小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出来栄え, 出来映え | できばえ

Informacje podstawowe

Słowa

できばえ
dekibae
できばえ
dekibae

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

przybycie, przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

dobrobyt, powodzenie, honor, chwała, wspaniałość

Pokaż szczegóły znaku

odbicie, odbijanie, refleks, odblask, projekcja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rezultat
wynik
efekt
skutek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

jakość wykonania (przedmiotu)
wykonanie
kształt i jakość
wykończenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出来栄えです

できばえです

dekibae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出来栄えではありません

できばえではありません

dekibae dewa arimasen

出来栄えじゃありません

できばえじゃありません

dekibae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出来栄えでした

できばえでした

dekibae deshita

Przeczenie, czas przeszły

出来栄えではありませんでした

できばえではありませんでした

dekibae dewa arimasen deshita

出来栄えじゃありませんでした

できばえじゃありませんでした

dekibae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出来栄えだ

できばえだ

dekibae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出来栄えじゃない

できばえじゃない

dekibae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出来栄えだった

できばえだった

dekibae datta

Przeczenie, czas przeszły

出来栄えじゃなかった

できばえじゃなかった

dekibae ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出来栄えで

できばえで

dekibae de

Przeczenie

出来栄えじゃなくて

できばえじゃなくて

dekibae ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出来栄えでございます

できばえでございます

dekibae de gozaimasu

出来栄えでござる

できばえでござる

dekibae de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出来映えです

できばえです

dekibae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出来映えではありません

できばえではありません

dekibae dewa arimasen

出来映えじゃありません

できばえじゃありません

dekibae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出来映えでした

できばえでした

dekibae deshita

Przeczenie, czas przeszły

出来映えではありませんでした

できばえではありませんでした

dekibae dewa arimasen deshita

出来映えじゃありませんでした

できばえじゃありませんでした

dekibae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出来映えだ

できばえだ

dekibae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出来映えじゃない

できばえじゃない

dekibae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出来映えだった

できばえだった

dekibae datta

Przeczenie, czas przeszły

出来映えじゃなかった

できばえじゃなかった

dekibae ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出来映えで

できばえで

dekibae de

Przeczenie

出来映えじゃなくて

できばえじゃなくて

dekibae ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出来映えでございます

できばえでございます

dekibae de gozaimasu

出来映えでござる

できばえでござる

dekibae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出来栄えがほしい

できばえがほしい

dekibae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出来栄えをほしがっている

できばえをほしがっている

dekibae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出来栄えをくれる

[dający] [は/が] できばえをくれる

[dający] [wa/ga] dekibae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出来栄えをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にできばえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekibae o ageru


Decydować się na

出来栄えにする

できばえにする

dekibae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出来栄えだって

できばえだって

dekibae datte

出来栄えだったって

できばえだったって

dekibae dattatte


Forma wyjaśniająca

出来栄えなんです

できばえなんです

dekibae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出来栄えだったら、...

できばえだったら、...

dekibae dattara, ...

twierdzenie

出来栄えじゃなかったら、...

できばえじゃなかったら、...

dekibae ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出来栄えの時、...

できばえのとき、...

dekibae no toki, ...

出来栄えだった時、...

できばえだったとき、...

dekibae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出来栄えになると, ...

できばえになると, ...

dekibae ni naru to, ...


Lubić

出来栄えが好き

できばえがすき

dekibae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出来栄えだといいですね

できばえだといいですね

dekibae da to ii desu ne

出来栄えじゃないといいですね

できばえじゃないといいですね

dekibae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出来栄えだといいんですが

できばえだといいんですが

dekibae da to ii n desu ga

出来栄えだといいんですけど

できばえだといいんですけど

dekibae da to ii n desu kedo

出来栄えじゃないといいんですが

できばえじゃないといいんですが

dekibae ja nai to ii n desu ga

出来栄えじゃないといいんですけど

できばえじゃないといいんですけど

dekibae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出来栄えなのに, ...

できばえなのに, ...

dekibae na noni, ...

出来栄えだったのに, ...

できばえだったのに, ...

dekibae datta noni, ...


Nawet, jeśli

出来栄えでも

できばえでも

dekibae de mo


Nawet, jeśli nie

出来栄えじゃなくても

できばえじゃなくても

dekibae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出来栄え

[nazwa] というできばえ

[nazwa] to iu dekibae


Nie lubić

出来栄えがきらい

できばえがきらい

dekibae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出来栄えを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] できばえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekibae o morau


Podobny do ..., jak ...

出来栄えのような [inny rzeczownik]

できばえのような [inny rzeczownik]

dekibae no you na [inny rzeczownik]

出来栄えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

できばえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dekibae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出来栄えのはずです

できばえなのはずです

dekibae no hazu desu

出来栄えのはずでした

できばえのはずでした

dekibae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出来栄えかもしれません

できばえかもしれません

dekibae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出来栄えでしょう

できばえでしょう

dekibae deshou


Pytania w zdaniach

出来栄え か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

できばえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dekibae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出来栄えであれ

できばえであれ

dekibae de are


Słyszałem, że ...

出来栄えだそうです

できばえだそうです

dekibae da sou desu

出来栄えだったそうです

できばえだったそうです

dekibae datta sou desu


Stawać się

出来栄えになる

できばえになる

dekibae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出来栄えみたいです

できばえみたいです

dekibae mitai desu

出来栄えみたいな

できばえみたいな

dekibae mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出来栄えみたいに [przymiotnik, czasownik]

できばえみたいに [przymiotnik, czasownik]

dekibae mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出来栄えであるな

できばえであるな

dekibae de aru na

Chcieć (I i II osoba)

出来映えがほしい

できばえがほしい

dekibae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出来映えをほしがっている

できばえをほしがっている

dekibae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出来映えをくれる

[dający] [は/が] できばえをくれる

[dający] [wa/ga] dekibae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出来映えをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にできばえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekibae o ageru


Decydować się na

出来映えにする

できばえにする

dekibae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出来映えだって

できばえだって

dekibae datte

出来映えだったって

できばえだったって

dekibae dattatte


Forma wyjaśniająca

出来映えなんです

できばえなんです

dekibae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出来映えだったら、...

できばえだったら、...

dekibae dattara, ...

twierdzenie

出来映えじゃなかったら、...

できばえじゃなかったら、...

dekibae ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出来映えの時、...

できばえのとき、...

dekibae no toki, ...

出来映えだった時、...

できばえだったとき、...

dekibae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出来映えになると, ...

できばえになると, ...

dekibae ni naru to, ...


Lubić

出来映えが好き

できばえがすき

dekibae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出来映えだといいですね

できばえだといいですね

dekibae da to ii desu ne

出来映えじゃないといいですね

できばえじゃないといいですね

dekibae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出来映えだといいんですが

できばえだといいんですが

dekibae da to ii n desu ga

出来映えだといいんですけど

できばえだといいんですけど

dekibae da to ii n desu kedo

出来映えじゃないといいんですが

できばえじゃないといいんですが

dekibae ja nai to ii n desu ga

出来映えじゃないといいんですけど

できばえじゃないといいんですけど

dekibae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出来映えなのに, ...

できばえなのに, ...

dekibae na noni, ...

出来映えだったのに, ...

できばえだったのに, ...

dekibae datta noni, ...


Nawet, jeśli

出来映えでも

できばえでも

dekibae de mo


Nawet, jeśli nie

出来映えじゃなくても

できばえじゃなくても

dekibae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出来映え

[nazwa] というできばえ

[nazwa] to iu dekibae


Nie lubić

出来映えがきらい

できばえがきらい

dekibae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出来映えを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] できばえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekibae o morau


Podobny do ..., jak ...

出来映えのような [inny rzeczownik]

できばえのような [inny rzeczownik]

dekibae no you na [inny rzeczownik]

出来映えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

できばえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dekibae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出来映えのはずです

できばえなのはずです

dekibae no hazu desu

出来映えのはずでした

できばえのはずでした

dekibae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出来映えかもしれません

できばえかもしれません

dekibae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出来映えでしょう

できばえでしょう

dekibae deshou


Pytania w zdaniach

出来映え か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

できばえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dekibae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出来映えであれ

できばえであれ

dekibae de are


Słyszałem, że ...

出来映えだそうです

できばえだそうです

dekibae da sou desu

出来映えだったそうです

できばえだったそうです

dekibae datta sou desu


Stawać się

出来映えになる

できばえになる

dekibae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出来映えみたいです

できばえみたいです

dekibae mitai desu

出来映えみたいな

できばえみたいな

dekibae mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出来映えみたいに [przymiotnik, czasownik]

できばえみたいに [przymiotnik, czasownik]

dekibae mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出来映えであるな

できばえであるな

dekibae de aru na