小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上皇 | じょうこう

Informacje podstawowe

Słowa

じょう こう
じょうこう
joukou

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

cesarz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

emerytowany cesarz
odchodzący cesarz
był cesarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上皇です

じょうこうです

joukou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上皇ではありません

じょうこうではありません

joukou dewa arimasen

上皇じゃありません

じょうこうじゃありません

joukou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上皇でした

じょうこうでした

joukou deshita

Przeczenie, czas przeszły

上皇ではありませんでした

じょうこうではありませんでした

joukou dewa arimasen deshita

上皇じゃありませんでした

じょうこうじゃありませんでした

joukou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上皇だ

じょうこうだ

joukou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

上皇じゃない

じょうこうじゃない

joukou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

上皇だった

じょうこうだった

joukou datta

Przeczenie, czas przeszły

上皇じゃなかった

じょうこうじゃなかった

joukou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

上皇で

じょうこうで

joukou de

Przeczenie

上皇じゃなくて

じょうこうじゃなくて

joukou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

上皇でございます

じょうこうでございます

joukou de gozaimasu

上皇でござる

じょうこうでござる

joukou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

上皇がほしい

じょうこうがほしい

joukou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

上皇をほしがっている

じょうこうをほしがっている

joukou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 上皇をくれる

[dający] [は/が] じょうこうをくれる

[dający] [wa/ga] joukou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上皇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joukou o ageru


Decydować się na

上皇にする

じょうこうにする

joukou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上皇だって

じょうこうだって

joukou datte

上皇だったって

じょうこうだったって

joukou dattatte


Forma wyjaśniająca

上皇なんです

じょうこうなんです

joukou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上皇だったら、...

じょうこうだったら、...

joukou dattara, ...

twierdzenie

上皇じゃなかったら、...

じょうこうじゃなかったら、...

joukou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

上皇の時、...

じょうこうのとき、...

joukou no toki, ...

上皇だった時、...

じょうこうだったとき、...

joukou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上皇になると, ...

じょうこうになると, ...

joukou ni naru to, ...


Lubić

上皇が好き

じょうこうがすき

joukou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上皇だといいですね

じょうこうだといいですね

joukou da to ii desu ne

上皇じゃないといいですね

じょうこうじゃないといいですね

joukou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上皇だといいんですが

じょうこうだといいんですが

joukou da to ii n desu ga

上皇だといいんですけど

じょうこうだといいんですけど

joukou da to ii n desu kedo

上皇じゃないといいんですが

じょうこうじゃないといいんですが

joukou ja nai to ii n desu ga

上皇じゃないといいんですけど

じょうこうじゃないといいんですけど

joukou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

上皇なのに, ...

じょうこうなのに, ...

joukou na noni, ...

上皇だったのに, ...

じょうこうだったのに, ...

joukou datta noni, ...


Nawet, jeśli

上皇でも

じょうこうでも

joukou de mo


Nawet, jeśli nie

上皇じゃなくても

じょうこうじゃなくても

joukou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という上皇

[nazwa] というじょうこう

[nazwa] to iu joukou


Nie lubić

上皇がきらい

じょうこうがきらい

joukou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上皇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joukou o morau


Podobny do ..., jak ...

上皇のような [inny rzeczownik]

じょうこうのような [inny rzeczownik]

joukou no you na [inny rzeczownik]

上皇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

上皇のはずです

じょうこうなのはずです

joukou no hazu desu

上皇のはずでした

じょうこうのはずでした

joukou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

上皇かもしれません

じょうこうかもしれません

joukou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上皇でしょう

じょうこうでしょう

joukou deshou


Pytania w zdaniach

上皇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

上皇であれ

じょうこうであれ

joukou de are


Słyszałem, że ...

上皇だそうです

じょうこうだそうです

joukou da sou desu

上皇だったそうです

じょうこうだったそうです

joukou datta sou desu


Stawać się

上皇になる

じょうこうになる

joukou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上皇みたいです

じょうこうみたいです

joukou mitai desu

上皇みたいな

じょうこうみたいな

joukou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上皇みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

joukou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

上皇であるな

じょうこうであるな

joukou de aru na