Szczegóły słowa 旬 | しゅん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しゅん |
|
|||
| shun |
Znaczenie znaków kanji
| 旬 |
dekameron, okres dziesięciodniowy, sezon (na określone produkty) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sezon (np. na owoce, owoce morza itp.)
najlepsza pora roku (dla)
najlepsza pora roku (dla)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
w modzie
popularny
świeży
popularny
świeży
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Własnie mamy sezon na truskawki. |
イチゴは今が旬です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬です |
しゅんです |
shun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬ではありません |
しゅんではありません |
shun dewa arimasen |
|
|
旬じゃありません |
しゅんじゃありません |
shun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬でした |
しゅんでした |
shun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬ではありませんでした |
しゅんではありませんでした |
shun dewa arimasen deshita |
|
|
旬じゃありませんでした |
しゅんじゃありませんでした |
shun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬だ |
しゅんだ |
shun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬じゃない |
しゅんじゃない |
shun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬だった |
しゅんだった |
shun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬じゃなかった |
しゅんじゃなかった |
shun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
旬で |
しゅんで |
shun de |
|
|
Przeczenie
旬じゃなくて |
しゅんじゃなくて |
shun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旬でございます |
しゅんでございます |
shun de gozaimasu |
|
|
旬でござる |
しゅんでござる |
shun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬です |
しゅんです |
shun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬ではありません |
しゅんではありません |
shun dewa arimasen |
|
|
旬じゃありません |
しゅんじゃありません |
shun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬でした |
しゅんでした |
shun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬ではありませんでした |
しゅんではありませんでした |
shun dewa arimasen deshita |
|
|
旬じゃありませんでした |
しゅんじゃありませんでした |
shun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬だ |
しゅんだ |
shun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬じゃない |
しゅんじゃない |
shun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬だった |
しゅんだった |
shun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬じゃなかった |
しゅんじゃなかった |
shun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
旬で |
しゅんで |
shun de |
|
|
Przeczenie
旬じゃなくて |
しゅんじゃなくて |
shun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旬でございます |
しゅんでございます |
shun de gozaimasu |
|
|
旬でござる |
しゅんでござる |
shun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬です |
しゅんです |
shun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬ではありません |
しゅんではありません |
shun dewa arimasen |
|
|
旬じゃありません |
しゅんじゃありません |
shun ja arimasen |
|
|
旬じゃないです |
しゅんじゃないです |
shun ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬でした |
しゅんでした |
shun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬ではありませんでした |
しゅんではありませんでした |
shun dewa arimasen deshita |
|
|
旬じゃありませんでした |
しゅんじゃありませんでした |
shun ja arimasen deshita |
|
|
旬じゃなかったです |
しゅんじゃなかったです |
shun ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旬だ |
しゅんだ |
shun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旬じゃない |
しゅんじゃない |
shun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旬だった |
しゅんだった |
shun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旬じゃなかった |
しゅんじゃなかった |
shun ja nakatta |
Forma przysłówkowa
旬に |
しゅんに |
shun ni |
Forma te
Twierdzenie
旬で |
しゅんで |
shun de |
|
|
Przeczenie
旬じゃなくて |
しゅんじゃなくて |
shun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旬でございます |
しゅんでございます |
shun de gozaimasu |
|
|
旬でござる |
しゅんでござる |
shun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
旬がほしい |
しゅんがほしい |
shun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旬をほしがっている |
しゅんをほしがっている |
shun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旬をくれる |
[dający] [は/が] しゅんをくれる |
[dający] [wa/ga] shun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shun o ageru |
Decydować się na
旬にする |
しゅんにする |
shun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旬だって |
しゅんだって |
shun datte |
|
|
旬だったって |
しゅんだったって |
shun dattatte |
Forma wyjaśniająca
旬なんです |
しゅんなんです |
shun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旬だったら、... |
しゅんだったら、... |
shun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
旬じゃなかったら、... |
しゅんじゃなかったら、... |
shun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旬の時、... |
しゅんのとき、... |
shun no toki, ... |
|
|
旬だった時、... |
しゅんだったとき、... |
shun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旬になると, ... |
しゅんになると, ... |
shun ni naru to, ... |
Lubić
旬が好き |
しゅんがすき |
shun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旬だといいですね |
しゅんだといいですね |
shun da to ii desu ne |
|
|
旬じゃないといいですね |
しゅんじゃないといいですね |
shun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旬だといいんですが |
しゅんだといいんですが |
shun da to ii n desu ga |
|
|
旬だといいんですけど |
しゅんだといいんですけど |
shun da to ii n desu kedo |
|
|
旬じゃないといいんですが |
しゅんじゃないといいんですが |
shun ja nai to ii n desu ga |
|
|
旬じゃないといいんですけど |
しゅんじゃないといいんですけど |
shun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旬なのに, ... |
しゅんなのに, ... |
shun na noni, ... |
|
|
旬だったのに, ... |
しゅんだったのに, ... |
shun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旬でも |
しゅんでも |
shun de mo |
Nawet, jeśli nie
旬じゃなくても |
しゅんじゃなくても |
shun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旬 |
[nazwa] というしゅん |
[nazwa] to iu shun |
Nie lubić
旬がきらい |
しゅんがきらい |
shun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shun o morau |
Podobny do ..., jak ...
旬のような [inny rzeczownik] |
しゅんのような [inny rzeczownik] |
shun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
旬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旬のはずです |
しゅんなのはずです |
shun no hazu desu |
|
|
旬のはずでした |
しゅんのはずでした |
shun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旬かもしれません |
しゅんかもしれません |
shun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旬でしょう |
しゅんでしょう |
shun deshou |
Pytania w zdaniach
旬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旬であれ |
しゅんであれ |
shun de are |
Stawać się
旬になる |
しゅんになる |
shun ni naru |
Słyszałem, że ...
旬だそうです |
しゅんだそうです |
shun da sou desu |
|
|
旬だったそうです |
しゅんだったそうです |
shun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
旬みたいです |
しゅんみたいです |
shun mitai desu |
|
|
旬みたいな |
しゅんみたいな |
shun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
旬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
旬であるな |
しゅんであるな |
shun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
旬がほしい |
しゅんがほしい |
shun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旬をほしがっている |
しゅんをほしがっている |
shun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旬をくれる |
[dający] [は/が] しゅんをくれる |
[dający] [wa/ga] shun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shun o ageru |
Decydować się na
旬にする |
しゅんにする |
shun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旬だって |
しゅんだって |
shun datte |
|
|
旬だったって |
しゅんだったって |
shun dattatte |
Forma wyjaśniająca
旬なんです |
しゅんなんです |
shun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旬だったら、... |
しゅんだったら、... |
shun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
旬じゃなかったら、... |
しゅんじゃなかったら、... |
shun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旬の時、... |
しゅんのとき、... |
shun no toki, ... |
|
|
旬だった時、... |
しゅんだったとき、... |
shun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旬になると, ... |
しゅんになると, ... |
shun ni naru to, ... |
Lubić
旬が好き |
しゅんがすき |
shun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旬だといいですね |
しゅんだといいですね |
shun da to ii desu ne |
|
|
旬じゃないといいですね |
しゅんじゃないといいですね |
shun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旬だといいんですが |
しゅんだといいんですが |
shun da to ii n desu ga |
|
|
旬だといいんですけど |
しゅんだといいんですけど |
shun da to ii n desu kedo |
|
|
旬じゃないといいんですが |
しゅんじゃないといいんですが |
shun ja nai to ii n desu ga |
|
|
旬じゃないといいんですけど |
しゅんじゃないといいんですけど |
shun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旬なのに, ... |
しゅんなのに, ... |
shun na noni, ... |
|
|
旬だったのに, ... |
しゅんだったのに, ... |
shun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旬でも |
しゅんでも |
shun de mo |
Nawet, jeśli nie
旬じゃなくても |
しゅんじゃなくても |
shun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旬 |
[nazwa] というしゅん |
[nazwa] to iu shun |
Nie lubić
旬がきらい |
しゅんがきらい |
shun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shun o morau |
Podobny do ..., jak ...
旬のような [inny rzeczownik] |
しゅんのような [inny rzeczownik] |
shun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
旬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旬のはずです |
しゅんなのはずです |
shun no hazu desu |
|
|
旬のはずでした |
しゅんのはずでした |
shun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旬かもしれません |
しゅんかもしれません |
shun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旬でしょう |
しゅんでしょう |
shun deshou |
Pytania w zdaniach
旬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旬であれ |
しゅんであれ |
shun de are |
Stawać się
旬になる |
しゅんになる |
shun ni naru |
Słyszałem, że ...
旬だそうです |
しゅんだそうです |
shun da sou desu |
|
|
旬だったそうです |
しゅんだったそうです |
shun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
旬みたいです |
しゅんみたいです |
shun mitai desu |
|
|
旬みたいな |
しゅんみたいな |
shun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
旬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
旬であるな |
しゅんであるな |
shun de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旬だって |
しゅんだって |
shun datte |
|
|
旬だったって |
しゅんだったって |
shun dattatte |
Forma wyjaśniająca
旬なんです |
しゅんなんです |
shun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旬だったら、... |
しゅんだったら、... |
shun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
旬じゃなかったら、... |
しゅんじゃなかったら、... |
shun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旬な時、... |
しゅんなとき、... |
shun na toki, ... |
|
|
旬だった時、... |
しゅんだったとき、... |
shun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旬になると, ... |
しゅんになると, ... |
shun ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旬だといいですね |
しゅんだといいですね |
shun da to ii desu ne |
|
|
旬じゃないといいですね |
しゅんじゃないといいですね |
shun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旬だといいんですが |
しゅんだといいんですが |
shun da to ii n desu ga |
|
|
旬だといいんですけど |
しゅんだといいんですけど |
shun da to ii n desu kedo |
|
|
旬じゃないといいんですが |
しゅんじゃないといいんですが |
shun ja nai to ii n desu ga |
|
|
旬じゃないといいんですけど |
しゅんじゃないといいんですけど |
shun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旬なのに, ... |
しゅんなのに, ... |
shun na noni, ... |
|
|
旬だったのに, ... |
しゅんだったのに, ... |
shun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旬でも |
しゅんでも |
shun de mo |
Nawet, jeśli nie
旬じゃなくても |
しゅんじゃなくても |
shun ja nakute mo |
Nie trzeba
旬じゃなくてもいいです |
しゅんじゃなくてもいいです |
shun ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように旬 |
[rzeczownik] のようにしゅん |
[rzeczownik] no you ni shun |
Powinno być / Miało być
旬なはずです |
しゅんなはずです |
shun na hazu desu |
|
|
旬なはずでした |
しゅんなはずでした |
shun na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旬かもしれません |
しゅんかもしれません |
shun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旬でしょう |
しゅんでしょう |
shun deshou |
Pytania w zdaniach
旬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旬であれ |
しゅんであれ |
shun de are |
Sprawiać, że coś jest ...
旬にする |
しゅんにする |
shun ni suru |
Stawać się
旬になる |
しゅんになる |
shun ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も旬 |
もっともしゅん |
mottomo shun |
|
|
一番旬 |
いちばんしゅん |
ichiban shun |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと旬 |
もっとしゅん |
motto shun |
Słyszałem, że ...
旬だそうです |
しゅんだそうです |
shun da sou desu |
|
|
旬だったそうです |
しゅんだったそうです |
shun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
旬みたいです |
しゅんみたいです |
shun mitai desu |
|
|
旬みたいな |
しゅんみたいな |
shun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
旬そうです |
しゅんそうです |
shunsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
旬じゃなさそうです |
しゅんじゃなさそうです |
shun ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
旬であるな |
しゅんであるな |
shun de aru na |
Zbyt wiele
旬すぎる |
しゅんすぎる |
shun sugiru |
