといいんですけど

ちょうおんだといいんですけど

chouon da to ii n desu kedo

重恩じゃないといいんですが

ちょうおんじゃないといいんですが

chouon ja nai to ii n desu ga

重恩じゃないといいんですけど

ちょうおんじゃないといいんですけど

chouon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重恩なのに, ...

ちょうおんなのに, ...

chouon na noni, ...

重恩だったのに, ...

ちょうおんだったのに, ...

chouon datta noni, ...


Nawet, jeśli

重恩でも

ちょうおんでも

chouon de mo


Nawet, jeśli nie

重恩じゃなくても

ちょうおんじゃなくても

chouon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重恩

[nazwa] というちょうおん

[nazwa] to iu chouon


Nie lubić

重恩がきらい

ちょうおんがきらい

chouon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重恩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうおんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouon o morau


Podobny do ..., jak ...

重恩のような [inny rzeczownik]

ちょうおんのような [inny rzeczownik]

chouon no you na [inny rzeczownik]

重恩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重恩のはずです

ちょうおんなのはずです

chouon no hazu desu

重恩のはずでした

ちょうおんのはずでした

chouon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重恩かもしれません

ちょうおんかもしれません

chouon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重恩でしょう

ちょうおんでしょう

chouon deshou


Pytania w zdaniach

重恩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重恩であれ

ちょうおんであれ

chouon de are


Słyszałem, że ...

重恩だそうです

ちょうおんだそうです

chouon da sou desu

重恩だったそうです

ちょうおんだったそうです

chouon datta sou desu


Stawać się

重恩になる

ちょうおんになる

chouon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重恩みたいです

ちょうおんみたいです

chouon mitai desu

重恩みたいな

ちょうおんみたいな

chouon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重恩みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうおんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重恩であるな

ちょうおんであるな

chouon de aru na