Szczegóły słowa 新しい | あたらしい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| あたらしい |
|
|||||||
| atarashii |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nowy
świeży
najnowszy
najświeższy
ostatni
aktualny
nowoczesny
świeży
najnowszy
najświeższy
ostatni
aktualny
nowoczesny
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Zegar stanął. Potrzebna jest nowa bateria. |
時計が止まった。新しい電池が必要だ。 |
Moja siostra pokazała mi swój nowy zegarek. |
姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 |
Jego nowy film rozczarowuje. |
彼の新しい映画にはがっかりだ。 |
彼の新作映画は残念な出来だ。 |
Jeden jest nowy, a drugi stary. |
一つは新しくて、もう一つは古いものです。 |
Polubiła nowego nauczyciela. |
彼女は新しい先生が好きになった。 |
To jest nowe. |
それは新しいです。 |
Chyba kupię nowy samochód. |
新しい車を買おうかと思っている。 |
Kupił mi nowy słownik. |
彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 |
Zbudowałem nowy dom. |
私は新しい家を建てた。 |
Najwyższa pora, byś zaczął nowy interes. |
君は新しい仕事を始める時期だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいです |
あたらしいです |
atarashii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しくないです |
あたらしくないです |
atarashikunai desu |
|
|
新しくありません |
あたらしくありません |
atarashiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しかったです |
あたらしかったです |
atarashikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しくなかったです |
あたらしくなかったです |
atarashikunakatta desu |
|
|
新しくありませんでした |
あたらしくありませんでした |
atarashiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しい |
あたらしい |
atarashii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しくない |
あたらしくない |
atarashikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しかった |
あたらしかった |
atarashikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しくなかった |
あたらしくなかった |
atarashikunakatta |
Forma przysłówkowa
新しく |
あたらしく |
atarashiku |
Forma te
Twierdzenie
新しくて |
あたらしくて |
atarashikute |
|
|
Przeczenie
新しくなくて |
あたらしくなくて |
atarashikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
新しいでございます |
あたらしいでございます |
atarashii de gozaimasu |
|
|
新しいでござる |
あたらしいでござる |
atarashii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新しいって |
あたらしいって |
atarashiitte |
|
|
新しくないって |
あたらしくないって |
atarashikunaitte |
Forma wyjaśniająca
新しいんです |
あたらしいんです |
atarashiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新しかったら、... |
あたらしかったら、... |
atarashikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
新しくなかったら、... |
あたらしくなかったら、... |
atarashikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
新しい時、... |
あたらしいとき、... |
atarashii toki, ... |
|
|
新しかった時、... |
あたらしかったとき、... |
atarashikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新しくなると, ... |
あたらしくなると, ... |
atarashiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新しいといいですね |
あたらしいといいですね |
atarashii to ii desu ne |
|
|
新しくないといいですね |
あたらしくないといいですね |
atarashikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新しいといいんですが |
あたらしいといいんですが |
atarashii to ii n desu ga |
|
|
新しいといいんですけど |
あたらしいといいんですけど |
atarashii to ii n desu kedo |
|
|
新しくないといいんですが |
あたらしくないといいんですが |
atarashikunai to ii n desu ga |
|
|
新しくないといいんですけど |
あたらしくないといいんですけど |
atarashikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
新しいのに, ... |
あたらしいのに, ... |
atarashii noni, ... |
|
|
新しかったのに, ... |
あたらしかったのに, ... |
atarashikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
新しくても |
あたらしくても |
atarashikute mo |
Nawet, jeśli nie
新しくなくても |
あたらしくなくても |
atarashikunakute mo |
Nie trzeba
新しくなくてもいいです |
あたらしくなくてもいいです |
atarashikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように新しい |
[rzeczownik] のようにあたらしい |
[rzeczownik] no you ni atarashii |
Powinno być / Miało być
新しいはずです |
あたらしいはずです |
atarashii hazu desu |
|
|
新しいはずでした |
あたらしいはずでした |
atarashii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新しいかもしれません |
あたらしいかもしれません |
atarashii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新しいでしょう |
あたらしいでしょう |
atarashii deshou |
Pytania w zdaniach
新しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたらしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atarashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
新しいであれ |
あたらしいであれ |
atarashii de are |
Słyszałem, że ...
新しいそうです |
あたらしいそうです |
atarashii sou desu |
|
|
新しくないそうです |
あたらしくないそうです |
atarashikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
新しくする |
あたらしくする |
atarashiku suru |
Stawać się
新しくなる |
あたらしくなる |
atarashiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も新しい |
もっともあたらしい |
mottomo atarashii |
|
|
一番新しい |
いちばんあたらしい |
ichiban atarashii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと新しい |
もっとあたらしい |
motto atarashii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
新しいみたいです |
あたらしいみたいです |
atarashii mitai desu |
|
|
新しいみたいな |
あたらしいみたいな |
atarashii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
新しそうです |
あたらしそうです |
atarashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
新しくなさそうです |
あたらしくなさそうです |
atarashikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
新しいであるな |
あたらしいであるな |
atarashii de aru na |
Zbyt wiele
新しすぎる |
あたらしすぎる |
atarashi sugiru |
