小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 申し上げる, 申上げる, 申しあげる | もうしあげる

Informacje podstawowe

Słowa

もう
もうしあげる
moushi ageru
もうしあげる
申上げる
もうしあげる
moushi ageru
もう
もうしあげる
moushi ageru

Znaczenie znaków kanji

mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mówić
powiedzieć
stwierdzić
wyrażać
oferować
przekazać (pozdrowienia, gratulacje itp.)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
pokornie

2

robić
po słowie zaczynającym się na お- lub ご-
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pokornie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy

Przykładowe zdania

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

お礼の申し上げようもございません。

何ともお礼の言葉もございません。

感謝の言葉もございません。


Z góry dziękuję.

よろしくお願いします。

前もってお礼を申しあげておきます。


Nie wiem, jak dziękować za pańską życzliwość.

あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。


Pozwól mi pogratulować ci sukcesu.

ご成功をお祝い申し上げます。

成功。おめでとうございます。


Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa.

どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げます

もうしあげます

moushi agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げません

もうしあげません

moushi agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げました

もうしあげました

moushi agemashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げませんでした

もうしあげませんでした

moushi agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げる

もうしあげる

moushi ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げない

もうしあげない

moushi agenai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げた

もうしあげた

moushi ageta

Przeczenie, czas przeszły

申し上げなかった

もうしあげなかった

moushi agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

申し上げ

もうしあげ

moushi age


Forma mashou

申し上げましょう

もうしあげましょう

moushi agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

申し上げて

もうしあげて

moushi agete

Przeczenie

申し上げなくて

もうしあげなくて

moushi agenakute


Forma te od masu

申し上げまして

もうしあげまして

moushi agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

申し上げれる

もうしあげれる

moushi agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

申し上げれない

もうしあげれない

moushi agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げられた

もうしあげられた

moushi agerareta

申し上げれた

もうしあげれた

moushi agereta

Przeczenie, czas przeszły

申し上げられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta

申し上げれなかった

もうしあげれなかった

moushi agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

申し上げれます

もうしあげれます

moushi ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

申し上げれません

もうしあげれません

moushi ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

申し上げれました

もうしあげれました

moushi ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita

申し上げれませんでした

もうしあげれませんでした

moushi ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

申し上げられて

もうしあげられて

moushi agerarete

申し上げれて

もうしあげれて

moushi agerete

Przeczenie

申し上げられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute

申し上げれなくて

もうしあげれなくて

moushi agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

申し上げよう

もうしあげよう

moushi ageyou


Forma przypuszczająca

申し上げよう

もうしあげよう

moushi ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

申し上げるだろう

もうしあげるだろう

moushi ageru darou

postać mówiona 1

申し上げるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou

postać mówiona 2

申し上げるであろう

もうしあげるであろう

moushi ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げられた

もうしあげられた

moushi agerareta

Przeczenie, czas przeszły

申し上げられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

申し上げられて

もうしあげられて

moushi agerarete

Przeczenie

申し上げられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさせる

もうしあげさせる

moushi agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げさせない

もうしあげさせない

moushi agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさせた

もうしあげさせた

moushi agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

申し上げさせなかった

もうしあげさせなかった

moushi agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさす

もうしあげさす

moushi agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げささない

もうしあげささない

moushi agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさした

もうしあげさした

moushi agesashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げささなかった

もうしあげささなかった

moushi agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさせます

もうしあげさせます

moushi agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げさせません

もうしあげさせません

moushi agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさせました

もうしあげさせました

moushi agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げさせませんでした

もうしあげさせませんでした

moushi agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさします

もうしあげさします

moushi agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げさしません

もうしあげさしません

moushi agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさしました

もうしあげさしました

moushi agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げさしませんでした

もうしあげさしませんでした

moushi agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

申し上げさせて

もうしあげさせて

moushi agesasete

Przeczenie

申し上げさせなくて

もうしあげさせなくて

moushi agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

申し上げさして

もうしあげさして

moushi agesashite

Przeczenie

申し上げささなくて

もうしあげささなくて

moushi agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさせられる

もうしあげさせられる

moushi agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げさせられない

もうしあげさせられない

moushi agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさせられた

もうしあげさせられた

moushi agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

申し上げさせられなかった

もうしあげさせられなかった

moushi agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し上げさせられます

もうしあげさせられます

moushi agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し上げさせられません

もうしあげさせられません

moushi agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し上げさせられました

もうしあげさせられました

moushi agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申し上げさせられませんでした

もうしあげさせられませんでした

moushi agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

申し上げさせられて

もうしあげさせられて

moushi agesaserarete

Przeczenie

申し上げさせられなくて

もうしあげさせられなくて

moushi agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

申し上げれば

もうしあげれば

moushi agereba

Przeczenie

申し上げなければ

もうしあげなければ

moushi agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お申し上げになる

おもうしあげになる

omoushi age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

申し上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

申し上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お申し上げします

おもうしあげします

omoushi age shimasu

お申し上げする

おもうしあげする

omoushi age suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げます

もうしあげます

moushi agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げません

もうしあげません

moushi agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げました

もうしあげました

moushi agemashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げませんでした

もうしあげませんでした

moushi agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げる

もうしあげる

moushi ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げない

もうしあげない

moushi agenai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げた

もうしあげた

moushi ageta

Przeczenie, czas przeszły

申上げなかった

もうしあげなかった

moushi agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

申上げ

もうしあげ

moushi age


Forma mashou

申上げましょう

もうしあげましょう

moushi agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

申上げて

もうしあげて

moushi agete

Przeczenie

申上げなくて

もうしあげなくて

moushi agenakute


Forma te od masu

申上げまして

もうしあげまして

moushi agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

申上げれる

もうしあげれる

moushi agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

申上げれない

もうしあげれない

moushi agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げられた

もうしあげられた

moushi agerareta

申上げれた

もうしあげれた

moushi agereta

Przeczenie, czas przeszły

申上げられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta

申上げれなかった

もうしあげれなかった

moushi agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

申上げれます

もうしあげれます

moushi ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

申上げれません

もうしあげれません

moushi ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

申上げれました

もうしあげれました

moushi ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita

申上げれませんでした

もうしあげれませんでした

moushi ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

申上げられて

もうしあげられて

moushi agerarete

申上げれて

もうしあげれて

moushi agerete

Przeczenie

申上げられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute

申上げれなくて

もうしあげれなくて

moushi agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

申上げよう

もうしあげよう

moushi ageyou


Forma przypuszczająca

申上げよう

もうしあげよう

moushi ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

申上げるだろう

もうしあげるだろう

moushi ageru darou

postać mówiona 1

申上げるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou

postać mówiona 2

申上げるであろう

もうしあげるであろう

moushi ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げられた

もうしあげられた

moushi agerareta

Przeczenie, czas przeszły

申上げられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

申上げられて

もうしあげられて

moushi agerarete

Przeczenie

申上げられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさせる

もうしあげさせる

moushi agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げさせない

もうしあげさせない

moushi agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさせた

もうしあげさせた

moushi agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

申上げさせなかった

もうしあげさせなかった

moushi agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさす

もうしあげさす

moushi agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げささない

もうしあげささない

moushi agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさした

もうしあげさした

moushi agesashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げささなかった

もうしあげささなかった

moushi agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさせます

もうしあげさせます

moushi agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げさせません

もうしあげさせません

moushi agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさせました

もうしあげさせました

moushi agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げさせませんでした

もうしあげさせませんでした

moushi agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさします

もうしあげさします

moushi agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げさしません

もうしあげさしません

moushi agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさしました

もうしあげさしました

moushi agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げさしませんでした

もうしあげさしませんでした

moushi agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

申上げさせて

もうしあげさせて

moushi agesasete

Przeczenie

申上げさせなくて

もうしあげさせなくて

moushi agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

申上げさして

もうしあげさして

moushi agesashite

Przeczenie

申上げささなくて

もうしあげささなくて

moushi agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさせられる

もうしあげさせられる

moushi agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げさせられない

もうしあげさせられない

moushi agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさせられた

もうしあげさせられた

moushi agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

申上げさせられなかった

もうしあげさせられなかった

moushi agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申上げさせられます

もうしあげさせられます

moushi agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申上げさせられません

もうしあげさせられません

moushi agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申上げさせられました

もうしあげさせられました

moushi agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申上げさせられませんでした

もうしあげさせられませんでした

moushi agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

申上げさせられて

もうしあげさせられて

moushi agesaserarete

Przeczenie

申上げさせられなくて

もうしあげさせられなくて

moushi agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

申上げれば

もうしあげれば

moushi agereba

Przeczenie

申上げなければ

もうしあげなければ

moushi agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お申上げになる

おもうしあげになる

omoushi age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

申上げられる

もうしあげられる

moushi agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

申上げられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お申上げします

おもうしあげします

omoushi age shimasu

お申上げする

おもうしあげする

omoushi age suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげます

もうしあげます

moushi agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげません

もうしあげません

moushi agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげました

もうしあげました

moushi agemashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげませんでした

もうしあげませんでした

moushi agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげる

もうしあげる

moushi ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげない

もうしあげない

moushi agenai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげた

もうしあげた

moushi ageta

Przeczenie, czas przeszły

申しあげなかった

もうしあげなかった

moushi agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

申しあげ

もうしあげ

moushi age


Forma mashou

申しあげましょう

もうしあげましょう

moushi agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

申しあげて

もうしあげて

moushi agete

Przeczenie

申しあげなくて

もうしあげなくて

moushi agenakute


Forma te od masu

申しあげまして

もうしあげまして

moushi agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげられる

もうしあげられる

moushi agerareru

申しあげれる

もうしあげれる

moushi agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

申しあげれない

もうしあげれない

moushi agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげられた

もうしあげられた

moushi agerareta

申しあげれた

もうしあげれた

moushi agereta

Przeczenie, czas przeszły

申しあげられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta

申しあげれなかった

もうしあげれなかった

moushi agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

申しあげれます

もうしあげれます

moushi ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

申しあげれません

もうしあげれません

moushi ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

申しあげれました

もうしあげれました

moushi ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita

申しあげれませんでした

もうしあげれませんでした

moushi ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

申しあげられて

もうしあげられて

moushi agerarete

申しあげれて

もうしあげれて

moushi agerete

Przeczenie

申しあげられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute

申しあげれなくて

もうしあげれなくて

moushi agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

申しあげよう

もうしあげよう

moushi ageyou


Forma przypuszczająca

申しあげよう

もうしあげよう

moushi ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

申しあげるだろう

もうしあげるだろう

moushi ageru darou

postać mówiona 1

申しあげるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou

postać mówiona 2

申しあげるであろう

もうしあげるであろう

moushi ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげられる

もうしあげられる

moushi agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげられた

もうしあげられた

moushi agerareta

Przeczenie, czas przeszły

申しあげられなかった

もうしあげられなかった

moushi agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげられます

もうしあげられます

moushi ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげられません

もうしあげられません

moushi ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげられました

もうしあげられました

moushi ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげられませんでした

もうしあげられませんでした

moushi ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

申しあげられて

もうしあげられて

moushi agerarete

Przeczenie

申しあげられなくて

もうしあげられなくて

moushi agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさせる

もうしあげさせる

moushi agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげさせない

もうしあげさせない

moushi agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさせた

もうしあげさせた

moushi agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

申しあげさせなかった

もうしあげさせなかった

moushi agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさす

もうしあげさす

moushi agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげささない

もうしあげささない

moushi agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさした

もうしあげさした

moushi agesashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげささなかった

もうしあげささなかった

moushi agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさせます

もうしあげさせます

moushi agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげさせません

もうしあげさせません

moushi agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさせました

もうしあげさせました

moushi agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげさせませんでした

もうしあげさせませんでした

moushi agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさします

もうしあげさします

moushi agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげさしません

もうしあげさしません

moushi agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさしました

もうしあげさしました

moushi agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげさしませんでした

もうしあげさしませんでした

moushi agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

申しあげさせて

もうしあげさせて

moushi agesasete

Przeczenie

申しあげさせなくて

もうしあげさせなくて

moushi agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

申しあげさして

もうしあげさして

moushi agesashite

Przeczenie

申しあげささなくて

もうしあげささなくて

moushi agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさせられる

もうしあげさせられる

moushi agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげさせられない

もうしあげさせられない

moushi agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさせられた

もうしあげさせられた

moushi agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

申しあげさせられなかった

もうしあげさせられなかった

moushi agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申しあげさせられます

もうしあげさせられます

moushi agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申しあげさせられません

もうしあげさせられません

moushi agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

申しあげさせられました

もうしあげさせられました

moushi agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

申しあげさせられませんでした

もうしあげさせられませんでした

moushi agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

申しあげさせられて

もうしあげさせられて

moushi agesaserarete

Przeczenie

申しあげさせられなくて

もうしあげさせられなくて

moushi agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

申しあげれば

もうしあげれば

moushi agereba

Przeczenie

申しあげなければ

もうしあげなければ

moushi agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お申しあげになる

おもうしあげになる

omoushi age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

申しあげられる

もうしあげられる

moushi agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

申しあげられない

もうしあげられない

moushi agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お申しあげします

おもうしあげします

omoushi age shimasu

お申しあげする

おもうしあげする

omoushi age suru


Przykłady gramatyczne

Być może

申し上げるかもしれない

もうしあげるかもしれない

moushi ageru ka mo shirenai

申し上げるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 申し上げてほしくないです

[osoba に] ... もうしあげてほしくないです

[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 申し上げないでほしいです

[osoba に] ... もうしあげないでほしいです

[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

申し上げたい

もうしあげたい

moushi agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

申し上げたいです

もうしあげたいです

moushi agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

申し上げたがる

もうしあげたがる

moushi agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

申し上げたがっている

もうしあげたがっている

moushi agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 申し上げてほしいです

[osoba に] ... もうしあげてほしいです

[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 申し上げてくれる

[dający] [は/が] もうしあげてくれる

[dający] [wa/ga] moushi agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に申し上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru


Decydować się na

申し上げることにする

もうしあげることにする

moushi ageru koto ni suru

申し上げないことにする

もうしあげないことにする

moushi agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

申し上げなくてよかった

もうしあげなくてよかった

moushi agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

申し上げてよかった

もうしあげてよかった

moushi agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

申し上げなければよかった

もうしあげなければよかった

moushi agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

申し上げればよかった

もうしあげればよかった

moushi agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

申し上げるまで, ...

もうしあげるまで, ...

moushi ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

申し上げなくださって、ありがとうございました

もうしあげなくださって、ありがとうございました

moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita

申し上げなくてくれて、ありがとう

もうしあげなくてくれて、ありがとう

moushi agenakute kurete, arigatou

申し上げなくて、ありがとう

もうしあげなくて、ありがとう

moushi agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

申し上げてくださって、ありがとうございました

もうしあげてくださって、ありがとうございました

moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita

申し上げてくれて、ありがとう

もうしあげてくれて、ありがとう

moushi agete kurete, arigatou

申し上げて、ありがとう

もうしあげて、ありがとう

moushi agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

申し上げたり、...

もうしあげたり、...

moushi agetari, ...

twierdzenie

申し上げなかったり、...

もうしあげなかったり、...

moushi agenakattari, ...

przeczenie

申し上げたかったり、...

もうしあげたかったり、...

moushi agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

申し上げるまい

もうしあげるまい

moushi agerumai

申し上げまい

もうしあげまい

moushi agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

申し上げたろう、...

もうしあげたろう、...

moushi agetarou, ...

twierdzenie

申し上げなかったろう、...

もうしあげなかったろう、...

moushi agenakattarou, ...

przeczenie

申し上げたかったろう、...

もうしあげたかったろう、...

moushi agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

申し上げるって

もうしあげるって

moushi agerutte

申し上げたって

もうしあげたって

moushi agetatte


Forma wyjaśniająca

申し上げるんです

もうしあげるんです

moushi agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お申し上げください

おもうしあげください

omoushi age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 申し上げに行く

[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく

[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku

[miejsce] [に/へ] 申し上げに来る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 申し上げに帰る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ申し上げていません

まだもうしあげていません

mada moushi agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

申し上げれば, ...

もうしあげれば, ...

moushi agereba, ...

申し上げなければ, ...

もうしあげなければ, ...

moushi agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

申し上げたら、...

もうしあげたら、...

moushi agetara, ...

twierdzenie

申し上げなかったら、...

もうしあげなかったら、...

moushi agenakattara, ...

przeczenie

申し上げたかったら、...

もうしあげたかったら、...

moushi agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

申し上げる時、...

もうしあげるとき、...

moushi ageru toki, ...

申し上げた時、...

もうしあげたとき、...

moushi ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

申し上げると, ...

もうしあげると, ...

moushi ageru to, ...


Lubić

申し上げるのが好き

もうしあげるのがすき

moushi ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

申し上げやすいです

もうしあげやすいです

moushi age yasui desu

申し上げやすかったです

もうしあげやすかったです

moushi age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

申し上げたことがある

もうしあげたことがある

moushi ageta koto ga aru

申し上げたことがあるか

もうしあげたことがあるか

moushi ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

申し上げるといいですね

もうしあげるといいですね

moushi ageru to ii desu ne

申し上げないといいですね

もうしあげないといいですね

moushi agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

申し上げるといいんですが

もうしあげるといいんですが

moushi ageru to ii n desu ga

申し上げるといいんですけど

もうしあげるといいんですけど

moushi ageru to ii n desu kedo

申し上げないといいんですが

もうしあげないといいんですが

moushi agenai to ii n desu ga

申し上げないといいんですけど

もうしあげないといいんですけど

moushi agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

申し上げるのに, ...

もうしあげるのに, ...

moushi ageru noni, ...

申し上げたのに, ...

もうしあげたのに, ...

moushi ageta noni, ...


Musieć 1

申し上げなくちゃいけません

もうしあげなくちゃいけません

moushi agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

申し上げなければならない

もうしあげなければならない

moushi agenakereba naranai

申し上げなければなりません

sければなりません

moushi agenakereba narimasen

申し上げなくてはならない

もうしあげなくてはならない

moushi agenakute wa naranai

申し上げなくてはなりません

もうしあげなくてはなりません

moushi agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

申し上げても

もうしあげても

moushi agete mo


Nawet, jeśli nie

申し上げなくても

もうしあげなくても

moushi agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

申し上げなくてもかまわない

もうしあげなくてもかまわない

moushi agenakute mo kamawanai

申し上げなくてもかまいません

もうしあげなくてもかまいません

moushi agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

申し上げるのがきらい

もうしあげるのがきらい

moushi ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

申し上げないで、...

もうしあげないで、...

moushi agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

申し上げなくてもいいです

もうしあげなくてもいいです

moushi agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申し上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau


Po czynności, robię ...

申し上げてから, ...

もうしあげてから, ...

moushi agete kara, ...


Podczas

申し上げている間に, ...

もうしあげているあいだに, ...

moushi agete iru aida ni, ...

申し上げている間, ...

もうしあげているあいだ, ...

moushi agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

申し上げるはずです

もうしあげるはずです

moushi ageru hazu desu

申し上げるはずでした

もうしあげるはずでした

moushi ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申し上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 申し上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru

Do mnie

私に ... 申し上げさせてください

私に ... もうしあげさせてください

watashi ni ... moushi agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

申し上げてもいいです

もうしあげてもいいです

moushi agete mo ii desu

申し上げてもいいですか

もうしあげてもいいですか

moushi agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

申し上げてもかまわない

もうしあげてもかまわない

moushi agete mo kamawanai

申し上げてもかまいません

もうしあげてもかまいません

moushi agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

申し上げるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

申し上げるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

申し上げてごらんなさい

もうしあげてごらんなさい

moushi agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

申し上げてください

もうしあげてください

moushi agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申し上げてくれ

もうしあげてくれ

moushi agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申し上げてちょうだい

もうしあげてちょうだい

moushi agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

申し上げていただけませんか

もうしあげていただけませんか

moushi agete itadakemasen ka

申し上げてくれませんか

もうしあげてくれませんか

moushi agete kuremasen ka

申し上げてくれない

もうしあげてくれない

moushi agete kurenai


Próbować 1

申し上げてみる

もうしあげてみる

moushi agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

申し上げようとする

もうしあげようとする

moushi ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

申し上げる前に, ...

もうしあげるまえに, ...

moushi ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

申し上げなくて、すみませんでした

もうしあげなくて、すみませんでした

moushi agenakute, sumimasen deshita

申し上げなくて、すみません

もうしあげなくて、すみません

moushi agenakute, sumimasen

申し上げなくて、ごめん

もうしあげなくて、ごめん

moushi agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

申し上げて、すみませんでした

もうしあげて、すみませんでした

moushi agete, sumimasen deshita

申し上げて、すみません

もうしあげて、すみません

moushi agete, sumimasen

申し上げて、ごめん

もうしあげて、ごめん

moushi agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

申し上げておく

もうしあげておく

moushi agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 申し上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

申し上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

申し上げたほうがいいです

もうしあげたほうがいいです

moushi ageta hou ga ii desu

申し上げないほうがいいです

もうしあげないほうがいいです

moushi agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

申し上げたらどうですか

もうしあげたらどうですか

moushi agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

申し上げてくださる

もうしあげてくださる

moushi agete kudasaru


Rozkaz 1

申し上げろ

もうしあげろ

moushi agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

申し上げなさい

もうしあげなさい

moushi agenasai


Słyszałem, że ...

申し上げるそうです

もうしあげるそうです

moushi ageru sou desu

申し上げたそうです

もうしあげたそうです

moushi ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

申し上げ方

もうしあげかた

moushi agekata


Starać się regularnie wykonywać

申し上げることにしている

もうしあげることにしている

moushi ageru koto ni shite iru

申し上げないことにしている

もうしあげないことにしている

moushi agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

申し上げにくいです

もうしあげにくいです

moushi age nikui desu

申し上げにくかったです

もうしあげにくかったです

moushi age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

申し上げている

もうしあげている

moushi agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

申し上げようと思っている

もうしあげようとおもっている

moushi ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

申し上げようと思う

もうしあげようとおもう

moushi ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

申し上げながら, ...

もうしあげながら, ...

moushi agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

申し上げるみたいです

もうしあげるみたいです

moushi ageru mitai desu

申し上げるみたいな

もうしあげるみたいな

moushi ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申し上げる

... みたいにもうしあげる

... mitai ni moushi ageru

申し上げたみたいです

もうしあげたみたいです

moushi ageta mitai desu

申し上げたみたいな

もうしあげたみたいな

moushi ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申し上げた

... みたいにもうしあげた

... mitai ni moushi ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

申し上げそうです

もうしあげそうです

moushi agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

申し上げなさそうです

もうしあげなさそうです

moushi agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

申し上げてはいけません

もうしあげてはいけません

moushi agete wa ikemasen


Zakaz 2

申し上げないでください

もうしあげないでください

moushi agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

申し上げるな

もうしあげるな

moushi ageruna


Zamiar

申し上げるつもりです

もうしあげるつもりです

moushi ageru tsumori desu

申し上げないつもりです

もうしあげないつもりです

moushi agenai tsumori desu


Zbyt wiele

申し上げすぎる

もうしあげすぎる

moushi age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申し上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申し上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

申し上げてしまう

もうしあげてしまう

moushi agete shimau

申し上げちゃう

もうしあげちゃう

moushi agechau

申し上げてしまいました

もうしあげてしまいました

moushi agete shimaimashita

申し上げちゃいました

もうしあげちゃいました

moushi agechaimashita

Być może

申上げるかもしれない

もうしあげるかもしれない

moushi ageru ka mo shirenai

申上げるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 申上げてほしくないです

[osoba に] ... もうしあげてほしくないです

[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 申上げないでほしいです

[osoba に] ... もうしあげないでほしいです

[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

申上げたい

もうしあげたい

moushi agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

申上げたいです

もうしあげたいです

moushi agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

申上げたがる

もうしあげたがる

moushi agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

申上げたがっている

もうしあげたがっている

moushi agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 申上げてほしいです

[osoba に] ... もうしあげてほしいです

[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 申上げてくれる

[dający] [は/が] もうしあげてくれる

[dający] [wa/ga] moushi agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に申上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru


Decydować się na

申上げることにする

もうしあげることにする

moushi ageru koto ni suru

申上げないことにする

もうしあげないことにする

moushi agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

申上げなくてよかった

もうしあげなくてよかった

moushi agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

申上げてよかった

もうしあげてよかった

moushi agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

申上げなければよかった

もうしあげなければよかった

moushi agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

申上げればよかった

もうしあげればよかった

moushi agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

申上げるまで, ...

もうしあげるまで, ...

moushi ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

申上げなくださって、ありがとうございました

もうしあげなくださって、ありがとうございました

moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita

申上げなくてくれて、ありがとう

もうしあげなくてくれて、ありがとう

moushi agenakute kurete, arigatou

申上げなくて、ありがとう

もうしあげなくて、ありがとう

moushi agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

申上げてくださって、ありがとうございました

もうしあげてくださって、ありがとうございました

moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita

申上げてくれて、ありがとう

もうしあげてくれて、ありがとう

moushi agete kurete, arigatou

申上げて、ありがとう

もうしあげて、ありがとう

moushi agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

申上げたり、...

もうしあげたり、...

moushi agetari, ...

twierdzenie

申上げなかったり、...

もうしあげなかったり、...

moushi agenakattari, ...

przeczenie

申上げたかったり、...

もうしあげたかったり、...

moushi agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

申上げるまい

もうしあげるまい

moushi agerumai

申上げまい

もうしあげまい

moushi agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

申上げたろう、...

もうしあげたろう、...

moushi agetarou, ...

twierdzenie

申上げなかったろう、...

もうしあげなかったろう、...

moushi agenakattarou, ...

przeczenie

申上げたかったろう、...

もうしあげたかったろう、...

moushi agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

申上げるって

もうしあげるって

moushi agerutte

申上げたって

もうしあげたって

moushi agetatte


Forma wyjaśniająca

申上げるんです

もうしあげるんです

moushi agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お申上げください

おもうしあげください

omoushi age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 申上げに行く

[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく

[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku

[miejsce] [に/へ] 申上げに来る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 申上げに帰る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ申上げていません

まだもうしあげていません

mada moushi agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

申上げれば, ...

もうしあげれば, ...

moushi agereba, ...

申上げなければ, ...

もうしあげなければ, ...

moushi agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

申上げたら、...

もうしあげたら、...

moushi agetara, ...

twierdzenie

申上げなかったら、...

もうしあげなかったら、...

moushi agenakattara, ...

przeczenie

申上げたかったら、...

もうしあげたかったら、...

moushi agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

申上げる時、...

もうしあげるとき、...

moushi ageru toki, ...

申上げた時、...

もうしあげたとき、...

moushi ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

申上げると, ...

もうしあげると, ...

moushi ageru to, ...


Lubić

申上げるのが好き

もうしあげるのがすき

moushi ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

申上げやすいです

もうしあげやすいです

moushi age yasui desu

申上げやすかったです

もうしあげやすかったです

moushi age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

申上げたことがある

もうしあげたことがある

moushi ageta koto ga aru

申上げたことがあるか

もうしあげたことがあるか

moushi ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

申上げるといいですね

もうしあげるといいですね

moushi ageru to ii desu ne

申上げないといいですね

もうしあげないといいですね

moushi agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

申上げるといいんですが

もうしあげるといいんですが

moushi ageru to ii n desu ga

申上げるといいんですけど

もうしあげるといいんですけど

moushi ageru to ii n desu kedo

申上げないといいんですが

もうしあげないといいんですが

moushi agenai to ii n desu ga

申上げないといいんですけど

もうしあげないといいんですけど

moushi agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

申上げるのに, ...

もうしあげるのに, ...

moushi ageru noni, ...

申上げたのに, ...

もうしあげたのに, ...

moushi ageta noni, ...


Musieć 1

申上げなくちゃいけません

もうしあげなくちゃいけません

moushi agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

申上げなければならない

もうしあげなければならない

moushi agenakereba naranai

申上げなければなりません

sければなりません

moushi agenakereba narimasen

申上げなくてはならない

もうしあげなくてはならない

moushi agenakute wa naranai

申上げなくてはなりません

もうしあげなくてはなりません

moushi agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

申上げても

もうしあげても

moushi agete mo


Nawet, jeśli nie

申上げなくても

もうしあげなくても

moushi agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

申上げなくてもかまわない

もうしあげなくてもかまわない

moushi agenakute mo kamawanai

申上げなくてもかまいません

もうしあげなくてもかまいません

moushi agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

申上げるのがきらい

もうしあげるのがきらい

moushi ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

申上げないで、...

もうしあげないで、...

moushi agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

申上げなくてもいいです

もうしあげなくてもいいです

moushi agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau


Po czynności, robię ...

申上げてから, ...

もうしあげてから, ...

moushi agete kara, ...


Podczas

申上げている間に, ...

もうしあげているあいだに, ...

moushi agete iru aida ni, ...

申上げている間, ...

もうしあげているあいだ, ...

moushi agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

申上げるはずです

もうしあげるはずです

moushi ageru hazu desu

申上げるはずでした

もうしあげるはずでした

moushi ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 申上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru

Do mnie

私に ... 申上げさせてください

私に ... もうしあげさせてください

watashi ni ... moushi agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

申上げてもいいです

もうしあげてもいいです

moushi agete mo ii desu

申上げてもいいですか

もうしあげてもいいですか

moushi agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

申上げてもかまわない

もうしあげてもかまわない

moushi agete mo kamawanai

申上げてもかまいません

もうしあげてもかまいません

moushi agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

申上げるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

申上げるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

申上げてごらんなさい

もうしあげてごらんなさい

moushi agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

申上げてください

もうしあげてください

moushi agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申上げてくれ

もうしあげてくれ

moushi agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申上げてちょうだい

もうしあげてちょうだい

moushi agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

申上げていただけませんか

もうしあげていただけませんか

moushi agete itadakemasen ka

申上げてくれませんか

もうしあげてくれませんか

moushi agete kuremasen ka

申上げてくれない

もうしあげてくれない

moushi agete kurenai


Próbować 1

申上げてみる

もうしあげてみる

moushi agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

申上げようとする

もうしあげようとする

moushi ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

申上げる前に, ...

もうしあげるまえに, ...

moushi ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

申上げなくて、すみませんでした

もうしあげなくて、すみませんでした

moushi agenakute, sumimasen deshita

申上げなくて、すみません

もうしあげなくて、すみません

moushi agenakute, sumimasen

申上げなくて、ごめん

もうしあげなくて、ごめん

moushi agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

申上げて、すみませんでした

もうしあげて、すみませんでした

moushi agete, sumimasen deshita

申上げて、すみません

もうしあげて、すみません

moushi agete, sumimasen

申上げて、ごめん

もうしあげて、ごめん

moushi agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

申上げておく

もうしあげておく

moushi agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 申上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

申上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

申上げたほうがいいです

もうしあげたほうがいいです

moushi ageta hou ga ii desu

申上げないほうがいいです

もうしあげないほうがいいです

moushi agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

申上げたらどうですか

もうしあげたらどうですか

moushi agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

申上げてくださる

もうしあげてくださる

moushi agete kudasaru


Rozkaz 1

申上げろ

もうしあげろ

moushi agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

申上げなさい

もうしあげなさい

moushi agenasai


Słyszałem, że ...

申上げるそうです

もうしあげるそうです

moushi ageru sou desu

申上げたそうです

もうしあげたそうです

moushi ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

申上げ方

もうしあげかた

moushi agekata


Starać się regularnie wykonywać

申上げることにしている

もうしあげることにしている

moushi ageru koto ni shite iru

申上げないことにしている

もうしあげないことにしている

moushi agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

申上げにくいです

もうしあげにくいです

moushi age nikui desu

申上げにくかったです

もうしあげにくかったです

moushi age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

申上げている

もうしあげている

moushi agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

申上げようと思っている

もうしあげようとおもっている

moushi ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

申上げようと思う

もうしあげようとおもう

moushi ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

申上げながら, ...

もうしあげながら, ...

moushi agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

申上げるみたいです

もうしあげるみたいです

moushi ageru mitai desu

申上げるみたいな

もうしあげるみたいな

moushi ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申上げる

... みたいにもうしあげる

... mitai ni moushi ageru

申上げたみたいです

もうしあげたみたいです

moushi ageta mitai desu

申上げたみたいな

もうしあげたみたいな

moushi ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申上げた

... みたいにもうしあげた

... mitai ni moushi ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

申上げそうです

もうしあげそうです

moushi agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

申上げなさそうです

もうしあげなさそうです

moushi agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

申上げてはいけません

もうしあげてはいけません

moushi agete wa ikemasen


Zakaz 2

申上げないでください

もうしあげないでください

moushi agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

申上げるな

もうしあげるな

moushi ageruna


Zamiar

申上げるつもりです

もうしあげるつもりです

moushi ageru tsumori desu

申上げないつもりです

もうしあげないつもりです

moushi agenai tsumori desu


Zbyt wiele

申上げすぎる

もうしあげすぎる

moushi age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

申上げてしまう

もうしあげてしまう

moushi agete shimau

申上げちゃう

もうしあげちゃう

moushi agechau

申上げてしまいました

もうしあげてしまいました

moushi agete shimaimashita

申上げちゃいました

もうしあげちゃいました

moushi agechaimashita

Być może

申しあげるかもしれない

もうしあげるかもしれない

moushi ageru ka mo shirenai

申しあげるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 申しあげてほしくないです

[osoba に] ... もうしあげてほしくないです

[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 申しあげないでほしいです

[osoba に] ... もうしあげないでほしいです

[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

申しあげたい

もうしあげたい

moushi agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

申しあげたいです

もうしあげたいです

moushi agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

申しあげたがる

もうしあげたがる

moushi agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

申しあげたがっている

もうしあげたがっている

moushi agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 申しあげてほしいです

[osoba に] ... もうしあげてほしいです

[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 申しあげてくれる

[dający] [は/が] もうしあげてくれる

[dający] [wa/ga] moushi agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に申しあげてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru


Decydować się na

申しあげることにする

もうしあげることにする

moushi ageru koto ni suru

申しあげないことにする

もうしあげないことにする

moushi agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

申しあげなくてよかった

もうしあげなくてよかった

moushi agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

申しあげてよかった

もうしあげてよかった

moushi agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

申しあげなければよかった

もうしあげなければよかった

moushi agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

申しあげればよかった

もうしあげればよかった

moushi agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

申しあげるまで, ...

もうしあげるまで, ...

moushi ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

申しあげなくださって、ありがとうございました

もうしあげなくださって、ありがとうございました

moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita

申しあげなくてくれて、ありがとう

もうしあげなくてくれて、ありがとう

moushi agenakute kurete, arigatou

申しあげなくて、ありがとう

もうしあげなくて、ありがとう

moushi agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

申しあげてくださって、ありがとうございました

もうしあげてくださって、ありがとうございました

moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita

申しあげてくれて、ありがとう

もうしあげてくれて、ありがとう

moushi agete kurete, arigatou

申しあげて、ありがとう

もうしあげて、ありがとう

moushi agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

申しあげたり、...

もうしあげたり、...

moushi agetari, ...

twierdzenie

申しあげなかったり、...

もうしあげなかったり、...

moushi agenakattari, ...

przeczenie

申しあげたかったり、...

もうしあげたかったり、...

moushi agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

申しあげるまい

もうしあげるまい

moushi agerumai

申しあげまい

もうしあげまい

moushi agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

申しあげたろう、...

もうしあげたろう、...

moushi agetarou, ...

twierdzenie

申しあげなかったろう、...

もうしあげなかったろう、...

moushi agenakattarou, ...

przeczenie

申しあげたかったろう、...

もうしあげたかったろう、...

moushi agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

申しあげるって

もうしあげるって

moushi agerutte

申しあげたって

もうしあげたって

moushi agetatte


Forma wyjaśniająca

申しあげるんです

もうしあげるんです

moushi agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お申しあげください

おもうしあげください

omoushi age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 申しあげに行く

[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく

[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku

[miejsce] [に/へ] 申しあげに来る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 申しあげに帰る

[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる

[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ申しあげていません

まだもうしあげていません

mada moushi agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

申しあげれば, ...

もうしあげれば, ...

moushi agereba, ...

申しあげなければ, ...

もうしあげなければ, ...

moushi agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

申しあげたら、...

もうしあげたら、...

moushi agetara, ...

twierdzenie

申しあげなかったら、...

もうしあげなかったら、...

moushi agenakattara, ...

przeczenie

申しあげたかったら、...

もうしあげたかったら、...

moushi agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

申しあげる時、...

もうしあげるとき、...

moushi ageru toki, ...

申しあげた時、...

もうしあげたとき、...

moushi ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

申しあげると, ...

もうしあげると, ...

moushi ageru to, ...


Lubić

申しあげるのが好き

もうしあげるのがすき

moushi ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

申しあげやすいです

もうしあげやすいです

moushi age yasui desu

申しあげやすかったです

もうしあげやすかったです

moushi age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

申しあげたことがある

もうしあげたことがある

moushi ageta koto ga aru

申しあげたことがあるか

もうしあげたことがあるか

moushi ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

申しあげるといいですね

もうしあげるといいですね

moushi ageru to ii desu ne

申しあげないといいですね

もうしあげないといいですね

moushi agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

申しあげるといいんですが

もうしあげるといいんですが

moushi ageru to ii n desu ga

申しあげるといいんですけど

もうしあげるといいんですけど

moushi ageru to ii n desu kedo

申しあげないといいんですが

もうしあげないといいんですが

moushi agenai to ii n desu ga

申しあげないといいんですけど

もうしあげないといいんですけど

moushi agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

申しあげるのに, ...

もうしあげるのに, ...

moushi ageru noni, ...

申しあげたのに, ...

もうしあげたのに, ...

moushi ageta noni, ...


Musieć 1

申しあげなくちゃいけません

もうしあげなくちゃいけません

moushi agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

申しあげなければならない

もうしあげなければならない

moushi agenakereba naranai

申しあげなければなりません

sければなりません

moushi agenakereba narimasen

申しあげなくてはならない

もうしあげなくてはならない

moushi agenakute wa naranai

申しあげなくてはなりません

もうしあげなくてはなりません

moushi agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

申しあげても

もうしあげても

moushi agete mo


Nawet, jeśli nie

申しあげなくても

もうしあげなくても

moushi agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

申しあげなくてもかまわない

もうしあげなくてもかまわない

moushi agenakute mo kamawanai

申しあげなくてもかまいません

もうしあげなくてもかまいません

moushi agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

申しあげるのがきらい

もうしあげるのがきらい

moushi ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

申しあげないで、...

もうしあげないで、...

moushi agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

申しあげなくてもいいです

もうしあげなくてもいいです

moushi agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申しあげて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau


Po czynności, robię ...

申しあげてから, ...

もうしあげてから, ...

moushi agete kara, ...


Podczas

申しあげている間に, ...

もうしあげているあいだに, ...

moushi agete iru aida ni, ...

申しあげている間, ...

もうしあげているあいだ, ...

moushi agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

申しあげるはずです

もうしあげるはずです

moushi ageru hazu desu

申しあげるはずでした

もうしあげるはずでした

moushi ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申しあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 申しあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru

Do mnie

私に ... 申しあげさせてください

私に ... もうしあげさせてください

watashi ni ... moushi agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

申しあげてもいいです

もうしあげてもいいです

moushi agete mo ii desu

申しあげてもいいですか

もうしあげてもいいですか

moushi agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

申しあげてもかまわない

もうしあげてもかまわない

moushi agete mo kamawanai

申しあげてもかまいません

もうしあげてもかまいません

moushi agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

申しあげるかもしれません

もうしあげるかもしれません

moushi ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

申しあげるでしょう

もうしあげるでしょう

moushi ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

申しあげてごらんなさい

もうしあげてごらんなさい

moushi agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

申しあげてください

もうしあげてください

moushi agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申しあげてくれ

もうしあげてくれ

moushi agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

申しあげてちょうだい

もうしあげてちょうだい

moushi agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

申しあげていただけませんか

もうしあげていただけませんか

moushi agete itadakemasen ka

申しあげてくれませんか

もうしあげてくれませんか

moushi agete kuremasen ka

申しあげてくれない

もうしあげてくれない

moushi agete kurenai


Próbować 1

申しあげてみる

もうしあげてみる

moushi agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

申しあげようとする

もうしあげようとする

moushi ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

申しあげる前に, ...

もうしあげるまえに, ...

moushi ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

申しあげなくて、すみませんでした

もうしあげなくて、すみませんでした

moushi agenakute, sumimasen deshita

申しあげなくて、すみません

もうしあげなくて、すみません

moushi agenakute, sumimasen

申しあげなくて、ごめん

もうしあげなくて、ごめん

moushi agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

申しあげて、すみませんでした

もうしあげて、すみませんでした

moushi agete, sumimasen deshita

申しあげて、すみません

もうしあげて、すみません

moushi agete, sumimasen

申しあげて、ごめん

もうしあげて、ごめん

moushi agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

申しあげておく

もうしあげておく

moushi agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 申しあげる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

申しあげる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

申しあげたほうがいいです

もうしあげたほうがいいです

moushi ageta hou ga ii desu

申しあげないほうがいいです

もうしあげないほうがいいです

moushi agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

申しあげたらどうですか

もうしあげたらどうですか

moushi agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

申しあげてくださる

もうしあげてくださる

moushi agete kudasaru


Rozkaz 1

申しあげろ

もうしあげろ

moushi agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

申しあげなさい

もうしあげなさい

moushi agenasai


Słyszałem, że ...

申しあげるそうです

もうしあげるそうです

moushi ageru sou desu

申しあげたそうです

もうしあげたそうです

moushi ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

申しあげ方

もうしあげかた

moushi agekata


Starać się regularnie wykonywać

申しあげることにしている

もうしあげることにしている

moushi ageru koto ni shite iru

申しあげないことにしている

もうしあげないことにしている

moushi agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

申しあげにくいです

もうしあげにくいです

moushi age nikui desu

申しあげにくかったです

もうしあげにくかったです

moushi age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

申しあげている

もうしあげている

moushi agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

申しあげようと思っている

もうしあげようとおもっている

moushi ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

申しあげようと思う

もうしあげようとおもう

moushi ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

申しあげながら, ...

もうしあげながら, ...

moushi agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

申しあげるみたいです

もうしあげるみたいです

moushi ageru mitai desu

申しあげるみたいな

もうしあげるみたいな

moushi ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申しあげる

... みたいにもうしあげる

... mitai ni moushi ageru

申しあげたみたいです

もうしあげたみたいです

moushi ageta mitai desu

申しあげたみたいな

もうしあげたみたいな

moushi ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに申しあげた

... みたいにもうしあげた

... mitai ni moushi ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

申しあげそうです

もうしあげそうです

moushi agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

申しあげなさそうです

もうしあげなさそうです

moushi agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

申しあげてはいけません

もうしあげてはいけません

moushi agete wa ikemasen


Zakaz 2

申しあげないでください

もうしあげないでください

moushi agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

申しあげるな

もうしあげるな

moushi ageruna


Zamiar

申しあげるつもりです

もうしあげるつもりです

moushi ageru tsumori desu

申しあげないつもりです

もうしあげないつもりです

moushi agenai tsumori desu


Zbyt wiele

申しあげすぎる

もうしあげすぎる

moushi age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申しあげさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申しあげさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

申しあげてしまう

もうしあげてしまう

moushi agete shimau

申しあげちゃう

もうしあげちゃう

moushi agechau

申しあげてしまいました

もうしあげてしまいました

moushi agete shimaimashita

申しあげちゃいました

もうしあげちゃいました

moushi agechaimashita