Szczegóły słowa 緒 | お
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| お |
|
|||
| o |
Znaczenie znaków kanji
| 緒 |
rzemień, pasek, początek, rozpoczęcie, koniec, zakończenie, przewód, kabel, stan psychiczny lub emocjonalny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sznurek
pasek
rzemień
pasek
rzemień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
struna
np. instrumentu muzycznego, smyczka itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緒です |
おです |
o desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緒ではありません |
おではありません |
o dewa arimasen |
|
|
緒じゃありません |
おじゃありません |
o ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緒でした |
おでした |
o deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緒ではありませんでした |
おではありませんでした |
o dewa arimasen deshita |
|
|
緒じゃありませんでした |
おじゃありませんでした |
o ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緒だ |
おだ |
o da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緒じゃない |
おじゃない |
o ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緒だった |
おだった |
o datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緒じゃなかった |
おじゃなかった |
o ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緒で |
おで |
o de |
|
|
Przeczenie
緒じゃなくて |
おじゃなくて |
o ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緒でございます |
おでございます |
o de gozaimasu |
|
|
緒でござる |
おでござる |
o de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
緒がほしい |
おがほしい |
o ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緒をほしがっている |
おをほしがっている |
o o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緒をくれる |
[dający] [は/が] おをくれる |
[dający] [wa/ga] o o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni o o ageru |
Decydować się na
緒にする |
おにする |
o ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緒だって |
おだって |
o datte |
|
|
緒だったって |
おだったって |
o dattatte |
Forma wyjaśniająca
緒なんです |
おなんです |
o nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緒だったら、... |
おだったら、... |
o dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緒じゃなかったら、... |
おじゃなかったら、... |
o ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緒の時、... |
おのとき、... |
o no toki, ... |
|
|
緒だった時、... |
おだったとき、... |
o datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緒になると, ... |
おになると, ... |
o ni naru to, ... |
Lubić
緒が好き |
おがすき |
o ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緒だといいですね |
おだといいですね |
o da to ii desu ne |
|
|
緒じゃないといいですね |
おじゃないといいですね |
o ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緒だといいんですが |
おだといいんですが |
o da to ii n desu ga |
|
|
緒だといいんですけど |
おだといいんですけど |
o da to ii n desu kedo |
|
|
緒じゃないといいんですが |
おじゃないといいんですが |
o ja nai to ii n desu ga |
|
|
緒じゃないといいんですけど |
おじゃないといいんですけど |
o ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緒なのに, ... |
おなのに, ... |
o na noni, ... |
|
|
緒だったのに, ... |
おだったのに, ... |
o datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緒でも |
おでも |
o de mo |
Nawet, jeśli nie
緒じゃなくても |
おじゃなくても |
o ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緒 |
[nazwa] というお |
[nazwa] to iu o |
Nie lubić
緒がきらい |
おがきらい |
o ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] o o morau |
Podobny do ..., jak ...
緒のような [inny rzeczownik] |
おのような [inny rzeczownik] |
o no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
o no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緒のはずです |
おなのはずです |
o no hazu desu |
|
|
緒のはずでした |
おのはずでした |
o no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緒かもしれません |
おかもしれません |
o kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緒でしょう |
おでしょう |
o deshou |
Pytania w zdaniach
緒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
お か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
o ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緒であれ |
おであれ |
o de are |
Stawać się
緒になる |
おになる |
o ni naru |
Słyszałem, że ...
緒だそうです |
おだそうです |
o da sou desu |
|
|
緒だったそうです |
おだったそうです |
o datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緒みたいです |
おみたいです |
o mitai desu |
|
|
緒みたいな |
おみたいな |
o mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おみたいに [przymiotnik, czasownik] |
o mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緒であるな |
おであるな |
o de aru na |
