小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蒸す | むす

Informacje podstawowe

Słowa

むす
musu

Znaczenie znaków kanji

para, para wodna, parowanie, ciepło, upał, gorąco, duszny, parny, wzniecanie, pachnący stęchlizną, stęchły

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gotować na parze (np. jedzenie)
parować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
zobacz również 蒸かす

2

być gorący i wilgotny
być parno
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸します

むします

mushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸しません

むしません

mushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸しました

むしました

mushimashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸しませんでした

むしませんでした

mushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸す

むす

musu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸さない

むさない

musanai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸した

むした

mushita

Przeczenie, czas przeszły

蒸さなかった

むさなかった

musanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

蒸し

むし

mushi


Forma mashou

蒸しましょう

むしましょう

mushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

蒸して

むして

mushite

Przeczenie

蒸さなくて

むさなくて

musanakute


Forma te od masu

蒸しまして

むしまして

mushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸せる

むせる

museru

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸せない

むせない

musenai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸せた

むせた

museta

Przeczenie, czas przeszły

蒸せなかった

むせなかった

musenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸せます

むせます

musemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸せません

むせません

musemasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸せました

むせました

musemashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸せませんでした

むせませんでした

musemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

蒸せて

むせて

musete

Przeczenie

蒸せなくて

むせなくて

musenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

蒸そう

むそう

musou


Forma przypuszczająca

蒸そう

むそう

musou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

蒸すだろう

むすだろう

musu darou

postać mówiona 1

蒸すでしょう

むすでしょう

musu deshou

postać mówiona 2

蒸すであろう

むすであろう

musu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸される

むされる

musareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸されない

むされない

musarenai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸された

むされた

musareta

Przeczenie, czas przeszły

蒸されなかった

むされなかった

musarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸されます

むされます

musaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸されません

むされません

musaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸されました

むされました

musaremashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸されませんでした

むされませんでした

musaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

蒸されて

むされて

musarete

Przeczenie

蒸されなくて

むされなくて

musarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸させる

むさせる

musaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸させない

むさせない

musasenai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸させた

むさせた

musaseta

Przeczenie, czas przeszły

蒸させなかった

むさせなかった

musasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸さす

むさす

musasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸ささない

むささない

musasanai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸さした

むさした

musashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸ささなかった

むささなかった

musasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸させます

むさせます

musasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸させません

むさせません

musasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸させました

むさせました

musasemashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸させませんでした

むさせませんでした

musasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸さします

むさします

musashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸さしません

むさしません

musashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸さしました

むさしました

musashimashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸さしませんでした

むさしませんでした

musashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

蒸させて

むさせて

musasete

Przeczenie

蒸させなくて

むさせなくて

musasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

蒸さして

むさして

musashite

Przeczenie

蒸ささなくて

むささなくて

musasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸させられる

むさせられる

musaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸させられない

むさせられない

musaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸させられた

むさせられた

musaserareta

Przeczenie, czas przeszły

蒸させられなかった

むさせられなかった

musaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸させられます

むさせられます

musaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸させられません

むさせられません

musaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸させられました

むさせられました

musaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

蒸させられませんでした

むさせられませんでした

musaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

蒸させられて

むさせられて

musaserarete

Przeczenie

蒸させられなくて

むさせられなくて

musaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

蒸せば

むせば

museba

Przeczenie

蒸さなければ

むさなければ

musanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お蒸しになる

おむしになる

omushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

蒸される

むされる

musareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

蒸されない

むされない

musarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お蒸しします

おむしします

omushi shimasu

お蒸しする

おむしする

omushi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

蒸すかもしれない

むすかもしれない

musu ka mo shirenai

蒸すかもしれません

むすかもしれません

musu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 蒸してほしくないです

[osoba に] ... むしてほしくないです

[osoba ni] ... mushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 蒸さないでほしいです

[osoba に] ... むさないでほしいです

[osoba ni] ... musanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

蒸したい

むしたい

mushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

蒸したいです

むしたいです

mushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

蒸したがる

むしたがる

mushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

蒸したがっている

むしたがっている

mushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 蒸してほしいです

[osoba に] ... むしてほしいです

[osoba ni] ... mushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 蒸してくれる

[dający] [は/が] むしてくれる

[dający] [wa/ga] mushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蒸してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mushite ageru


Decydować się na

蒸すことにする

むすことにする

musu koto ni suru

蒸さないことにする

むさないことにする

musanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

蒸さなくてよかった

むさなくてよかった

musanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

蒸してよかった

むしてよかった

mushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

蒸さなければよかった

むさなければよかった

musanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

蒸せばよかった

むせばよかった

museba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

蒸すまで, ...

むすまで, ...

musu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

蒸さなくださって、ありがとうございました

むさなくださって、ありがとうございました

musana kudasatte, arigatou gozaimashita

蒸さなくてくれて、ありがとう

むさなくてくれて、ありがとう

musanakute kurete, arigatou

蒸さなくて、ありがとう

むさなくて、ありがとう

musanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

蒸してくださって、ありがとうございました

むしてくださって、ありがとうございました

mushite kudasatte, arigatou gozaimashita

蒸してくれて、ありがとう

むしてくれて、ありがとう

mushite kurete, arigatou

蒸して、ありがとう

むして、ありがとう

mushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

蒸したり、...

むしたり、...

mushitari, ...

twierdzenie

蒸さなかったり、...

むさなかったり、...

musanakattari, ...

przeczenie

蒸したかったり、...

むしたかったり、...

mushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

蒸すまい

むすまい

musumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

蒸したろう、...

むしたろう、...

mushitarou, ...

twierdzenie

蒸さなかったろう、...

むさなかったろう、...

musanakattarou, ...

przeczenie

蒸したかったろう、...

むしたかったろう、...

mushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蒸すって

むすって

musutte

蒸したって

むしたって

mushitatte


Forma wyjaśniająca

蒸すんです

むすんです

musun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お蒸しください

おむしください

omushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 蒸しに行く

[miejsce] [に/へ] むしにいく

[miejsce] [に/へ] mushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 蒸しに来る

[miejsce] [に/へ] むしにくる

[miejsce] [に/へ] mushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 蒸しに帰る

[miejsce] [に/へ] むしにかえる

[miejsce] [に/へ] mushi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

蒸せば, ...

むせば, ...

museba, ...

蒸さなければ, ...

むさなければ, ...

musanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蒸したら、...

むしたら、...

mushitara, ...

twierdzenie

蒸さなかったら、...

むさなかったら、...

musanakattara, ...

przeczenie

蒸したかったら、...

むしたかったら、...

mushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ蒸していません

まだむしていません

mada mushite imasen


Kiedy ..., to ...

蒸す時、...

むすとき、...

musu toki, ...

蒸した時、...

むしたとき、...

mushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蒸すと, ...

むすと, ...

musu to, ...


Lubić

蒸すのが好き

むすのがすき

musu no ga suki


Mieć doświadczenie

蒸したことがある

むしたことがある

mushita koto ga aru

蒸したことがあるか

むしたことがあるか

mushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蒸すといいですね

むすといいですね

musu to ii desu ne

蒸さないといいですね

むさないといいですね

musanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蒸すといいんですが

むすといいんですが

musu to ii n desu ga

蒸すといいんですけど

むすといいんですけど

musu to ii n desu kedo

蒸さないといいんですが

むさないといいんですが

musanai to ii n desu ga

蒸さないといいんですけど

むさないといいんですけど

musanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

蒸すのに, ...

むすのに, ...

musu noni, ...

蒸したのに, ...

むしたのに, ...

mushita noni, ...


Musieć 1

蒸さなくちゃいけません

むさなくちゃいけません

musanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

蒸さなければならない

むさなければならない

musanakereba naranai

蒸さなければなりません

sければなりません

musanakereba narimasen

蒸さなくてはならない

むさなくてはならない

musanakute wa naranai

蒸さなくてはなりません

むさなくてはなりません

musanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

蒸しても

むしても

mushite mo


Nawet, jeśli nie

蒸さなくても

むさなくても

musanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

蒸さなくてもかまわない

むさなくてもかまわない

musanakute mo kamawanai

蒸さなくてもかまいません

むさなくてもかまいません

musanakute mo kamaimasen


Nie lubić

蒸すのがきらい

むすのがきらい

musu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

蒸さないで、...

むさないで、...

musanaide, ...


Nie trzeba tego robić

蒸さなくてもいいです

むさなくてもいいです

musanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mushite morau


Po czynności, robię ...

蒸してから, ...

むしてから, ...

mushite kara, ...


Podczas

蒸している間に, ...

むしているあいだに, ...

mushite iru aida ni, ...

蒸している間, ...

むしているあいだ, ...

mushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

蒸すはずです

むすはずです

musu hazu desu

蒸すはずでした

むすはずでした

musu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 蒸させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... むさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... musasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 蒸させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... むさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... musasete kureru

Do mnie

私に ... 蒸させてください

私に ... むさせてください

watashi ni ... musasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

蒸してもいいです

むしてもいいです

mushite mo ii desu

蒸してもいいですか

むしてもいいですか

mushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

蒸してもかまわない

むしてもかまわない

mushite mo kamawanai

蒸してもかまいません

むしてもかまいません

mushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

蒸すかもしれません

むすかもしれません

musu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蒸すでしょう

むすでしょう

musu deshou


Próbować 1

蒸してみる

むしてみる

mushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

蒸そうとする

むそうとする

musou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

蒸してください

むしてください

mushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

蒸してくれ

むしてくれ

mushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

蒸してちょうだい

むしてちょうだい

mushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

蒸していただけませんか

むしていただけませんか

mushite itadakemasen ka

蒸してくれませんか

むしてくれませんか

mushite kuremasen ka

蒸してくれない

むしてくれない

mushite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

蒸してごらんなさい

むしてごらんなさい

mushite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

蒸す前に, ...

むすまえに, ...

musu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

蒸さなくて、すみませんでした

むさなくて、すみませんでした

musanakute, sumimasen deshita

蒸さなくて、すみません

むさなくて、すみません

musanakute, sumimasen

蒸さなくて、ごめん

むさなくて、ごめん

musanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

蒸して、すみませんでした

むして、すみませんでした

mushite, sumimasen deshita

蒸して、すみません

むして、すみません

mushite, sumimasen

蒸して、ごめん

むして、ごめん

mushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

蒸しておく

むしておく

mushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 蒸す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... むす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... musu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

蒸す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

蒸したほうがいいです

むしたほうがいいです

mushita hou ga ii desu

蒸さないほうがいいです

むさないほうがいいです

musanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

蒸したらどうですか

むしたらどうですか

mushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

蒸してくださる

むしてくださる

mushite kudasaru


Rozkaz 1

蒸せ

むせ

muse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

蒸しなさい

むしなさい

mushinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

蒸し方

むしかた

mushikata


Starać się regularnie wykonywać

蒸すことにしている

むすことにしている

musu koto ni shite iru

蒸さないことにしている

むさないことにしている

musanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

蒸すそうです

むすそうです

musu sou desu

蒸したそうです

むしたそうです

mushita sou desu


Trudno coś zrobić

蒸しにくいです

むしにくいです

mushi nikui desu

蒸しにくかったです

むしにくかったです

mushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

蒸している

むしている

mushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

蒸そうと思っている

むそうとおもっている

musou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

蒸そうと思う

むそうとおもう

musou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

蒸しながら, ...

むしながら, ...

mushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蒸すみたいです

むすみたいです

musu mitai desu

蒸すみたいな

むすみたいな

musu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに蒸す

... みたいにむす

... mitai ni musu

蒸したみたいです

むしたみたいです

mushita mitai desu

蒸したみたいな

むしたみたいな

mushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに蒸した

... みたいにむした

... mitai ni mushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

蒸しそうです

むしそうです

mushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

蒸さなさそうです

むさなさそうです

musanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

蒸してはいけません

むしてはいけません

mushite wa ikemasen


Zakaz 2

蒸さないでください

むさないでください

musanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

蒸すな

むすな

musuna


Zamiar

蒸すつもりです

むすつもりです

musu tsumori desu

蒸さないつもりです

むさないつもりです

musanai tsumori desu


Zbyt wiele

蒸しすぎる

むしすぎる

mushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 蒸させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... musaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 蒸させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... musasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

蒸してしまう

むしてしまう

mushite shimau

蒸しちゃう

むしちゃう

mushichau

蒸してしまいました

むしてしまいました

mushite shimaimashita

蒸しちゃいました

むしちゃいました

mushichaimashita


Łatwo coś zrobić

蒸しやすいです

むしやすいです

mushi yasui desu

蒸しやすかったです

むしやすかったです

mushi yasukatta desu