小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出場 | でば

Informacje podstawowe

Słowa

でば
deba

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

swoja kolej
swoja kolejka
np. wejścia na scenę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

źródło
miejsce produkcji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出場です

でばです

deba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出場ではありません

でばではありません

deba dewa arimasen

出場じゃありません

でばじゃありません

deba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出場でした

でばでした

deba deshita

Przeczenie, czas przeszły

出場ではありませんでした

でばではありませんでした

deba dewa arimasen deshita

出場じゃありませんでした

でばじゃありませんでした

deba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出場だ

でばだ

deba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出場じゃない

でばじゃない

deba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出場だった

でばだった

deba datta

Przeczenie, czas przeszły

出場じゃなかった

でばじゃなかった

deba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出場で

でばで

deba de

Przeczenie

出場じゃなくて

でばじゃなくて

deba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出場でございます

でばでございます

deba de gozaimasu

出場でござる

でばでござる

deba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出場がほしい

でばがほしい

deba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出場をほしがっている

でばをほしがっている

deba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出場をくれる

[dający] [は/が] でばをくれる

[dający] [wa/ga] deba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deba o ageru


Decydować się na

出場にする

でばにする

deba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出場だって

でばだって

deba datte

出場だったって

でばだったって

deba dattatte


Forma wyjaśniająca

出場なんです

でばなんです

deba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出場だったら、...

でばだったら、...

deba dattara, ...

twierdzenie

出場じゃなかったら、...

でばじゃなかったら、...

deba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出場の時、...

でばのとき、...

deba no toki, ...

出場だった時、...

でばだったとき、...

deba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出場になると, ...

でばになると, ...

deba ni naru to, ...


Lubić

出場が好き

でばがすき

deba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出場だといいですね

でばだといいですね

deba da to ii desu ne

出場じゃないといいですね

でばじゃないといいですね

deba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出場だといいんですが

でばだといいんですが

deba da to ii n desu ga

出場だといいんですけど

でばだといいんですけど

deba da to ii n desu kedo

出場じゃないといいんですが

でばじゃないといいんですが

deba ja nai to ii n desu ga

出場じゃないといいんですけど

でばじゃないといいんですけど

deba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出場なのに, ...

でばなのに, ...

deba na noni, ...

出場だったのに, ...

でばだったのに, ...

deba datta noni, ...


Nawet, jeśli

出場でも

でばでも

deba de mo


Nawet, jeśli nie

出場じゃなくても

でばじゃなくても

deba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出場

[nazwa] というでば

[nazwa] to iu deba


Nie lubić

出場がきらい

でばがきらい

deba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deba o morau


Podobny do ..., jak ...

出場のような [inny rzeczownik]

でばのような [inny rzeczownik]

deba no you na [inny rzeczownik]

出場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出場のはずです

でばなのはずです

deba no hazu desu

出場のはずでした

でばのはずでした

deba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出場かもしれません

でばかもしれません

deba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出場でしょう

でばでしょう

deba deshou


Pytania w zdaniach

出場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出場であれ

でばであれ

deba de are


Stawać się

出場になる

でばになる

deba ni naru


Słyszałem, że ...

出場だそうです

でばだそうです

deba da sou desu

出場だったそうです

でばだったそうです

deba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出場みたいです

でばみたいです

deba mitai desu

出場みたいな

でばみたいな

deba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出場みたいに [przymiotnik, czasownik]

でばみたいに [przymiotnik, czasownik]

deba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出場であるな

でばであるな

deba de aru na