小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | つえ

Informacje podstawowe

Słowa

つえ
つえ
tsue

Znaczenie znaków kanji

laska do chodzenia, laska do podpierania się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

laska (do chodzenia)
laska do podpierania się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Starzec oparł się o swoją laskę.

その老人は杖にもたれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杖です

つえです

tsue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杖ではありません

つえではありません

tsue dewa arimasen

杖じゃありません

つえじゃありません

tsue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杖でした

つえでした

tsue deshita

Przeczenie, czas przeszły

杖ではありませんでした

つえではありませんでした

tsue dewa arimasen deshita

杖じゃありませんでした

つえじゃありませんでした

tsue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杖だ

つえだ

tsue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杖じゃない

つえじゃない

tsue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杖だった

つえだった

tsue datta

Przeczenie, czas przeszły

杖じゃなかった

つえじゃなかった

tsue ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杖で

つえで

tsue de

Przeczenie

杖じゃなくて

つえじゃなくて

tsue ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杖でございます

つえでございます

tsue de gozaimasu

杖でござる

つえでござる

tsue de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

杖がほしい

つえがほしい

tsue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杖をほしがっている

つえをほしがっている

tsue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杖をくれる

[dający] [は/が] つえをくれる

[dający] [wa/ga] tsue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杖をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsue o ageru


Decydować się na

杖にする

つえにする

tsue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杖だって

つえだって

tsue datte

杖だったって

つえだったって

tsue dattatte


Forma wyjaśniająca

杖なんです

つえなんです

tsue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杖だったら、...

つえだったら、...

tsue dattara, ...

twierdzenie

杖じゃなかったら、...

つえじゃなかったら、...

tsue ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杖の時、...

つえのとき、...

tsue no toki, ...

杖だった時、...

つえだったとき、...

tsue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杖になると, ...

つえになると, ...

tsue ni naru to, ...


Lubić

杖が好き

つえがすき

tsue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杖だといいですね

つえだといいですね

tsue da to ii desu ne

杖じゃないといいですね

つえじゃないといいですね

tsue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杖だといいんですが

つえだといいんですが

tsue da to ii n desu ga

杖だといいんですけど

つえだといいんですけど

tsue da to ii n desu kedo

杖じゃないといいんですが

つえじゃないといいんですが

tsue ja nai to ii n desu ga

杖じゃないといいんですけど

つえじゃないといいんですけど

tsue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杖なのに, ...

つえなのに, ...

tsue na noni, ...

杖だったのに, ...

つえだったのに, ...

tsue datta noni, ...


Nawet, jeśli

杖でも

つえでも

tsue de mo


Nawet, jeśli nie

杖じゃなくても

つえじゃなくても

tsue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杖

[nazwa] というつえ

[nazwa] to iu tsue


Nie lubić

杖がきらい

つえがきらい

tsue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杖を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsue o morau


Podobny do ..., jak ...

杖のような [inny rzeczownik]

つえのような [inny rzeczownik]

tsue no you na [inny rzeczownik]

杖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杖のはずです

つえなのはずです

tsue no hazu desu

杖のはずでした

つえのはずでした

tsue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杖かもしれません

つえかもしれません

tsue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杖でしょう

つえでしょう

tsue deshou


Pytania w zdaniach

杖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杖であれ

つえであれ

tsue de are


Stawać się

杖になる

つえになる

tsue ni naru


Słyszałem, że ...

杖だそうです

つえだそうです

tsue da sou desu

杖だったそうです

つえだったそうです

tsue datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杖みたいです

つえみたいです

tsue mitai desu

杖みたいな

つえみたいな

tsue mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杖みたいに [przymiotnik, czasownik]

つえみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsue mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杖であるな

つえであるな

tsue de aru na