Szczegóły słowa 沼 | ぬま
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぬま |
|
|||
| numa |
Znaczenie znaków kanji
| 沼 |
bagno, błoto, moczary, trzęsawisko, jezioro, staw, sadzawka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bagno
moczary
trzęsawisko
teren podmokły
moczary
trzęsawisko
teren podmokły
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
obsesja
uzależnienie
wciągniecie się w
uzależnienie
wciągniecie się w
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
slang
3
brzydki człowiek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
4
niedorozwój
osoba niepełnosprawna umysłowo
osoba niepełnosprawna umysłowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy; poniżająco
zobacz również
池沼
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沼です |
ぬまです |
numa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沼ではありません |
ぬまではありません |
numa dewa arimasen |
|
|
沼じゃありません |
ぬまじゃありません |
numa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
沼でした |
ぬまでした |
numa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
沼ではありませんでした |
ぬまではありませんでした |
numa dewa arimasen deshita |
|
|
沼じゃありませんでした |
ぬまじゃありませんでした |
numa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沼だ |
ぬまだ |
numa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沼じゃない |
ぬまじゃない |
numa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
沼だった |
ぬまだった |
numa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
沼じゃなかった |
ぬまじゃなかった |
numa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
沼で |
ぬまで |
numa de |
|
|
Przeczenie
沼じゃなくて |
ぬまじゃなくて |
numa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
沼でございます |
ぬまでございます |
numa de gozaimasu |
|
|
沼でござる |
ぬまでござる |
numa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
沼がほしい |
ぬまがほしい |
numa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
沼をほしがっている |
ぬまをほしがっている |
numa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 沼をくれる |
[dający] [は/が] ぬまをくれる |
[dający] [wa/ga] numa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に沼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni numa o ageru |
Decydować się na
沼にする |
ぬまにする |
numa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
沼だって |
ぬまだって |
numa datte |
|
|
沼だったって |
ぬまだったって |
numa dattatte |
Forma wyjaśniająca
沼なんです |
ぬまなんです |
numa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
沼だったら、... |
ぬまだったら、... |
numa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
沼じゃなかったら、... |
ぬまじゃなかったら、... |
numa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
沼の時、... |
ぬまのとき、... |
numa no toki, ... |
|
|
沼だった時、... |
ぬまだったとき、... |
numa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
沼になると, ... |
ぬまになると, ... |
numa ni naru to, ... |
Lubić
沼が好き |
ぬまがすき |
numa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
沼だといいですね |
ぬまだといいですね |
numa da to ii desu ne |
|
|
沼じゃないといいですね |
ぬまじゃないといいですね |
numa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
沼だといいんですが |
ぬまだといいんですが |
numa da to ii n desu ga |
|
|
沼だといいんですけど |
ぬまだといいんですけど |
numa da to ii n desu kedo |
|
|
沼じゃないといいんですが |
ぬまじゃないといいんですが |
numa ja nai to ii n desu ga |
|
|
沼じゃないといいんですけど |
ぬまじゃないといいんですけど |
numa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
沼なのに, ... |
ぬまなのに, ... |
numa na noni, ... |
|
|
沼だったのに, ... |
ぬまだったのに, ... |
numa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
沼でも |
ぬまでも |
numa de mo |
Nawet, jeśli nie
沼じゃなくても |
ぬまじゃなくても |
numa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という沼 |
[nazwa] というぬま |
[nazwa] to iu numa |
Nie lubić
沼がきらい |
ぬまがきらい |
numa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] numa o morau |
Podobny do ..., jak ...
沼のような [inny rzeczownik] |
ぬまのような [inny rzeczownik] |
numa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
沼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
numa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
沼のはずです |
ぬまなのはずです |
numa no hazu desu |
|
|
沼のはずでした |
ぬまのはずでした |
numa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
沼かもしれません |
ぬまかもしれません |
numa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
沼でしょう |
ぬまでしょう |
numa deshou |
Pytania w zdaniach
沼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
numa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
沼であれ |
ぬまであれ |
numa de are |
Stawać się
沼になる |
ぬまになる |
numa ni naru |
Słyszałem, że ...
沼だそうです |
ぬまだそうです |
numa da sou desu |
|
|
沼だったそうです |
ぬまだったそうです |
numa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
沼みたいです |
ぬまみたいです |
numa mitai desu |
|
|
沼みたいな |
ぬまみたいな |
numa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
沼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
numa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
沼であるな |
ぬまであるな |
numa de aru na |
