Szczegóły słowa 重罪 | じゅうざい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じゅうざい |
|
|||||
| juuzai |
Znaczenie znaków kanji
| 重 |
ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 罪 |
wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie, obwinianie, obraza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zbrodnia
poważne przestępstwo
poważne przestępstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重罪です |
じゅうざいです |
juuzai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重罪ではありません |
じゅうざいではありません |
juuzai dewa arimasen |
|
|
重罪じゃありません |
じゅうざいじゃありません |
juuzai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
重罪でした |
じゅうざいでした |
juuzai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
重罪ではありませんでした |
じゅうざいではありませんでした |
juuzai dewa arimasen deshita |
|
|
重罪じゃありませんでした |
じゅうざいじゃありませんでした |
juuzai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重罪だ |
じゅうざいだ |
juuzai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重罪じゃない |
じゅうざいじゃない |
juuzai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
重罪だった |
じゅうざいだった |
juuzai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
重罪じゃなかった |
じゅうざいじゃなかった |
juuzai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
重罪で |
じゅうざいで |
juuzai de |
|
|
Przeczenie
重罪じゃなくて |
じゅうざいじゃなくて |
juuzai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
重罪でございます |
じゅうざいでございます |
juuzai de gozaimasu |
|
|
重罪でござる |
じゅうざいでござる |
juuzai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重罪です |
じゅうざいです |
juuzai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重罪ではありません |
じゅうざいではありません |
juuzai dewa arimasen |
|
|
重罪じゃありません |
じゅうざいじゃありません |
juuzai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
重罪でした |
じゅうざいでした |
juuzai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
重罪ではありませんでした |
じゅうざいではありませんでした |
juuzai dewa arimasen deshita |
|
|
重罪じゃありませんでした |
じゅうざいじゃありませんでした |
juuzai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重罪だ |
じゅうざいだ |
juuzai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重罪じゃない |
じゅうざいじゃない |
juuzai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
重罪だった |
じゅうざいだった |
juuzai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
重罪じゃなかった |
じゅうざいじゃなかった |
juuzai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
重罪で |
じゅうざいで |
juuzai de |
|
|
Przeczenie
重罪じゃなくて |
じゅうざいじゃなくて |
juuzai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
重罪でございます |
じゅうざいでございます |
juuzai de gozaimasu |
|
|
重罪でござる |
じゅうざいでござる |
juuzai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
重罪がほしい |
じゅうざいがほしい |
juuzai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
重罪をほしがっている |
じゅうざいをほしがっている |
juuzai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 重罪をくれる |
[dający] [は/が] じゅうざいをくれる |
[dający] [wa/ga] juuzai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に重罪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうざいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuzai o ageru |
Decydować się na
重罪にする |
じゅうざいにする |
juuzai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
重罪だって |
じゅうざいだって |
juuzai datte |
|
|
重罪だったって |
じゅうざいだったって |
juuzai dattatte |
Forma wyjaśniająca
重罪なんです |
じゅうざいなんです |
juuzai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
重罪だったら、... |
じゅうざいだったら、... |
juuzai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
重罪じゃなかったら、... |
じゅうざいじゃなかったら、... |
juuzai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
重罪の時、... |
じゅうざいのとき、... |
juuzai no toki, ... |
|
|
重罪だった時、... |
じゅうざいだったとき、... |
juuzai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
重罪になると, ... |
じゅうざいになると, ... |
juuzai ni naru to, ... |
Lubić
重罪が好き |
じゅうざいがすき |
juuzai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
重罪だといいですね |
じゅうざいだといいですね |
juuzai da to ii desu ne |
|
|
重罪じゃないといいですね |
じゅうざいじゃないといいですね |
juuzai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
重罪だといいんですが |
じゅうざいだといいんですが |
juuzai da to ii n desu ga |
|
|
重罪だといいんですけど |
じゅうざいだといいんですけど |
juuzai da to ii n desu kedo |
|
|
重罪じゃないといいんですが |
じゅうざいじゃないといいんですが |
juuzai ja nai to ii n desu ga |
|
|
重罪じゃないといいんですけど |
じゅうざいじゃないといいんですけど |
juuzai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
重罪なのに, ... |
じゅうざいなのに, ... |
juuzai na noni, ... |
|
|
重罪だったのに, ... |
じゅうざいだったのに, ... |
juuzai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
重罪でも |
じゅうざいでも |
juuzai de mo |
Nawet, jeśli nie
重罪じゃなくても |
じゅうざいじゃなくても |
juuzai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という重罪 |
[nazwa] というじゅうざい |
[nazwa] to iu juuzai |
Nie lubić
重罪がきらい |
じゅうざいがきらい |
juuzai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重罪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうざいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuzai o morau |
Podobny do ..., jak ...
重罪のような [inny rzeczownik] |
じゅうざいのような [inny rzeczownik] |
juuzai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
重罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅうざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
重罪のはずです |
じゅうざいなのはずです |
juuzai no hazu desu |
|
|
重罪のはずでした |
じゅうざいのはずでした |
juuzai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
重罪かもしれません |
じゅうざいかもしれません |
juuzai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
重罪でしょう |
じゅうざいでしょう |
juuzai deshou |
Pytania w zdaniach
重罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅうざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
重罪であれ |
じゅうざいであれ |
juuzai de are |
Słyszałem, że ...
重罪だそうです |
じゅうざいだそうです |
juuzai da sou desu |
|
|
重罪だったそうです |
じゅうざいだったそうです |
juuzai datta sou desu |
Stawać się
重罪になる |
じゅうざいになる |
juuzai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
重罪みたいです |
じゅうざいみたいです |
juuzai mitai desu |
|
|
重罪みたいな |
じゅうざいみたいな |
juuzai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
重罪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅうざいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
重罪であるな |
じゅうざいであるな |
juuzai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
重罪がほしい |
じゅうざいがほしい |
juuzai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
重罪をほしがっている |
じゅうざいをほしがっている |
juuzai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 重罪をくれる |
[dający] [は/が] じゅうざいをくれる |
[dający] [wa/ga] juuzai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に重罪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうざいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuzai o ageru |
Decydować się na
重罪にする |
じゅうざいにする |
juuzai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
重罪だって |
じゅうざいだって |
juuzai datte |
|
|
重罪だったって |
じゅうざいだったって |
juuzai dattatte |
Forma wyjaśniająca
重罪なんです |
じゅうざいなんです |
juuzai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
重罪だったら、... |
じゅうざいだったら、... |
juuzai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
重罪じゃなかったら、... |
じゅうざいじゃなかったら、... |
juuzai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
重罪の時、... |
じゅうざいのとき、... |
juuzai no toki, ... |
|
|
重罪だった時、... |
じゅうざいだったとき、... |
juuzai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
重罪になると, ... |
じゅうざいになると, ... |
juuzai ni naru to, ... |
Lubić
重罪が好き |
じゅうざいがすき |
juuzai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
重罪だといいですね |
じゅうざいだといいですね |
juuzai da to ii desu ne |
|
|
重罪じゃないといいですね |
じゅうざいじゃないといいですね |
juuzai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
重罪だといいんですが |
じゅうざいだといいんですが |
juuzai da to ii n desu ga |
|
|
重罪だといいんですけど |
じゅうざいだといいんですけど |
juuzai da to ii n desu kedo |
|
|
重罪じゃないといいんですが |
じゅうざいじゃないといいんですが |
juuzai ja nai to ii n desu ga |
|
|
重罪じゃないといいんですけど |
じゅうざいじゃないといいんですけど |
juuzai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
重罪なのに, ... |
じゅうざいなのに, ... |
juuzai na noni, ... |
|
|
重罪だったのに, ... |
じゅうざいだったのに, ... |
juuzai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
重罪でも |
じゅうざいでも |
juuzai de mo |
Nawet, jeśli nie
重罪じゃなくても |
じゅうざいじゃなくても |
juuzai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という重罪 |
[nazwa] というじゅうざい |
[nazwa] to iu juuzai |
Nie lubić
重罪がきらい |
じゅうざいがきらい |
juuzai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重罪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうざいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuzai o morau |
Podobny do ..., jak ...
重罪のような [inny rzeczownik] |
じゅうざいのような [inny rzeczownik] |
juuzai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
重罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅうざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
重罪のはずです |
じゅうざいなのはずです |
juuzai no hazu desu |
|
|
重罪のはずでした |
じゅうざいのはずでした |
juuzai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
重罪かもしれません |
じゅうざいかもしれません |
juuzai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
重罪でしょう |
じゅうざいでしょう |
juuzai deshou |
Pytania w zdaniach
重罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅうざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
重罪であれ |
じゅうざいであれ |
juuzai de are |
Słyszałem, że ...
重罪だそうです |
じゅうざいだそうです |
juuzai da sou desu |
|
|
重罪だったそうです |
じゅうざいだったそうです |
juuzai datta sou desu |
Stawać się
重罪になる |
じゅうざいになる |
juuzai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
重罪みたいです |
じゅうざいみたいです |
juuzai mitai desu |
|
|
重罪みたいな |
じゅうざいみたいな |
juuzai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
重罪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅうざいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
重罪であるな |
じゅうざいであるな |
juuzai de aru na |
