Szczegóły słowa 盾, 楯 | たて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たて |
|
|||
| tate | ||||
|
|
|||
| たて |
|
|||
| tate |
Znaczenie znaków kanji
| 盾 |
tarcza, tarcza herbowa, pretekst |
Pokaż szczegóły znaku |
| 楯 |
osłona, pancerz, tarcza, pretekst, wymówka, pozór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tarcza
osłona
ochrona
osłona
ochrona
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盾です |
たてです |
tate desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盾ではありません |
たてではありません |
tate dewa arimasen |
|
|
盾じゃありません |
たてじゃありません |
tate ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
盾でした |
たてでした |
tate deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
盾ではありませんでした |
たてではありませんでした |
tate dewa arimasen deshita |
|
|
盾じゃありませんでした |
たてじゃありませんでした |
tate ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盾だ |
たてだ |
tate da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盾じゃない |
たてじゃない |
tate ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
盾だった |
たてだった |
tate datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
盾じゃなかった |
たてじゃなかった |
tate ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
盾で |
たてで |
tate de |
|
|
Przeczenie
盾じゃなくて |
たてじゃなくて |
tate ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
盾でございます |
たてでございます |
tate de gozaimasu |
|
|
盾でござる |
たてでござる |
tate de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楯です |
たてです |
tate desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楯ではありません |
たてではありません |
tate dewa arimasen |
|
|
楯じゃありません |
たてじゃありません |
tate ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楯でした |
たてでした |
tate deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楯ではありませんでした |
たてではありませんでした |
tate dewa arimasen deshita |
|
|
楯じゃありませんでした |
たてじゃありませんでした |
tate ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楯だ |
たてだ |
tate da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楯じゃない |
たてじゃない |
tate ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楯だった |
たてだった |
tate datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楯じゃなかった |
たてじゃなかった |
tate ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
楯で |
たてで |
tate de |
|
|
Przeczenie
楯じゃなくて |
たてじゃなくて |
tate ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
楯でございます |
たてでございます |
tate de gozaimasu |
|
|
楯でござる |
たてでござる |
tate de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
盾がほしい |
たてがほしい |
tate ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
盾をほしがっている |
たてをほしがっている |
tate o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 盾をくれる |
[dający] [は/が] たてをくれる |
[dający] [wa/ga] tate o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に盾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tate o ageru |
Decydować się na
盾にする |
たてにする |
tate ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
盾だって |
たてだって |
tate datte |
|
|
盾だったって |
たてだったって |
tate dattatte |
Forma wyjaśniająca
盾なんです |
たてなんです |
tate nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
盾だったら、... |
たてだったら、... |
tate dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
盾じゃなかったら、... |
たてじゃなかったら、... |
tate ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
盾の時、... |
たてのとき、... |
tate no toki, ... |
|
|
盾だった時、... |
たてだったとき、... |
tate datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
盾になると, ... |
たてになると, ... |
tate ni naru to, ... |
Lubić
盾が好き |
たてがすき |
tate ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
盾だといいですね |
たてだといいですね |
tate da to ii desu ne |
|
|
盾じゃないといいですね |
たてじゃないといいですね |
tate ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
盾だといいんですが |
たてだといいんですが |
tate da to ii n desu ga |
|
|
盾だといいんですけど |
たてだといいんですけど |
tate da to ii n desu kedo |
|
|
盾じゃないといいんですが |
たてじゃないといいんですが |
tate ja nai to ii n desu ga |
|
|
盾じゃないといいんですけど |
たてじゃないといいんですけど |
tate ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
盾なのに, ... |
たてなのに, ... |
tate na noni, ... |
|
|
盾だったのに, ... |
たてだったのに, ... |
tate datta noni, ... |
Nawet, jeśli
盾でも |
たてでも |
tate de mo |
Nawet, jeśli nie
盾じゃなくても |
たてじゃなくても |
tate ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という盾 |
[nazwa] というたて |
[nazwa] to iu tate |
Nie lubić
盾がきらい |
たてがきらい |
tate ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tate o morau |
Podobny do ..., jak ...
盾のような [inny rzeczownik] |
たてのような [inny rzeczownik] |
tate no you na [inny rzeczownik] |
|
|
盾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
盾のはずです |
たてなのはずです |
tate no hazu desu |
|
|
盾のはずでした |
たてのはずでした |
tate no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
盾かもしれません |
たてかもしれません |
tate kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
盾でしょう |
たてでしょう |
tate deshou |
Pytania w zdaniach
盾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
盾であれ |
たてであれ |
tate de are |
Stawać się
盾になる |
たてになる |
tate ni naru |
Słyszałem, że ...
盾だそうです |
たてだそうです |
tate da sou desu |
|
|
盾だったそうです |
たてだったそうです |
tate datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
盾みたいです |
たてみたいです |
tate mitai desu |
|
|
盾みたいな |
たてみたいな |
tate mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
盾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tate mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
盾であるな |
たてであるな |
tate de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
楯がほしい |
たてがほしい |
tate ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
楯をほしがっている |
たてをほしがっている |
tate o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 楯をくれる |
[dający] [は/が] たてをくれる |
[dający] [wa/ga] tate o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に楯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tate o ageru |
Decydować się na
楯にする |
たてにする |
tate ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
楯だって |
たてだって |
tate datte |
|
|
楯だったって |
たてだったって |
tate dattatte |
Forma wyjaśniająca
楯なんです |
たてなんです |
tate nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楯だったら、... |
たてだったら、... |
tate dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
楯じゃなかったら、... |
たてじゃなかったら、... |
tate ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
楯の時、... |
たてのとき、... |
tate no toki, ... |
|
|
楯だった時、... |
たてだったとき、... |
tate datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
楯になると, ... |
たてになると, ... |
tate ni naru to, ... |
Lubić
楯が好き |
たてがすき |
tate ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楯だといいですね |
たてだといいですね |
tate da to ii desu ne |
|
|
楯じゃないといいですね |
たてじゃないといいですね |
tate ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楯だといいんですが |
たてだといいんですが |
tate da to ii n desu ga |
|
|
楯だといいんですけど |
たてだといいんですけど |
tate da to ii n desu kedo |
|
|
楯じゃないといいんですが |
たてじゃないといいんですが |
tate ja nai to ii n desu ga |
|
|
楯じゃないといいんですけど |
たてじゃないといいんですけど |
tate ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
楯なのに, ... |
たてなのに, ... |
tate na noni, ... |
|
|
楯だったのに, ... |
たてだったのに, ... |
tate datta noni, ... |
Nawet, jeśli
楯でも |
たてでも |
tate de mo |
Nawet, jeśli nie
楯じゃなくても |
たてじゃなくても |
tate ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という楯 |
[nazwa] というたて |
[nazwa] to iu tate |
Nie lubić
楯がきらい |
たてがきらい |
tate ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tate o morau |
Podobny do ..., jak ...
楯のような [inny rzeczownik] |
たてのような [inny rzeczownik] |
tate no you na [inny rzeczownik] |
|
|
楯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
楯のはずです |
たてなのはずです |
tate no hazu desu |
|
|
楯のはずでした |
たてのはずでした |
tate no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楯かもしれません |
たてかもしれません |
tate kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楯でしょう |
たてでしょう |
tate deshou |
Pytania w zdaniach
楯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
楯であれ |
たてであれ |
tate de are |
Stawać się
楯になる |
たてになる |
tate ni naru |
Słyszałem, że ...
楯だそうです |
たてだそうです |
tate da sou desu |
|
|
楯だったそうです |
たてだったそうです |
tate datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
楯みたいです |
たてみたいです |
tate mitai desu |
|
|
楯みたいな |
たてみたいな |
tate mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
楯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tate mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
楯であるな |
たてであるな |
tate de aru na |
