小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 心頭滅却 | しんとうめっきゃく

Informacje podstawowe

Słowa

しんとうめっきゃく
心頭滅却
しんとうめっきゃく
shintou mekkyaku

Znaczenie znaków kanji

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

niszczenie, burzenie, ruina, rujnowanie, upadanie, obalanie

Pokaż szczegóły znaku

zamiast, zamiast tego, w zamian, przeciwnie, wprost przeciwnie, wręcz przeciwnie, raczej, dość, całkiem, tym bardziej, odsunięcie się, wycofanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czyszczenie własnego umysłu od wszelkich przyziemnych myśli
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo składające się z czterech znaków

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心頭滅却です

しんとうめっきゃくです

shintou mekkyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

心頭滅却ではありません

しんとうめっきゃくではありません

shintou mekkyaku dewa arimasen

心頭滅却じゃありません

しんとうめっきゃくじゃありません

shintou mekkyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

心頭滅却でした

しんとうめっきゃくでした

shintou mekkyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

心頭滅却ではありませんでした

しんとうめっきゃくではありませんでした

shintou mekkyaku dewa arimasen deshita

心頭滅却じゃありませんでした

しんとうめっきゃくじゃありませんでした

shintou mekkyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心頭滅却だ

しんとうめっきゃくだ

shintou mekkyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

心頭滅却じゃない

しんとうめっきゃくじゃない

shintou mekkyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

心頭滅却だった

しんとうめっきゃくだった

shintou mekkyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

心頭滅却じゃなかった

しんとうめっきゃくじゃなかった

shintou mekkyaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

心頭滅却で

しんとうめっきゃくで

shintou mekkyaku de

Przeczenie

心頭滅却じゃなくて

しんとうめっきゃくじゃなくて

shintou mekkyaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

心頭滅却でございます

しんとうめっきゃくでございます

shintou mekkyaku de gozaimasu

心頭滅却でござる

しんとうめっきゃくでござる

shintou mekkyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

心頭滅却がほしい

しんとうめっきゃくがほしい

shintou mekkyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

心頭滅却をほしがっている

しんとうめっきゃくをほしがっている

shintou mekkyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 心頭滅却をくれる

[dający] [は/が] しんとうめっきゃくをくれる

[dający] [wa/ga] shintou mekkyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に心頭滅却をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんとうめっきゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shintou mekkyaku o ageru


Decydować się na

心頭滅却にする

しんとうめっきゃくにする

shintou mekkyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

心頭滅却だって

しんとうめっきゃくだって

shintou mekkyaku datte

心頭滅却だったって

しんとうめっきゃくだったって

shintou mekkyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

心頭滅却なんです

しんとうめっきゃくなんです

shintou mekkyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

心頭滅却だったら、...

しんとうめっきゃくだったら、...

shintou mekkyaku dattara, ...

twierdzenie

心頭滅却じゃなかったら、...

しんとうめっきゃくじゃなかったら、...

shintou mekkyaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

心頭滅却の時、...

しんとうめっきゃくのとき、...

shintou mekkyaku no toki, ...

心頭滅却だった時、...

しんとうめっきゃくだったとき、...

shintou mekkyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

心頭滅却になると, ...

しんとうめっきゃくになると, ...

shintou mekkyaku ni naru to, ...


Lubić

心頭滅却が好き

しんとうめっきゃくがすき

shintou mekkyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

心頭滅却だといいですね

しんとうめっきゃくだといいですね

shintou mekkyaku da to ii desu ne

心頭滅却じゃないといいですね

しんとうめっきゃくじゃないといいですね

shintou mekkyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

心頭滅却だといいんですが

しんとうめっきゃくだといいんですが

shintou mekkyaku da to ii n desu ga

心頭滅却だといいんですけど

しんとうめっきゃくだといいんですけど

shintou mekkyaku da to ii n desu kedo

心頭滅却じゃないといいんですが

しんとうめっきゃくじゃないといいんですが

shintou mekkyaku ja nai to ii n desu ga

心頭滅却じゃないといいんですけど

しんとうめっきゃくじゃないといいんですけど

shintou mekkyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

心頭滅却なのに, ...

しんとうめっきゃくなのに, ...

shintou mekkyaku na noni, ...

心頭滅却だったのに, ...

しんとうめっきゃくだったのに, ...

shintou mekkyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

心頭滅却でも

しんとうめっきゃくでも

shintou mekkyaku de mo


Nawet, jeśli nie

心頭滅却じゃなくても

しんとうめっきゃくじゃなくても

shintou mekkyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という心頭滅却

[nazwa] というしんとうめっきゃく

[nazwa] to iu shintou mekkyaku


Nie lubić

心頭滅却がきらい

しんとうめっきゃくがきらい

shintou mekkyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 心頭滅却を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんとうめっきゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shintou mekkyaku o morau


Podczas

心頭滅却の間に, ...

しんとうめっきゃくのあいだに, ...

shintou mekkyaku no aida ni, ...

心頭滅却の間, ...

しんとうめっきゃくのあいだ, ...

shintou mekkyaku no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

心頭滅却のような [inny rzeczownik]

しんとうめっきゃくのような [inny rzeczownik]

shintou mekkyaku no you na [inny rzeczownik]

心頭滅却のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんとうめっきゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shintou mekkyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

心頭滅却のはずです

しんとうめっきゃくなのはずです

shintou mekkyaku no hazu desu

心頭滅却のはずでした

しんとうめっきゃくのはずでした

shintou mekkyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

心頭滅却かもしれません

しんとうめっきゃくかもしれません

shintou mekkyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

心頭滅却でしょう

しんとうめっきゃくでしょう

shintou mekkyaku deshou


Pytania w zdaniach

心頭滅却 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんとうめっきゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shintou mekkyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

心頭滅却であれ

しんとうめっきゃくであれ

shintou mekkyaku de are


Słyszałem, że ...

心頭滅却だそうです

しんとうめっきゃくだそうです

shintou mekkyaku da sou desu

心頭滅却だったそうです

しんとうめっきゃくだったそうです

shintou mekkyaku datta sou desu


Stawać się

心頭滅却になる

しんとうめっきゃくになる

shintou mekkyaku ni naru


Tworzenie czynności

心頭滅却する

しんとうめっきゃくする

shintou mekkyaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

心頭滅却みたいです

しんとうめっきゃくみたいです

shintou mekkyaku mitai desu

心頭滅却みたいな

しんとうめっきゃくみたいな

shintou mekkyaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

心頭滅却みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんとうめっきゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shintou mekkyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

心頭滅却であるな

しんとうめっきゃくであるな

shintou mekkyaku de aru na