Szczegóły słowa 照れ屋, テレ屋 | てれや
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| てれや |
|
|||||||
| tere ya | ||||||||
|
テレ屋
|
|
|||||||
| てれや |
|
|||||||
| tere ya |
Znaczenie znaków kanji
| 照 |
świecenie, błyszczenie, oświecanie, porównywanie, wstydliwy, nieśmiały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 屋 |
dach, dom, sklep, sprzedawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bardzo nieśmiała osoba
wstydliwa osoba
nieśmiały
wstydliwa osoba
nieśmiały
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
照れ屋です |
てれやです |
tere ya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
照れ屋ではありません |
てれやではありません |
tere ya dewa arimasen |
|
|
照れ屋じゃありません |
てれやじゃありません |
tere ya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
照れ屋でした |
てれやでした |
tere ya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
照れ屋ではありませんでした |
てれやではありませんでした |
tere ya dewa arimasen deshita |
|
|
照れ屋じゃありませんでした |
てれやじゃありませんでした |
tere ya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
照れ屋だ |
てれやだ |
tere ya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
照れ屋じゃない |
てれやじゃない |
tere ya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
照れ屋だった |
てれやだった |
tere ya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
照れ屋じゃなかった |
てれやじゃなかった |
tere ya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
照れ屋で |
てれやで |
tere ya de |
|
|
Przeczenie
照れ屋じゃなくて |
てれやじゃなくて |
tere ya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
照れ屋でございます |
てれやでございます |
tere ya de gozaimasu |
|
|
照れ屋でござる |
てれやでござる |
tere ya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
照れ屋です |
てれやです |
tere ya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
照れ屋ではありません |
てれやではありません |
tere ya dewa arimasen |
|
|
照れ屋じゃありません |
てれやじゃありません |
tere ya ja arimasen |
|
|
照れ屋じゃないです |
てれやじゃないです |
tere ya ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
照れ屋でした |
てれやでした |
tere ya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
照れ屋ではありませんでした |
てれやではありませんでした |
tere ya dewa arimasen deshita |
|
|
照れ屋じゃありませんでした |
てれやじゃありませんでした |
tere ya ja arimasen deshita |
|
|
照れ屋じゃなかったです |
てれやじゃなかったです |
tere ya ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
照れ屋だ |
てれやだ |
tere ya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
照れ屋じゃない |
てれやじゃない |
tere ya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
照れ屋だった |
てれやだった |
tere ya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
照れ屋じゃなかった |
てれやじゃなかった |
tere ya ja nakatta |
Forma przysłówkowa
照れ屋に |
てれやに |
tere ya ni |
Forma te
Twierdzenie
照れ屋で |
てれやで |
tere ya de |
|
|
Przeczenie
照れ屋じゃなくて |
てれやじゃなくて |
tere ya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
照れ屋でございます |
てれやでございます |
tere ya de gozaimasu |
|
|
照れ屋でござる |
てれやでござる |
tere ya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
テレ屋です |
てれやです |
tere ya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
テレ屋ではありません |
てれやではありません |
tere ya dewa arimasen |
|
|
テレ屋じゃありません |
てれやじゃありません |
tere ya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
テレ屋でした |
てれやでした |
tere ya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
テレ屋ではありませんでした |
てれやではありませんでした |
tere ya dewa arimasen deshita |
|
|
テレ屋じゃありませんでした |
てれやじゃありませんでした |
tere ya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
テレ屋だ |
てれやだ |
tere ya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
テレ屋じゃない |
てれやじゃない |
tere ya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
テレ屋だった |
てれやだった |
tere ya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
テレ屋じゃなかった |
てれやじゃなかった |
tere ya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
テレ屋で |
てれやで |
tere ya de |
|
|
Przeczenie
テレ屋じゃなくて |
てれやじゃなくて |
tere ya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
テレ屋でございます |
てれやでございます |
tere ya de gozaimasu |
|
|
テレ屋でござる |
てれやでござる |
tere ya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
テレ屋です |
てれやです |
tere ya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
テレ屋ではありません |
てれやではありません |
tere ya dewa arimasen |
|
|
テレ屋じゃありません |
てれやじゃありません |
tere ya ja arimasen |
|
|
テレ屋じゃないです |
てれやじゃないです |
tere ya ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
テレ屋でした |
てれやでした |
tere ya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
テレ屋ではありませんでした |
てれやではありませんでした |
tere ya dewa arimasen deshita |
|
|
テレ屋じゃありませんでした |
てれやじゃありませんでした |
tere ya ja arimasen deshita |
|
|
テレ屋じゃなかったです |
てれやじゃなかったです |
tere ya ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
テレ屋だ |
てれやだ |
tere ya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
テレ屋じゃない |
てれやじゃない |
tere ya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
テレ屋だった |
てれやだった |
tere ya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
テレ屋じゃなかった |
てれやじゃなかった |
tere ya ja nakatta |
Forma przysłówkowa
テレ屋に |
てれやに |
tere ya ni |
Forma te
Twierdzenie
テレ屋で |
てれやで |
tere ya de |
|
|
Przeczenie
テレ屋じゃなくて |
てれやじゃなくて |
tere ya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
テレ屋でございます |
てれやでございます |
tere ya de gozaimasu |
|
|
テレ屋でござる |
てれやでござる |
tere ya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
照れ屋がほしい |
てれやがほしい |
tere ya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
照れ屋をほしがっている |
てれやをほしがっている |
tere ya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 照れ屋をくれる |
[dający] [は/が] てれやをくれる |
[dający] [wa/ga] tere ya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に照れ屋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてれやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tere ya o ageru |
Decydować się na
照れ屋にする |
てれやにする |
tere ya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
照れ屋だって |
てれやだって |
tere ya datte |
|
|
照れ屋だったって |
てれやだったって |
tere ya dattatte |
Forma wyjaśniająca
照れ屋なんです |
てれやなんです |
tere ya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
照れ屋だったら、... |
てれやだったら、... |
tere ya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
照れ屋じゃなかったら、... |
てれやじゃなかったら、... |
tere ya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
照れ屋の時、... |
てれやのとき、... |
tere ya no toki, ... |
|
|
照れ屋だった時、... |
てれやだったとき、... |
tere ya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
照れ屋になると, ... |
てれやになると, ... |
tere ya ni naru to, ... |
Lubić
照れ屋が好き |
てれやがすき |
tere ya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
照れ屋だといいですね |
てれやだといいですね |
tere ya da to ii desu ne |
|
|
照れ屋じゃないといいですね |
てれやじゃないといいですね |
tere ya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
照れ屋だといいんですが |
てれやだといいんですが |
tere ya da to ii n desu ga |
|
|
照れ屋だといいんですけど |
てれやだといいんですけど |
tere ya da to ii n desu kedo |
|
|
照れ屋じゃないといいんですが |
てれやじゃないといいんですが |
tere ya ja nai to ii n desu ga |
|
|
照れ屋じゃないといいんですけど |
てれやじゃないといいんですけど |
tere ya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
照れ屋なのに, ... |
てれやなのに, ... |
tere ya na noni, ... |
|
|
照れ屋だったのに, ... |
てれやだったのに, ... |
tere ya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
照れ屋でも |
てれやでも |
tere ya de mo |
Nawet, jeśli nie
照れ屋じゃなくても |
てれやじゃなくても |
tere ya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という照れ屋 |
[nazwa] というてれや |
[nazwa] to iu tere ya |
Nie lubić
照れ屋がきらい |
てれやがきらい |
tere ya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 照れ屋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てれやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tere ya o morau |
Podobny do ..., jak ...
照れ屋のような [inny rzeczownik] |
てれやのような [inny rzeczownik] |
tere ya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
照れ屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てれやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tere ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
照れ屋のはずです |
てれやなのはずです |
tere ya no hazu desu |
|
|
照れ屋のはずでした |
てれやのはずでした |
tere ya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
照れ屋かもしれません |
てれやかもしれません |
tere ya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
照れ屋でしょう |
てれやでしょう |
tere ya deshou |
Pytania w zdaniach
照れ屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てれや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tere ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
照れ屋であれ |
てれやであれ |
tere ya de are |
Słyszałem, że ...
照れ屋だそうです |
てれやだそうです |
tere ya da sou desu |
|
|
照れ屋だったそうです |
てれやだったそうです |
tere ya datta sou desu |
Stawać się
照れ屋になる |
てれやになる |
tere ya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
照れ屋みたいです |
てれやみたいです |
tere ya mitai desu |
|
|
照れ屋みたいな |
てれやみたいな |
tere ya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
照れ屋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てれやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tere ya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
照れ屋であるな |
てれやであるな |
tere ya de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
照れ屋だって |
てれやだって |
tere ya datte |
|
|
照れ屋だったって |
てれやだったって |
tere ya dattatte |
Forma wyjaśniająca
照れ屋なんです |
てれやなんです |
tere ya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
照れ屋だったら、... |
てれやだったら、... |
tere ya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
照れ屋じゃなかったら、... |
てれやじゃなかったら、... |
tere ya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
照れ屋な時、... |
てれやなとき、... |
tere ya na toki, ... |
|
|
照れ屋だった時、... |
てれやだったとき、... |
tere ya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
照れ屋になると, ... |
てれやになると, ... |
tere ya ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
照れ屋だといいですね |
てれやだといいですね |
tere ya da to ii desu ne |
|
|
照れ屋じゃないといいですね |
てれやじゃないといいですね |
tere ya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
照れ屋だといいんですが |
てれやだといいんですが |
tere ya da to ii n desu ga |
|
|
照れ屋だといいんですけど |
てれやだといいんですけど |
tere ya da to ii n desu kedo |
|
|
照れ屋じゃないといいんですが |
てれやじゃないといいんですが |
tere ya ja nai to ii n desu ga |
|
|
照れ屋じゃないといいんですけど |
てれやじゃないといいんですけど |
tere ya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
照れ屋なのに, ... |
てれやなのに, ... |
tere ya na noni, ... |
|
|
照れ屋だったのに, ... |
てれやだったのに, ... |
tere ya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
照れ屋でも |
てれやでも |
tere ya de mo |
Nawet, jeśli nie
照れ屋じゃなくても |
てれやじゃなくても |
tere ya ja nakute mo |
Nie trzeba
照れ屋じゃなくてもいいです |
てれやじゃなくてもいいです |
tere ya ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように照れ屋 |
[rzeczownik] のようにてれや |
[rzeczownik] no you ni tere ya |
Powinno być / Miało być
照れ屋なはずです |
てれやなはずです |
tere ya na hazu desu |
|
|
照れ屋なはずでした |
てれやなはずでした |
tere ya na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
照れ屋かもしれません |
てれやかもしれません |
tere ya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
照れ屋でしょう |
てれやでしょう |
tere ya deshou |
Pytania w zdaniach
照れ屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てれや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tere ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
照れ屋であれ |
てれやであれ |
tere ya de are |
Słyszałem, że ...
照れ屋だそうです |
てれやだそうです |
tere ya da sou desu |
|
|
照れ屋だったそうです |
てれやだったそうです |
tere ya datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
照れ屋にする |
てれやにする |
tere ya ni suru |
Stawać się
照れ屋になる |
てれやになる |
tere ya ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も照れ屋 |
もっともてれや |
mottomo tere ya |
|
|
一番照れ屋 |
いちばんてれや |
ichiban tere ya |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと照れ屋 |
もっとてれや |
motto tere ya |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
照れ屋みたいです |
てれやみたいです |
tere ya mitai desu |
|
|
照れ屋みたいな |
てれやみたいな |
tere ya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
照れ屋そうです |
てれやそうです |
tere yasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
照れ屋じゃなさそうです |
てれやじゃなさそうです |
tere ya ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
照れ屋であるな |
てれやであるな |
tere ya de aru na |
Zbyt wiele
照れ屋すぎる |
てれやすぎる |
tere ya sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
テレ屋がほしい |
てれやがほしい |
tere ya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
テレ屋をほしがっている |
てれやをほしがっている |
tere ya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] テレ屋をくれる |
[dający] [は/が] てれやをくれる |
[dający] [wa/ga] tere ya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にテレ屋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてれやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tere ya o ageru |
Decydować się na
テレ屋にする |
てれやにする |
tere ya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
テレ屋だって |
てれやだって |
tere ya datte |
|
|
テレ屋だったって |
てれやだったって |
tere ya dattatte |
Forma wyjaśniająca
テレ屋なんです |
てれやなんです |
tere ya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
テレ屋だったら、... |
てれやだったら、... |
tere ya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
テレ屋じゃなかったら、... |
てれやじゃなかったら、... |
tere ya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
テレ屋の時、... |
てれやのとき、... |
tere ya no toki, ... |
|
|
テレ屋だった時、... |
てれやだったとき、... |
tere ya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
テレ屋になると, ... |
てれやになると, ... |
tere ya ni naru to, ... |
Lubić
テレ屋が好き |
てれやがすき |
tere ya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
テレ屋だといいですね |
てれやだといいですね |
tere ya da to ii desu ne |
|
|
テレ屋じゃないといいですね |
てれやじゃないといいですね |
tere ya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
テレ屋だといいんですが |
てれやだといいんですが |
tere ya da to ii n desu ga |
|
|
テレ屋だといいんですけど |
てれやだといいんですけど |
tere ya da to ii n desu kedo |
|
|
テレ屋じゃないといいんですが |
てれやじゃないといいんですが |
tere ya ja nai to ii n desu ga |
|
|
テレ屋じゃないといいんですけど |
てれやじゃないといいんですけど |
tere ya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
テレ屋なのに, ... |
てれやなのに, ... |
tere ya na noni, ... |
|
|
テレ屋だったのに, ... |
てれやだったのに, ... |
tere ya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
テレ屋でも |
てれやでも |
tere ya de mo |
Nawet, jeśli nie
テレ屋じゃなくても |
てれやじゃなくても |
tere ya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というテレ屋 |
[nazwa] というてれや |
[nazwa] to iu tere ya |
Nie lubić
テレ屋がきらい |
てれやがきらい |
tere ya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] テレ屋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てれやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tere ya o morau |
Podobny do ..., jak ...
テレ屋のような [inny rzeczownik] |
てれやのような [inny rzeczownik] |
tere ya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
テレ屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てれやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tere ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
テレ屋のはずです |
てれやなのはずです |
tere ya no hazu desu |
|
|
テレ屋のはずでした |
てれやのはずでした |
tere ya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
テレ屋かもしれません |
てれやかもしれません |
tere ya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
テレ屋でしょう |
てれやでしょう |
tere ya deshou |
Pytania w zdaniach
テレ屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てれや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tere ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
テレ屋であれ |
てれやであれ |
tere ya de are |
Słyszałem, że ...
テレ屋だそうです |
てれやだそうです |
tere ya da sou desu |
|
|
テレ屋だったそうです |
てれやだったそうです |
tere ya datta sou desu |
Stawać się
テレ屋になる |
てれやになる |
tere ya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
テレ屋みたいです |
てれやみたいです |
tere ya mitai desu |
|
|
テレ屋みたいな |
てれやみたいな |
tere ya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
テレ屋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てれやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tere ya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
テレ屋であるな |
てれやであるな |
tere ya de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
テレ屋だって |
てれやだって |
tere ya datte |
|
|
テレ屋だったって |
てれやだったって |
tere ya dattatte |
Forma wyjaśniająca
テレ屋なんです |
てれやなんです |
tere ya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
テレ屋だったら、... |
てれやだったら、... |
tere ya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
テレ屋じゃなかったら、... |
てれやじゃなかったら、... |
tere ya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
テレ屋な時、... |
てれやなとき、... |
tere ya na toki, ... |
|
|
テレ屋だった時、... |
てれやだったとき、... |
tere ya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
テレ屋になると, ... |
てれやになると, ... |
tere ya ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
テレ屋だといいですね |
てれやだといいですね |
tere ya da to ii desu ne |
|
|
テレ屋じゃないといいですね |
てれやじゃないといいですね |
tere ya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
テレ屋だといいんですが |
てれやだといいんですが |
tere ya da to ii n desu ga |
|
|
テレ屋だといいんですけど |
てれやだといいんですけど |
tere ya da to ii n desu kedo |
|
|
テレ屋じゃないといいんですが |
てれやじゃないといいんですが |
tere ya ja nai to ii n desu ga |
|
|
テレ屋じゃないといいんですけど |
てれやじゃないといいんですけど |
tere ya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
テレ屋なのに, ... |
てれやなのに, ... |
tere ya na noni, ... |
|
|
テレ屋だったのに, ... |
てれやだったのに, ... |
tere ya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
テレ屋でも |
てれやでも |
tere ya de mo |
Nawet, jeśli nie
テレ屋じゃなくても |
てれやじゃなくても |
tere ya ja nakute mo |
Nie trzeba
テレ屋じゃなくてもいいです |
てれやじゃなくてもいいです |
tere ya ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにテレ屋 |
[rzeczownik] のようにてれや |
[rzeczownik] no you ni tere ya |
Powinno być / Miało być
テレ屋なはずです |
てれやなはずです |
tere ya na hazu desu |
|
|
テレ屋なはずでした |
てれやなはずでした |
tere ya na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
テレ屋かもしれません |
てれやかもしれません |
tere ya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
テレ屋でしょう |
てれやでしょう |
tere ya deshou |
Pytania w zdaniach
テレ屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てれや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tere ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
テレ屋であれ |
てれやであれ |
tere ya de are |
Słyszałem, że ...
テレ屋だそうです |
てれやだそうです |
tere ya da sou desu |
|
|
テレ屋だったそうです |
てれやだったそうです |
tere ya datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
テレ屋にする |
てれやにする |
tere ya ni suru |
Stawać się
テレ屋になる |
てれやになる |
tere ya ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もテレ屋 |
もっともてれや |
mottomo tere ya |
|
|
一番テレ屋 |
いちばんてれや |
ichiban tere ya |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとテレ屋 |
もっとてれや |
motto tere ya |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
テレ屋みたいです |
てれやみたいです |
tere ya mitai desu |
|
|
テレ屋みたいな |
てれやみたいな |
tere ya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
テレ屋そうです |
てれやそうです |
tere yasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
テレ屋じゃなさそうです |
てれやじゃなさそうです |
tere ya ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
テレ屋であるな |
てれやであるな |
tere ya de aru na |
Zbyt wiele
テレ屋すぎる |
てれやすぎる |
tere ya sugiru |
