小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重畳 | ちょうじょう, じゅうじょう

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう じょう
ちょうじょう
choujou
じゅう じょう
rzadko używana forma kana
じゅうじょう
juujou

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

mata tatami, klasyfikator do mat tatami, zginanie, składanie, zwijanie, zamykanie, uciekanie z

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bycie umieszczony jeden na drugim
nawarstwianie
bycie na innym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przymiotnik taru; przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
formalny lub literacki termin

2

supernałożenie
superpozycja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
fizyka; elektryczność; informatyka

3

doskonały
znakomity
wyborny
wyśmienity
cudowny
tylko dla ちょうじょう
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); wykrzyknik (kandoushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
przestarzałe słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

taru-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

wykrzyknik

przysłówek z partykułą to

na-przymiotnik

rzeczownik

taru-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳です

ちょうじょうです

choujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳ではありません

ちょうじょうではありません

choujou dewa arimasen

重畳じゃありません

ちょうじょうじゃありません

choujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重畳でした

ちょうじょうでした

choujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重畳ではありませんでした

ちょうじょうではありませんでした

choujou dewa arimasen deshita

重畳じゃありませんでした

ちょうじょうじゃありませんでした

choujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳だ

ちょうじょうだ

choujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳じゃない

ちょうじょうじゃない

choujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重畳だった

ちょうじょうだった

choujou datta

Przeczenie, czas przeszły

重畳じゃなかった

ちょうじょうじゃなかった

choujou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重畳で

ちょうじょうで

choujou de

Przeczenie

重畳じゃなくて

ちょうじょうじゃなくて

choujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重畳でございます

ちょうじょうでございます

choujou de gozaimasu

重畳でござる

ちょうじょうでござる

choujou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳です

ちょうじょうです

choujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳ではありません

ちょうじょうではありません

choujou dewa arimasen

重畳じゃありません

ちょうじょうじゃありません

choujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重畳でした

ちょうじょうでした

choujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重畳ではありませんでした

ちょうじょうではありませんでした

choujou dewa arimasen deshita

重畳じゃありませんでした

ちょうじょうじゃありませんでした

choujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳だ

ちょうじょうだ

choujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳じゃない

ちょうじょうじゃない

choujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重畳だった

ちょうじょうだった

choujou datta

Przeczenie, czas przeszły

重畳じゃなかった

ちょうじょうじゃなかった

choujou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重畳で

ちょうじょうで

choujou de

Przeczenie

重畳じゃなくて

ちょうじょうじゃなくて

choujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重畳でございます

ちょうじょうでございます

choujou de gozaimasu

重畳でござる

ちょうじょうでござる

choujou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳です

ちょうじょうです

choujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳ではありません

ちょうじょうではありません

choujou dewa arimasen

重畳じゃありません

ちょうじょうじゃありません

choujou ja arimasen

重畳じゃないです

ちょうじょうじゃないです

choujou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

重畳でした

ちょうじょうでした

choujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重畳ではありませんでした

ちょうじょうではありませんでした

choujou dewa arimasen deshita

重畳じゃありませんでした

ちょうじょうじゃありませんでした

choujou ja arimasen deshita

重畳じゃなかったです

ちょうじょうじゃなかったです

choujou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳だ

ちょうじょうだ

choujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳じゃない

ちょうじょうじゃない

choujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重畳だった

ちょうじょうだった

choujou datta

Przeczenie, czas przeszły

重畳じゃなかった

ちょうじょうじゃなかった

choujou ja nakatta


Forma przysłówkowa

重畳に

ちょうじょうに

choujou ni


Forma te

Twierdzenie

重畳で

ちょうじょうで

choujou de

Przeczenie

重畳じゃなくて

ちょうじょうじゃなくて

choujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重畳でございます

ちょうじょうでございます

choujou de gozaimasu

重畳でござる

ちょうじょうでござる

choujou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳です

じゅうじょうです

juujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳ではありません

じゅうじょうではありません

juujou dewa arimasen

重畳じゃありません

じゅうじょうじゃありません

juujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重畳でした

じゅうじょうでした

juujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重畳ではありませんでした

じゅうじょうではありませんでした

juujou dewa arimasen deshita

重畳じゃありませんでした

じゅうじょうじゃありませんでした

juujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重畳だ

じゅうじょうだ

juujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重畳じゃない

じゅうじょうじゃない

juujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重畳だった

じゅうじょうだった

juujou datta

Przeczenie, czas przeszły

重畳じゃなかった

じゅうじょうじゃなかった

juujou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重畳で

じゅうじょうで

juujou de

Przeczenie

重畳じゃなくて

じゅうじょうじゃなくて

juujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重畳でございます

じゅうじょうでございます

juujou de gozaimasu

重畳でござる

じゅうじょうでござる

juujou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重畳がほしい

ちょうじょうがほしい

choujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重畳をほしがっている

ちょうじょうをほしがっている

choujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重畳をくれる

[dający] [は/が] ちょうじょうをくれる

[dający] [wa/ga] choujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重畳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choujou o ageru


Decydować się na

重畳にする

ちょうじょうにする

choujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重畳だって

ちょうじょうだって

choujou datte

重畳だったって

ちょうじょうだったって

choujou dattatte


Forma wyjaśniająca

重畳なんです

ちょうじょうなんです

choujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重畳だったら、...

ちょうじょうだったら、...

choujou dattara, ...

twierdzenie

重畳じゃなかったら、...

ちょうじょうじゃなかったら、...

choujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重畳の時、...

ちょうじょうのとき、...

choujou no toki, ...

重畳だった時、...

ちょうじょうだったとき、...

choujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重畳になると, ...

ちょうじょうになると, ...

choujou ni naru to, ...


Lubić

重畳が好き

ちょうじょうがすき

choujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重畳だといいですね

ちょうじょうだといいですね

choujou da to ii desu ne

重畳じゃないといいですね

ちょうじょうじゃないといいですね

choujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重畳だといいんですが

ちょうじょうだといいんですが

choujou da to ii n desu ga

重畳だといいんですけど

ちょうじょうだといいんですけど

choujou da to ii n desu kedo

重畳じゃないといいんですが

ちょうじょうじゃないといいんですが

choujou ja nai to ii n desu ga

重畳じゃないといいんですけど

ちょうじょうじゃないといいんですけど

choujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重畳なのに, ...

ちょうじょうなのに, ...

choujou na noni, ...

重畳だったのに, ...

ちょうじょうだったのに, ...

choujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重畳でも

ちょうじょうでも

choujou de mo


Nawet, jeśli nie

重畳じゃなくても

ちょうじょうじゃなくても

choujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重畳

[nazwa] というちょうじょう

[nazwa] to iu choujou


Nie lubić

重畳がきらい

ちょうじょうがきらい

choujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重畳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choujou o morau


Podczas

重畳の間に, ...

ちょうじょうのあいだに, ...

choujou no aida ni, ...

重畳の間, ...

ちょうじょうのあいだ, ...

choujou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

重畳のような [inny rzeczownik]

ちょうじょうのような [inny rzeczownik]

choujou no you na [inny rzeczownik]

重畳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重畳のはずです

ちょうじょうなのはずです

choujou no hazu desu

重畳のはずでした

ちょうじょうのはずでした

choujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重畳かもしれません

ちょうじょうかもしれません

choujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重畳でしょう

ちょうじょうでしょう

choujou deshou


Pytania w zdaniach

重畳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重畳であれ

ちょうじょうであれ

choujou de are


Słyszałem, że ...

重畳だそうです

ちょうじょうだそうです

choujou da sou desu

重畳だったそうです

ちょうじょうだったそうです

choujou datta sou desu


Stawać się

重畳になる

ちょうじょうになる

choujou ni naru


Tworzenie czynności

重畳する

ちょうじょうする

choujou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重畳みたいです

ちょうじょうみたいです

choujou mitai desu

重畳みたいな

ちょうじょうみたいな

choujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重畳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

choujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重畳であるな

ちょうじょうであるな

choujou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

重畳がほしい

ちょうじょうがほしい

choujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重畳をほしがっている

ちょうじょうをほしがっている

choujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重畳をくれる

[dający] [は/が] ちょうじょうをくれる

[dający] [wa/ga] choujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重畳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choujou o ageru


Decydować się na

重畳にする

ちょうじょうにする

choujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重畳だって

ちょうじょうだって

choujou datte

重畳だったって

ちょうじょうだったって

choujou dattatte


Forma wyjaśniająca

重畳なんです

ちょうじょうなんです

choujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重畳だったら、...

ちょうじょうだったら、...

choujou dattara, ...

twierdzenie

重畳じゃなかったら、...

ちょうじょうじゃなかったら、...

choujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重畳の時、...

ちょうじょうのとき、...

choujou no toki, ...

重畳だった時、...

ちょうじょうだったとき、...

choujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重畳になると, ...

ちょうじょうになると, ...

choujou ni naru to, ...


Lubić

重畳が好き

ちょうじょうがすき

choujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重畳だといいですね

ちょうじょうだといいですね

choujou da to ii desu ne

重畳じゃないといいですね

ちょうじょうじゃないといいですね

choujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重畳だといいんですが

ちょうじょうだといいんですが

choujou da to ii n desu ga

重畳だといいんですけど

ちょうじょうだといいんですけど

choujou da to ii n desu kedo

重畳じゃないといいんですが

ちょうじょうじゃないといいんですが

choujou ja nai to ii n desu ga

重畳じゃないといいんですけど

ちょうじょうじゃないといいんですけど

choujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重畳なのに, ...

ちょうじょうなのに, ...

choujou na noni, ...

重畳だったのに, ...

ちょうじょうだったのに, ...

choujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重畳でも

ちょうじょうでも

choujou de mo


Nawet, jeśli nie

重畳じゃなくても

ちょうじょうじゃなくても

choujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重畳

[nazwa] というちょうじょう

[nazwa] to iu choujou


Nie lubić

重畳がきらい

ちょうじょうがきらい

choujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重畳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choujou o morau


Podczas

重畳の間に, ...

ちょうじょうのあいだに, ...

choujou no aida ni, ...

重畳の間, ...

ちょうじょうのあいだ, ...

choujou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

重畳のような [inny rzeczownik]

ちょうじょうのような [inny rzeczownik]

choujou no you na [inny rzeczownik]

重畳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重畳のはずです

ちょうじょうなのはずです

choujou no hazu desu

重畳のはずでした

ちょうじょうのはずでした

choujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重畳かもしれません

ちょうじょうかもしれません

choujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重畳でしょう

ちょうじょうでしょう

choujou deshou


Pytania w zdaniach

重畳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重畳であれ

ちょうじょうであれ

choujou de are


Słyszałem, że ...

重畳だそうです

ちょうじょうだそうです

choujou da sou desu

重畳だったそうです

ちょうじょうだったそうです

choujou datta sou desu


Stawać się

重畳になる

ちょうじょうになる

choujou ni naru


Tworzenie czynności

重畳する

ちょうじょうする

choujou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重畳みたいです

ちょうじょうみたいです

choujou mitai desu

重畳みたいな

ちょうじょうみたいな

choujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重畳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

choujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重畳であるな

ちょうじょうであるな

choujou de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重畳だって

ちょうじょうだって

choujou datte

重畳だったって

ちょうじょうだったって

choujou dattatte


Forma wyjaśniająca

重畳なんです

ちょうじょうなんです

choujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重畳だったら、...

ちょうじょうだったら、...

choujou dattara, ...

twierdzenie

重畳じゃなかったら、...

ちょうじょうじゃなかったら、...

choujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重畳な時、...

ちょうじょうなとき、...

choujou na toki, ...

重畳だった時、...

ちょうじょうだったとき、...

choujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重畳になると, ...

ちょうじょうになると, ...

choujou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重畳だといいですね

ちょうじょうだといいですね

choujou da to ii desu ne

重畳じゃないといいですね

ちょうじょうじゃないといいですね

choujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重畳だといいんですが

ちょうじょうだといいんですが

choujou da to ii n desu ga

重畳だといいんですけど

ちょうじょうだといいんですけど

choujou da to ii n desu kedo

重畳じゃないといいんですが

ちょうじょうじゃないといいんですが

choujou ja nai to ii n desu ga

重畳じゃないといいんですけど

ちょうじょうじゃないといいんですけど

choujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重畳なのに, ...

ちょうじょうなのに, ...

choujou na noni, ...

重畳だったのに, ...

ちょうじょうだったのに, ...

choujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重畳でも

ちょうじょうでも

choujou de mo


Nawet, jeśli nie

重畳じゃなくても

ちょうじょうじゃなくても

choujou ja nakute mo


Nie trzeba

重畳じゃなくてもいいです

ちょうじょうじゃなくてもいいです

choujou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように重畳

[rzeczownik] のようにちょうじょう

[rzeczownik] no you ni choujou


Powinno być / Miało być

重畳なはずです

ちょうじょうなはずです

choujou na hazu desu

重畳なはずでした

ちょうじょうなはずでした

choujou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重畳かもしれません

ちょうじょうかもしれません

choujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重畳でしょう

ちょうじょうでしょう

choujou deshou


Pytania w zdaniach

重畳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重畳であれ

ちょうじょうであれ

choujou de are


Słyszałem, że ...

重畳だそうです

ちょうじょうだそうです

choujou da sou desu

重畳だったそうです

ちょうじょうだったそうです

choujou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

重畳にする

ちょうじょうにする

choujou ni suru


Stawać się

重畳になる

ちょうじょうになる

choujou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も重畳

もっともちょうじょう

mottomo choujou

一番重畳

いちばんちょうじょう

ichiban choujou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと重畳

もっとちょうじょう

motto choujou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

重畳みたいです

ちょうじょうみたいです

choujou mitai desu

重畳みたいな

ちょうじょうみたいな

choujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

重畳そうです

ちょうじょうそうです

choujousou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

重畳じゃなさそうです

ちょうじょうじゃなさそうです

choujou ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

重畳であるな

ちょうじょうであるな

choujou de aru na


Zbyt wiele

重畳すぎる

ちょうじょうすぎる

choujou sugiru

Chcieć (I i II osoba)

重畳がほしい

じゅうじょうがほしい

juujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重畳をほしがっている

じゅうじょうをほしがっている

juujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重畳をくれる

[dający] [は/が] じゅうじょうをくれる

[dający] [wa/ga] juujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重畳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juujou o ageru


Decydować się na

重畳にする

じゅうじょうにする

juujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重畳だって

じゅうじょうだって

juujou datte

重畳だったって

じゅうじょうだったって

juujou dattatte


Forma wyjaśniająca

重畳なんです

じゅうじょうなんです

juujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重畳だったら、...

じゅうじょうだったら、...

juujou dattara, ...

twierdzenie

重畳じゃなかったら、...

じゅうじょうじゃなかったら、...

juujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重畳の時、...

じゅうじょうのとき、...

juujou no toki, ...

重畳だった時、...

じゅうじょうだったとき、...

juujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重畳になると, ...

じゅうじょうになると, ...

juujou ni naru to, ...


Lubić

重畳が好き

じゅうじょうがすき

juujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重畳だといいですね

じゅうじょうだといいですね

juujou da to ii desu ne

重畳じゃないといいですね

じゅうじょうじゃないといいですね

juujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重畳だといいんですが

じゅうじょうだといいんですが

juujou da to ii n desu ga

重畳だといいんですけど

じゅうじょうだといいんですけど

juujou da to ii n desu kedo

重畳じゃないといいんですが

じゅうじょうじゃないといいんですが

juujou ja nai to ii n desu ga

重畳じゃないといいんですけど

じゅうじょうじゃないといいんですけど

juujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重畳なのに, ...

じゅうじょうなのに, ...

juujou na noni, ...

重畳だったのに, ...

じゅうじょうだったのに, ...

juujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重畳でも

じゅうじょうでも

juujou de mo


Nawet, jeśli nie

重畳じゃなくても

じゅうじょうじゃなくても

juujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重畳

[nazwa] というじゅうじょう

[nazwa] to iu juujou


Nie lubić

重畳がきらい

じゅうじょうがきらい

juujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重畳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juujou o morau


Podczas

重畳の間に, ...

じゅうじょうのあいだに, ...

juujou no aida ni, ...

重畳の間, ...

じゅうじょうのあいだ, ...

juujou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

重畳のような [inny rzeczownik]

じゅうじょうのような [inny rzeczownik]

juujou no you na [inny rzeczownik]

重畳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重畳のはずです

じゅうじょうなのはずです

juujou no hazu desu

重畳のはずでした

じゅうじょうのはずでした

juujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重畳かもしれません

じゅうじょうかもしれません

juujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重畳でしょう

じゅうじょうでしょう

juujou deshou


Pytania w zdaniach

重畳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重畳であれ

じゅうじょうであれ

juujou de are


Słyszałem, że ...

重畳だそうです

じゅうじょうだそうです

juujou da sou desu

重畳だったそうです

じゅうじょうだったそうです

juujou datta sou desu


Stawać się

重畳になる

じゅうじょうになる

juujou ni naru


Tworzenie czynności

重畳する

じゅうじょうする

juujou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重畳みたいです

じゅうじょうみたいです

juujou mitai desu

重畳みたいな

じゅうじょうみたいな

juujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重畳みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

juujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重畳であるな

じゅうじょうであるな

juujou de aru na