小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出産 | しゅっさん

Informacje podstawowe

Słowa

しゅっさん
出産
しゅっさん
shussan

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

poród
narodziny
rozwiązanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

2

produkcja (towarów)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pogratulowałem mu narodzin syna.

彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。

私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出産です

しゅっさんです

shussan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出産ではありません

しゅっさんではありません

shussan dewa arimasen

出産じゃありません

しゅっさんじゃありません

shussan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出産でした

しゅっさんでした

shussan deshita

Przeczenie, czas przeszły

出産ではありませんでした

しゅっさんではありませんでした

shussan dewa arimasen deshita

出産じゃありませんでした

しゅっさんじゃありませんでした

shussan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出産だ

しゅっさんだ

shussan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出産じゃない

しゅっさんじゃない

shussan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出産だった

しゅっさんだった

shussan datta

Przeczenie, czas przeszły

出産じゃなかった

しゅっさんじゃなかった

shussan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出産で

しゅっさんで

shussan de

Przeczenie

出産じゃなくて

しゅっさんじゃなくて

shussan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出産でございます

しゅっさんでございます

shussan de gozaimasu

出産でござる

しゅっさんでござる

shussan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出産がほしい

しゅっさんがほしい

shussan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出産をほしがっている

しゅっさんをほしがっている

shussan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出産をくれる

[dający] [は/が] しゅっさんをくれる

[dający] [wa/ga] shussan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出産をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅっさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shussan o ageru


Decydować się na

出産にする

しゅっさんにする

shussan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出産だって

しゅっさんだって

shussan datte

出産だったって

しゅっさんだったって

shussan dattatte


Forma wyjaśniająca

出産なんです

しゅっさんなんです

shussan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出産だったら、...

しゅっさんだったら、...

shussan dattara, ...

twierdzenie

出産じゃなかったら、...

しゅっさんじゃなかったら、...

shussan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出産の時、...

しゅっさんのとき、...

shussan no toki, ...

出産だった時、...

しゅっさんだったとき、...

shussan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出産になると, ...

しゅっさんになると, ...

shussan ni naru to, ...


Lubić

出産が好き

しゅっさんがすき

shussan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出産だといいですね

しゅっさんだといいですね

shussan da to ii desu ne

出産じゃないといいですね

しゅっさんじゃないといいですね

shussan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出産だといいんですが

しゅっさんだといいんですが

shussan da to ii n desu ga

出産だといいんですけど

しゅっさんだといいんですけど

shussan da to ii n desu kedo

出産じゃないといいんですが

しゅっさんじゃないといいんですが

shussan ja nai to ii n desu ga

出産じゃないといいんですけど

しゅっさんじゃないといいんですけど

shussan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出産なのに, ...

しゅっさんなのに, ...

shussan na noni, ...

出産だったのに, ...

しゅっさんだったのに, ...

shussan datta noni, ...


Nawet, jeśli

出産でも

しゅっさんでも

shussan de mo


Nawet, jeśli nie

出産じゃなくても

しゅっさんじゃなくても

shussan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出産

[nazwa] というしゅっさん

[nazwa] to iu shussan


Nie lubić

出産がきらい

しゅっさんがきらい

shussan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出産を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅっさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shussan o morau


Podczas

出産の間に, ...

しゅっさんのあいだに, ...

shussan no aida ni, ...

出産の間, ...

しゅっさんのあいだ, ...

shussan no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

出産のような [inny rzeczownik]

しゅっさんのような [inny rzeczownik]

shussan no you na [inny rzeczownik]

出産のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅっさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shussan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出産のはずです

しゅっさんなのはずです

shussan no hazu desu

出産のはずでした

しゅっさんのはずでした

shussan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出産かもしれません

しゅっさんかもしれません

shussan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出産でしょう

しゅっさんでしょう

shussan deshou


Pytania w zdaniach

出産 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅっさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shussan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出産であれ

しゅっさんであれ

shussan de are


Słyszałem, że ...

出産だそうです

しゅっさんだそうです

shussan da sou desu

出産だったそうです

しゅっさんだったそうです

shussan datta sou desu


Stawać się

出産になる

しゅっさんになる

shussan ni naru


Tworzenie czynności

出産する

しゅっさんする

shussan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出産みたいです

しゅっさんみたいです

shussan mitai desu

出産みたいな

しゅっさんみたいな

shussan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出産みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅっさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shussan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出産であるな

しゅっさんであるな

shussan de aru na