Szczegóły słowa 申し上げる, 申上げる, 申しあげる | もうしあげる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| もうしあげる |
|
|||||||||||
| moushi ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| もうしあげる |
|
|||||||||||
| moushi ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| もうしあげる |
|
|||||||||||
| moushi ageru |
Znaczenie znaków kanji
| 申 |
mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mówić
powiedzieć
stwierdzić
wyrażać
oferować
przekazać (pozdrowienia, gratulacje itp.)
powiedzieć
stwierdzić
wyrażać
oferować
przekazać (pozdrowienia, gratulacje itp.)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
pokornie
2
robić
po słowie zaczynającym się na お- lub ご-
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik posiłkowy (pomocniczy)
pokornie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
ru-czasownik |
czasownik pomocniczy |
ru-czasownik |
czasownik pomocniczy |
ru-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność. |
お礼の申し上げようもございません。 |
何ともお礼の言葉もございません。 |
感謝の言葉もございません。 |
Z góry dziękuję. |
よろしくお願いします。 |
前もってお礼を申しあげておきます。 |
Nie wiem, jak dziękować za pańską życzliwość. |
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 |
Pozwól mi pogratulować ci sukcesu. |
ご成功をお祝い申し上げます。 |
成功。おめでとうございます。 |
Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa. |
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げます |
もうしあげます |
moushi agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げません |
もうしあげません |
moushi agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げました |
もうしあげました |
moushi agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げませんでした |
もうしあげませんでした |
moushi agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げる |
もうしあげる |
moushi ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げない |
もうしあげない |
moushi agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げた |
もうしあげた |
moushi ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げなかった |
もうしあげなかった |
moushi agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
申し上げ |
もうしあげ |
moushi age |
Forma mashou
申し上げましょう |
もうしあげましょう |
moushi agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
申し上げて |
もうしあげて |
moushi agete |
|
|
Przeczenie
申し上げなくて |
もうしあげなくて |
moushi agenakute |
Forma te od masu
申し上げまして |
もうしあげまして |
moushi agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
申し上げれる |
もうしあげれる |
moushi agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
申し上げれない |
もうしあげれない |
moushi agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
申し上げれた |
もうしあげれた |
moushi agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
|
|
申し上げれなかった |
もうしあげれなかった |
moushi agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
申し上げれます |
もうしあげれます |
moushi ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
申し上げれません |
もうしあげれません |
moushi ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
申し上げれました |
もうしあげれました |
moushi ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
|
|
申し上げれませんでした |
もうしあげれませんでした |
moushi ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
申し上げられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
申し上げれて |
もうしあげれて |
moushi agerete |
|
|
Przeczenie
申し上げられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
|
|
申し上げれなくて |
もうしあげれなくて |
moushi agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
申し上げよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
Forma przypuszczająca
申し上げよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
申し上げるだろう |
もうしあげるだろう |
moushi ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
申し上げるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
申し上げるであろう |
もうしあげるであろう |
moushi ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
申し上げられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
Przeczenie
申し上げられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさせる |
もうしあげさせる |
moushi agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げさせない |
もうしあげさせない |
moushi agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさせた |
もうしあげさせた |
moushi agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げさせなかった |
もうしあげさせなかった |
moushi agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさす |
もうしあげさす |
moushi agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げささない |
もうしあげささない |
moushi agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさした |
もうしあげさした |
moushi agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げささなかった |
もうしあげささなかった |
moushi agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさせます |
もうしあげさせます |
moushi agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げさせません |
もうしあげさせません |
moushi agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさせました |
もうしあげさせました |
moushi agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げさせませんでした |
もうしあげさせませんでした |
moushi agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさします |
もうしあげさします |
moushi agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げさしません |
もうしあげさしません |
moushi agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさしました |
もうしあげさしました |
moushi agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げさしませんでした |
もうしあげさしませんでした |
moushi agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
申し上げさせて |
もうしあげさせて |
moushi agesasete |
|
|
Przeczenie
申し上げさせなくて |
もうしあげさせなくて |
moushi agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
申し上げさして |
もうしあげさして |
moushi agesashite |
|
|
Przeczenie
申し上げささなくて |
もうしあげささなくて |
moushi agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさせられる |
もうしあげさせられる |
moushi agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げさせられない |
もうしあげさせられない |
moushi agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさせられた |
もうしあげさせられた |
moushi agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げさせられなかった |
もうしあげさせられなかった |
moushi agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し上げさせられます |
もうしあげさせられます |
moushi agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し上げさせられません |
もうしあげさせられません |
moushi agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し上げさせられました |
もうしあげさせられました |
moushi agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申し上げさせられませんでした |
もうしあげさせられませんでした |
moushi agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
申し上げさせられて |
もうしあげさせられて |
moushi agesaserarete |
|
|
Przeczenie
申し上げさせられなくて |
もうしあげさせられなくて |
moushi agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
申し上げれば |
もうしあげれば |
moushi agereba |
|
|
Przeczenie
申し上げなければ |
もうしあげなければ |
moushi agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お申し上げになる |
おもうしあげになる |
omoushi age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
申し上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
申し上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お申し上げします |
おもうしあげします |
omoushi age shimasu |
|
|
お申し上げする |
おもうしあげする |
omoushi age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げます |
もうしあげます |
moushi agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げません |
もうしあげません |
moushi agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げました |
もうしあげました |
moushi agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げませんでした |
もうしあげませんでした |
moushi agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げる |
もうしあげる |
moushi ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げない |
もうしあげない |
moushi agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げた |
もうしあげた |
moushi ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げなかった |
もうしあげなかった |
moushi agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
申上げ |
もうしあげ |
moushi age |
Forma mashou
申上げましょう |
もうしあげましょう |
moushi agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
申上げて |
もうしあげて |
moushi agete |
|
|
Przeczenie
申上げなくて |
もうしあげなくて |
moushi agenakute |
Forma te od masu
申上げまして |
もうしあげまして |
moushi agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
申上げれる |
もうしあげれる |
moushi agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
申上げれない |
もうしあげれない |
moushi agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
申上げれた |
もうしあげれた |
moushi agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
|
|
申上げれなかった |
もうしあげれなかった |
moushi agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
申上げれます |
もうしあげれます |
moushi ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
申上げれません |
もうしあげれません |
moushi ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
申上げれました |
もうしあげれました |
moushi ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
|
|
申上げれませんでした |
もうしあげれませんでした |
moushi ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
申上げられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
申上げれて |
もうしあげれて |
moushi agerete |
|
|
Przeczenie
申上げられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
|
|
申上げれなくて |
もうしあげれなくて |
moushi agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
申上げよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
Forma przypuszczająca
申上げよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
申上げるだろう |
もうしあげるだろう |
moushi ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
申上げるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
申上げるであろう |
もうしあげるであろう |
moushi ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
申上げられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
Przeczenie
申上げられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさせる |
もうしあげさせる |
moushi agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げさせない |
もうしあげさせない |
moushi agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさせた |
もうしあげさせた |
moushi agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げさせなかった |
もうしあげさせなかった |
moushi agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさす |
もうしあげさす |
moushi agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げささない |
もうしあげささない |
moushi agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさした |
もうしあげさした |
moushi agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げささなかった |
もうしあげささなかった |
moushi agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさせます |
もうしあげさせます |
moushi agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げさせません |
もうしあげさせません |
moushi agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさせました |
もうしあげさせました |
moushi agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げさせませんでした |
もうしあげさせませんでした |
moushi agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさします |
もうしあげさします |
moushi agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げさしません |
もうしあげさしません |
moushi agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさしました |
もうしあげさしました |
moushi agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げさしませんでした |
もうしあげさしませんでした |
moushi agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
申上げさせて |
もうしあげさせて |
moushi agesasete |
|
|
Przeczenie
申上げさせなくて |
もうしあげさせなくて |
moushi agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
申上げさして |
もうしあげさして |
moushi agesashite |
|
|
Przeczenie
申上げささなくて |
もうしあげささなくて |
moushi agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさせられる |
もうしあげさせられる |
moushi agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げさせられない |
もうしあげさせられない |
moushi agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさせられた |
もうしあげさせられた |
moushi agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げさせられなかった |
もうしあげさせられなかった |
moushi agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申上げさせられます |
もうしあげさせられます |
moushi agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申上げさせられません |
もうしあげさせられません |
moushi agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申上げさせられました |
もうしあげさせられました |
moushi agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申上げさせられませんでした |
もうしあげさせられませんでした |
moushi agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
申上げさせられて |
もうしあげさせられて |
moushi agesaserarete |
|
|
Przeczenie
申上げさせられなくて |
もうしあげさせられなくて |
moushi agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
申上げれば |
もうしあげれば |
moushi agereba |
|
|
Przeczenie
申上げなければ |
もうしあげなければ |
moushi agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お申上げになる |
おもうしあげになる |
omoushi age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
申上げられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
申上げられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お申上げします |
おもうしあげします |
omoushi age shimasu |
|
|
お申上げする |
おもうしあげする |
omoushi age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげます |
もうしあげます |
moushi agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげません |
もうしあげません |
moushi agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげました |
もうしあげました |
moushi agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげませんでした |
もうしあげませんでした |
moushi agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげる |
もうしあげる |
moushi ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげない |
もうしあげない |
moushi agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげた |
もうしあげた |
moushi ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげなかった |
もうしあげなかった |
moushi agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
申しあげ |
もうしあげ |
moushi age |
Forma mashou
申しあげましょう |
もうしあげましょう |
moushi agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
申しあげて |
もうしあげて |
moushi agete |
|
|
Przeczenie
申しあげなくて |
もうしあげなくて |
moushi agenakute |
Forma te od masu
申しあげまして |
もうしあげまして |
moushi agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
申しあげれる |
もうしあげれる |
moushi agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
申しあげれない |
もうしあげれない |
moushi agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
申しあげれた |
もうしあげれた |
moushi agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
|
|
申しあげれなかった |
もうしあげれなかった |
moushi agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
申しあげれます |
もうしあげれます |
moushi ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
申しあげれません |
もうしあげれません |
moushi ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
申しあげれました |
もうしあげれました |
moushi ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
|
|
申しあげれませんでした |
もうしあげれませんでした |
moushi ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
申しあげられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
申しあげれて |
もうしあげれて |
moushi agerete |
|
|
Przeczenie
申しあげられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
|
|
申しあげれなくて |
もうしあげれなくて |
moushi agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
申しあげよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
Forma przypuszczająca
申しあげよう |
もうしあげよう |
moushi ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
申しあげるだろう |
もうしあげるだろう |
moushi ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
申しあげるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
申しあげるであろう |
もうしあげるであろう |
moushi ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげられた |
もうしあげられた |
moushi agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげられなかった |
もうしあげられなかった |
moushi agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげられます |
もうしあげられます |
moushi ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげられません |
もうしあげられません |
moushi ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげられました |
もうしあげられました |
moushi ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげられませんでした |
もうしあげられませんでした |
moushi ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
申しあげられて |
もうしあげられて |
moushi agerarete |
|
|
Przeczenie
申しあげられなくて |
もうしあげられなくて |
moushi agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさせる |
もうしあげさせる |
moushi agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげさせない |
もうしあげさせない |
moushi agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさせた |
もうしあげさせた |
moushi agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげさせなかった |
もうしあげさせなかった |
moushi agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさす |
もうしあげさす |
moushi agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげささない |
もうしあげささない |
moushi agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさした |
もうしあげさした |
moushi agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげささなかった |
もうしあげささなかった |
moushi agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさせます |
もうしあげさせます |
moushi agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげさせません |
もうしあげさせません |
moushi agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさせました |
もうしあげさせました |
moushi agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげさせませんでした |
もうしあげさせませんでした |
moushi agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさします |
もうしあげさします |
moushi agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげさしません |
もうしあげさしません |
moushi agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさしました |
もうしあげさしました |
moushi agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげさしませんでした |
もうしあげさしませんでした |
moushi agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
申しあげさせて |
もうしあげさせて |
moushi agesasete |
|
|
Przeczenie
申しあげさせなくて |
もうしあげさせなくて |
moushi agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
申しあげさして |
もうしあげさして |
moushi agesashite |
|
|
Przeczenie
申しあげささなくて |
もうしあげささなくて |
moushi agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさせられる |
もうしあげさせられる |
moushi agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげさせられない |
もうしあげさせられない |
moushi agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさせられた |
もうしあげさせられた |
moushi agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげさせられなかった |
もうしあげさせられなかった |
moushi agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申しあげさせられます |
もうしあげさせられます |
moushi agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申しあげさせられません |
もうしあげさせられません |
moushi agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
申しあげさせられました |
もうしあげさせられました |
moushi agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
申しあげさせられませんでした |
もうしあげさせられませんでした |
moushi agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
申しあげさせられて |
もうしあげさせられて |
moushi agesaserarete |
|
|
Przeczenie
申しあげさせられなくて |
もうしあげさせられなくて |
moushi agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
申しあげれば |
もうしあげれば |
moushi agereba |
|
|
Przeczenie
申しあげなければ |
もうしあげなければ |
moushi agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お申しあげになる |
おもうしあげになる |
omoushi age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
申しあげられる |
もうしあげられる |
moushi agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
申しあげられない |
もうしあげられない |
moushi agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お申しあげします |
おもうしあげします |
omoushi age shimasu |
|
|
お申しあげする |
おもうしあげする |
omoushi age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
申し上げるかもしれない |
もうしあげるかもしれない |
moushi ageru ka mo shirenai |
|
|
申し上げるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 申し上げてほしくないです |
[osoba に] ... もうしあげてほしくないです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 申し上げないでほしいです |
[osoba に] ... もうしあげないでほしいです |
[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
申し上げたい |
もうしあげたい |
moushi agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
申し上げたいです |
もうしあげたいです |
moushi agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
申し上げたがる |
もうしあげたがる |
moushi agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
申し上げたがっている |
もうしあげたがっている |
moushi agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 申し上げてほしいです |
[osoba に] ... もうしあげてほしいです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 申し上げてくれる |
[dający] [は/が] もうしあげてくれる |
[dający] [wa/ga] moushi agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に申し上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru |
Decydować się na
申し上げることにする |
もうしあげることにする |
moushi ageru koto ni suru |
|
|
申し上げないことにする |
もうしあげないことにする |
moushi agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
申し上げなくてよかった |
もうしあげなくてよかった |
moushi agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
申し上げてよかった |
もうしあげてよかった |
moushi agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
申し上げなければよかった |
もうしあげなければよかった |
moushi agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
申し上げればよかった |
もうしあげればよかった |
moushi agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
申し上げるまで, ... |
もうしあげるまで, ... |
moushi ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
申し上げなくださって、ありがとうございました |
もうしあげなくださって、ありがとうございました |
moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申し上げなくてくれて、ありがとう |
もうしあげなくてくれて、ありがとう |
moushi agenakute kurete, arigatou |
|
|
申し上げなくて、ありがとう |
もうしあげなくて、ありがとう |
moushi agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
申し上げてくださって、ありがとうございました |
もうしあげてくださって、ありがとうございました |
moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申し上げてくれて、ありがとう |
もうしあげてくれて、ありがとう |
moushi agete kurete, arigatou |
|
|
申し上げて、ありがとう |
もうしあげて、ありがとう |
moushi agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
申し上げたり、... |
もうしあげたり、... |
moushi agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
申し上げなかったり、... |
もうしあげなかったり、... |
moushi agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
申し上げたかったり、... |
もうしあげたかったり、... |
moushi agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
申し上げるまい |
もうしあげるまい |
moushi agerumai |
|
|
申し上げまい |
もうしあげまい |
moushi agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
申し上げたろう、... |
もうしあげたろう、... |
moushi agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
申し上げなかったろう、... |
もうしあげなかったろう、... |
moushi agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
申し上げたかったろう、... |
もうしあげたかったろう、... |
moushi agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
申し上げるって |
もうしあげるって |
moushi agerutte |
|
|
申し上げたって |
もうしあげたって |
moushi agetatte |
Forma wyjaśniająca
申し上げるんです |
もうしあげるんです |
moushi agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お申し上げください |
おもうしあげください |
omoushi age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 申し上げに行く |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申し上げに来る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申し上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ申し上げていません |
まだもうしあげていません |
mada moushi agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
申し上げれば, ... |
もうしあげれば, ... |
moushi agereba, ... |
|
|
申し上げなければ, ... |
もうしあげなければ, ... |
moushi agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
申し上げたら、... |
もうしあげたら、... |
moushi agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
申し上げなかったら、... |
もうしあげなかったら、... |
moushi agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
申し上げたかったら、... |
もうしあげたかったら、... |
moushi agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
申し上げる時、... |
もうしあげるとき、... |
moushi ageru toki, ... |
|
|
申し上げた時、... |
もうしあげたとき、... |
moushi ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
申し上げると, ... |
もうしあげると, ... |
moushi ageru to, ... |
Lubić
申し上げるのが好き |
もうしあげるのがすき |
moushi ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
申し上げやすいです |
もうしあげやすいです |
moushi age yasui desu |
|
|
申し上げやすかったです |
もうしあげやすかったです |
moushi age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
申し上げたことがある |
もうしあげたことがある |
moushi ageta koto ga aru |
|
|
申し上げたことがあるか |
もうしあげたことがあるか |
moushi ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
申し上げるといいですね |
もうしあげるといいですね |
moushi ageru to ii desu ne |
|
|
申し上げないといいですね |
もうしあげないといいですね |
moushi agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
申し上げるといいんですが |
もうしあげるといいんですが |
moushi ageru to ii n desu ga |
|
|
申し上げるといいんですけど |
もうしあげるといいんですけど |
moushi ageru to ii n desu kedo |
|
|
申し上げないといいんですが |
もうしあげないといいんですが |
moushi agenai to ii n desu ga |
|
|
申し上げないといいんですけど |
もうしあげないといいんですけど |
moushi agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
申し上げるのに, ... |
もうしあげるのに, ... |
moushi ageru noni, ... |
|
|
申し上げたのに, ... |
もうしあげたのに, ... |
moushi ageta noni, ... |
Musieć 1
申し上げなくちゃいけません |
もうしあげなくちゃいけません |
moushi agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
申し上げなければならない |
もうしあげなければならない |
moushi agenakereba naranai |
|
|
申し上げなければなりません |
sければなりません |
moushi agenakereba narimasen |
|
|
申し上げなくてはならない |
もうしあげなくてはならない |
moushi agenakute wa naranai |
|
|
申し上げなくてはなりません |
もうしあげなくてはなりません |
moushi agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
申し上げても |
もうしあげても |
moushi agete mo |
Nawet, jeśli nie
申し上げなくても |
もうしあげなくても |
moushi agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
申し上げなくてもかまわない |
もうしあげなくてもかまわない |
moushi agenakute mo kamawanai |
|
|
申し上げなくてもかまいません |
もうしあげなくてもかまいません |
moushi agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
申し上げるのがきらい |
もうしあげるのがきらい |
moushi ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
申し上げないで、... |
もうしあげないで、... |
moushi agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
申し上げなくてもいいです |
もうしあげなくてもいいです |
moushi agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申し上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau |
Po czynności, robię ...
申し上げてから, ... |
もうしあげてから, ... |
moushi agete kara, ... |
Podczas
申し上げている間に, ... |
もうしあげているあいだに, ... |
moushi agete iru aida ni, ... |
|
|
申し上げている間, ... |
もうしあげているあいだ, ... |
moushi agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
申し上げるはずです |
もうしあげるはずです |
moushi ageru hazu desu |
|
|
申し上げるはずでした |
もうしあげるはずでした |
moushi ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申し上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 申し上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 申し上げさせてください |
私に ... もうしあげさせてください |
watashi ni ... moushi agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
申し上げてもいいです |
もうしあげてもいいです |
moushi agete mo ii desu |
|
|
申し上げてもいいですか |
もうしあげてもいいですか |
moushi agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
申し上げてもかまわない |
もうしあげてもかまわない |
moushi agete mo kamawanai |
|
|
申し上げてもかまいません |
もうしあげてもかまいません |
moushi agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
申し上げるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
申し上げるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
申し上げてごらんなさい |
もうしあげてごらんなさい |
moushi agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
申し上げてください |
もうしあげてください |
moushi agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申し上げてくれ |
もうしあげてくれ |
moushi agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申し上げてちょうだい |
もうしあげてちょうだい |
moushi agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
申し上げていただけませんか |
もうしあげていただけませんか |
moushi agete itadakemasen ka |
|
|
申し上げてくれませんか |
もうしあげてくれませんか |
moushi agete kuremasen ka |
|
|
申し上げてくれない |
もうしあげてくれない |
moushi agete kurenai |
Próbować 1
申し上げてみる |
もうしあげてみる |
moushi agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
申し上げようとする |
もうしあげようとする |
moushi ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
申し上げる前に, ... |
もうしあげるまえに, ... |
moushi ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
申し上げなくて、すみませんでした |
もうしあげなくて、すみませんでした |
moushi agenakute, sumimasen deshita |
|
|
申し上げなくて、すみません |
もうしあげなくて、すみません |
moushi agenakute, sumimasen |
|
|
申し上げなくて、ごめん |
もうしあげなくて、ごめん |
moushi agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
申し上げて、すみませんでした |
もうしあげて、すみませんでした |
moushi agete, sumimasen deshita |
|
|
申し上げて、すみません |
もうしあげて、すみません |
moushi agete, sumimasen |
|
|
申し上げて、ごめん |
もうしあげて、ごめん |
moushi agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
申し上げておく |
もうしあげておく |
moushi agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 申し上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
申し上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
申し上げたほうがいいです |
もうしあげたほうがいいです |
moushi ageta hou ga ii desu |
|
|
申し上げないほうがいいです |
もうしあげないほうがいいです |
moushi agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
申し上げたらどうですか |
もうしあげたらどうですか |
moushi agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
申し上げてくださる |
もうしあげてくださる |
moushi agete kudasaru |
Rozkaz 1
申し上げろ |
もうしあげろ |
moushi agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
申し上げなさい |
もうしあげなさい |
moushi agenasai |
Słyszałem, że ...
申し上げるそうです |
もうしあげるそうです |
moushi ageru sou desu |
|
|
申し上げたそうです |
もうしあげたそうです |
moushi ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
申し上げ方 |
もうしあげかた |
moushi agekata |
Starać się regularnie wykonywać
申し上げることにしている |
もうしあげることにしている |
moushi ageru koto ni shite iru |
|
|
申し上げないことにしている |
もうしあげないことにしている |
moushi agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
申し上げにくいです |
もうしあげにくいです |
moushi age nikui desu |
|
|
申し上げにくかったです |
もうしあげにくかったです |
moushi age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
申し上げている |
もうしあげている |
moushi agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
申し上げようと思っている |
もうしあげようとおもっている |
moushi ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
申し上げようと思う |
もうしあげようとおもう |
moushi ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
申し上げながら, ... |
もうしあげながら, ... |
moushi agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
申し上げるみたいです |
もうしあげるみたいです |
moushi ageru mitai desu |
|
|
申し上げるみたいな |
もうしあげるみたいな |
moushi ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申し上げる |
... みたいにもうしあげる |
... mitai ni moushi ageru |
|
|
申し上げたみたいです |
もうしあげたみたいです |
moushi ageta mitai desu |
|
|
申し上げたみたいな |
もうしあげたみたいな |
moushi ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申し上げた |
... みたいにもうしあげた |
... mitai ni moushi ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
申し上げそうです |
もうしあげそうです |
moushi agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
申し上げなさそうです |
もうしあげなさそうです |
moushi agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
申し上げてはいけません |
もうしあげてはいけません |
moushi agete wa ikemasen |
Zakaz 2
申し上げないでください |
もうしあげないでください |
moushi agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
申し上げるな |
もうしあげるな |
moushi ageruna |
Zamiar
申し上げるつもりです |
もうしあげるつもりです |
moushi ageru tsumori desu |
|
|
申し上げないつもりです |
もうしあげないつもりです |
moushi agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
申し上げすぎる |
もうしあげすぎる |
moushi age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申し上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申し上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
申し上げてしまう |
もうしあげてしまう |
moushi agete shimau |
|
|
申し上げちゃう |
もうしあげちゃう |
moushi agechau |
|
|
申し上げてしまいました |
もうしあげてしまいました |
moushi agete shimaimashita |
|
|
申し上げちゃいました |
もうしあげちゃいました |
moushi agechaimashita |
Być może
申上げるかもしれない |
もうしあげるかもしれない |
moushi ageru ka mo shirenai |
|
|
申上げるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 申上げてほしくないです |
[osoba に] ... もうしあげてほしくないです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 申上げないでほしいです |
[osoba に] ... もうしあげないでほしいです |
[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
申上げたい |
もうしあげたい |
moushi agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
申上げたいです |
もうしあげたいです |
moushi agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
申上げたがる |
もうしあげたがる |
moushi agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
申上げたがっている |
もうしあげたがっている |
moushi agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 申上げてほしいです |
[osoba に] ... もうしあげてほしいです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 申上げてくれる |
[dający] [は/が] もうしあげてくれる |
[dający] [wa/ga] moushi agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に申上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru |
Decydować się na
申上げることにする |
もうしあげることにする |
moushi ageru koto ni suru |
|
|
申上げないことにする |
もうしあげないことにする |
moushi agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
申上げなくてよかった |
もうしあげなくてよかった |
moushi agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
申上げてよかった |
もうしあげてよかった |
moushi agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
申上げなければよかった |
もうしあげなければよかった |
moushi agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
申上げればよかった |
もうしあげればよかった |
moushi agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
申上げるまで, ... |
もうしあげるまで, ... |
moushi ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
申上げなくださって、ありがとうございました |
もうしあげなくださって、ありがとうございました |
moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申上げなくてくれて、ありがとう |
もうしあげなくてくれて、ありがとう |
moushi agenakute kurete, arigatou |
|
|
申上げなくて、ありがとう |
もうしあげなくて、ありがとう |
moushi agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
申上げてくださって、ありがとうございました |
もうしあげてくださって、ありがとうございました |
moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申上げてくれて、ありがとう |
もうしあげてくれて、ありがとう |
moushi agete kurete, arigatou |
|
|
申上げて、ありがとう |
もうしあげて、ありがとう |
moushi agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
申上げたり、... |
もうしあげたり、... |
moushi agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
申上げなかったり、... |
もうしあげなかったり、... |
moushi agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
申上げたかったり、... |
もうしあげたかったり、... |
moushi agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
申上げるまい |
もうしあげるまい |
moushi agerumai |
|
|
申上げまい |
もうしあげまい |
moushi agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
申上げたろう、... |
もうしあげたろう、... |
moushi agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
申上げなかったろう、... |
もうしあげなかったろう、... |
moushi agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
申上げたかったろう、... |
もうしあげたかったろう、... |
moushi agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
申上げるって |
もうしあげるって |
moushi agerutte |
|
|
申上げたって |
もうしあげたって |
moushi agetatte |
Forma wyjaśniająca
申上げるんです |
もうしあげるんです |
moushi agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お申上げください |
おもうしあげください |
omoushi age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 申上げに行く |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申上げに来る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ申上げていません |
まだもうしあげていません |
mada moushi agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
申上げれば, ... |
もうしあげれば, ... |
moushi agereba, ... |
|
|
申上げなければ, ... |
もうしあげなければ, ... |
moushi agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
申上げたら、... |
もうしあげたら、... |
moushi agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
申上げなかったら、... |
もうしあげなかったら、... |
moushi agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
申上げたかったら、... |
もうしあげたかったら、... |
moushi agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
申上げる時、... |
もうしあげるとき、... |
moushi ageru toki, ... |
|
|
申上げた時、... |
もうしあげたとき、... |
moushi ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
申上げると, ... |
もうしあげると, ... |
moushi ageru to, ... |
Lubić
申上げるのが好き |
もうしあげるのがすき |
moushi ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
申上げやすいです |
もうしあげやすいです |
moushi age yasui desu |
|
|
申上げやすかったです |
もうしあげやすかったです |
moushi age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
申上げたことがある |
もうしあげたことがある |
moushi ageta koto ga aru |
|
|
申上げたことがあるか |
もうしあげたことがあるか |
moushi ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
申上げるといいですね |
もうしあげるといいですね |
moushi ageru to ii desu ne |
|
|
申上げないといいですね |
もうしあげないといいですね |
moushi agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
申上げるといいんですが |
もうしあげるといいんですが |
moushi ageru to ii n desu ga |
|
|
申上げるといいんですけど |
もうしあげるといいんですけど |
moushi ageru to ii n desu kedo |
|
|
申上げないといいんですが |
もうしあげないといいんですが |
moushi agenai to ii n desu ga |
|
|
申上げないといいんですけど |
もうしあげないといいんですけど |
moushi agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
申上げるのに, ... |
もうしあげるのに, ... |
moushi ageru noni, ... |
|
|
申上げたのに, ... |
もうしあげたのに, ... |
moushi ageta noni, ... |
Musieć 1
申上げなくちゃいけません |
もうしあげなくちゃいけません |
moushi agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
申上げなければならない |
もうしあげなければならない |
moushi agenakereba naranai |
|
|
申上げなければなりません |
sければなりません |
moushi agenakereba narimasen |
|
|
申上げなくてはならない |
もうしあげなくてはならない |
moushi agenakute wa naranai |
|
|
申上げなくてはなりません |
もうしあげなくてはなりません |
moushi agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
申上げても |
もうしあげても |
moushi agete mo |
Nawet, jeśli nie
申上げなくても |
もうしあげなくても |
moushi agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
申上げなくてもかまわない |
もうしあげなくてもかまわない |
moushi agenakute mo kamawanai |
|
|
申上げなくてもかまいません |
もうしあげなくてもかまいません |
moushi agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
申上げるのがきらい |
もうしあげるのがきらい |
moushi ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
申上げないで、... |
もうしあげないで、... |
moushi agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
申上げなくてもいいです |
もうしあげなくてもいいです |
moushi agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau |
Po czynności, robię ...
申上げてから, ... |
もうしあげてから, ... |
moushi agete kara, ... |
Podczas
申上げている間に, ... |
もうしあげているあいだに, ... |
moushi agete iru aida ni, ... |
|
|
申上げている間, ... |
もうしあげているあいだ, ... |
moushi agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
申上げるはずです |
もうしあげるはずです |
moushi ageru hazu desu |
|
|
申上げるはずでした |
もうしあげるはずでした |
moushi ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 申上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 申上げさせてください |
私に ... もうしあげさせてください |
watashi ni ... moushi agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
申上げてもいいです |
もうしあげてもいいです |
moushi agete mo ii desu |
|
|
申上げてもいいですか |
もうしあげてもいいですか |
moushi agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
申上げてもかまわない |
もうしあげてもかまわない |
moushi agete mo kamawanai |
|
|
申上げてもかまいません |
もうしあげてもかまいません |
moushi agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
申上げるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
申上げるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
申上げてごらんなさい |
もうしあげてごらんなさい |
moushi agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
申上げてください |
もうしあげてください |
moushi agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申上げてくれ |
もうしあげてくれ |
moushi agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申上げてちょうだい |
もうしあげてちょうだい |
moushi agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
申上げていただけませんか |
もうしあげていただけませんか |
moushi agete itadakemasen ka |
|
|
申上げてくれませんか |
もうしあげてくれませんか |
moushi agete kuremasen ka |
|
|
申上げてくれない |
もうしあげてくれない |
moushi agete kurenai |
Próbować 1
申上げてみる |
もうしあげてみる |
moushi agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
申上げようとする |
もうしあげようとする |
moushi ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
申上げる前に, ... |
もうしあげるまえに, ... |
moushi ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
申上げなくて、すみませんでした |
もうしあげなくて、すみませんでした |
moushi agenakute, sumimasen deshita |
|
|
申上げなくて、すみません |
もうしあげなくて、すみません |
moushi agenakute, sumimasen |
|
|
申上げなくて、ごめん |
もうしあげなくて、ごめん |
moushi agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
申上げて、すみませんでした |
もうしあげて、すみませんでした |
moushi agete, sumimasen deshita |
|
|
申上げて、すみません |
もうしあげて、すみません |
moushi agete, sumimasen |
|
|
申上げて、ごめん |
もうしあげて、ごめん |
moushi agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
申上げておく |
もうしあげておく |
moushi agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 申上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
申上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
申上げたほうがいいです |
もうしあげたほうがいいです |
moushi ageta hou ga ii desu |
|
|
申上げないほうがいいです |
もうしあげないほうがいいです |
moushi agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
申上げたらどうですか |
もうしあげたらどうですか |
moushi agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
申上げてくださる |
もうしあげてくださる |
moushi agete kudasaru |
Rozkaz 1
申上げろ |
もうしあげろ |
moushi agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
申上げなさい |
もうしあげなさい |
moushi agenasai |
Słyszałem, że ...
申上げるそうです |
もうしあげるそうです |
moushi ageru sou desu |
|
|
申上げたそうです |
もうしあげたそうです |
moushi ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
申上げ方 |
もうしあげかた |
moushi agekata |
Starać się regularnie wykonywać
申上げることにしている |
もうしあげることにしている |
moushi ageru koto ni shite iru |
|
|
申上げないことにしている |
もうしあげないことにしている |
moushi agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
申上げにくいです |
もうしあげにくいです |
moushi age nikui desu |
|
|
申上げにくかったです |
もうしあげにくかったです |
moushi age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
申上げている |
もうしあげている |
moushi agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
申上げようと思っている |
もうしあげようとおもっている |
moushi ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
申上げようと思う |
もうしあげようとおもう |
moushi ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
申上げながら, ... |
もうしあげながら, ... |
moushi agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
申上げるみたいです |
もうしあげるみたいです |
moushi ageru mitai desu |
|
|
申上げるみたいな |
もうしあげるみたいな |
moushi ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申上げる |
... みたいにもうしあげる |
... mitai ni moushi ageru |
|
|
申上げたみたいです |
もうしあげたみたいです |
moushi ageta mitai desu |
|
|
申上げたみたいな |
もうしあげたみたいな |
moushi ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申上げた |
... みたいにもうしあげた |
... mitai ni moushi ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
申上げそうです |
もうしあげそうです |
moushi agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
申上げなさそうです |
もうしあげなさそうです |
moushi agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
申上げてはいけません |
もうしあげてはいけません |
moushi agete wa ikemasen |
Zakaz 2
申上げないでください |
もうしあげないでください |
moushi agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
申上げるな |
もうしあげるな |
moushi ageruna |
Zamiar
申上げるつもりです |
もうしあげるつもりです |
moushi ageru tsumori desu |
|
|
申上げないつもりです |
もうしあげないつもりです |
moushi agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
申上げすぎる |
もうしあげすぎる |
moushi age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
申上げてしまう |
もうしあげてしまう |
moushi agete shimau |
|
|
申上げちゃう |
もうしあげちゃう |
moushi agechau |
|
|
申上げてしまいました |
もうしあげてしまいました |
moushi agete shimaimashita |
|
|
申上げちゃいました |
もうしあげちゃいました |
moushi agechaimashita |
Być może
申しあげるかもしれない |
もうしあげるかもしれない |
moushi ageru ka mo shirenai |
|
|
申しあげるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 申しあげてほしくないです |
[osoba に] ... もうしあげてほしくないです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 申しあげないでほしいです |
[osoba に] ... もうしあげないでほしいです |
[osoba ni] ... moushi agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
申しあげたい |
もうしあげたい |
moushi agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
申しあげたいです |
もうしあげたいです |
moushi agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
申しあげたがる |
もうしあげたがる |
moushi agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
申しあげたがっている |
もうしあげたがっている |
moushi agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 申しあげてほしいです |
[osoba に] ... もうしあげてほしいです |
[osoba ni] ... moushi agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 申しあげてくれる |
[dający] [は/が] もうしあげてくれる |
[dający] [wa/ga] moushi agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に申しあげてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもうしあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushi agete ageru |
Decydować się na
申しあげることにする |
もうしあげることにする |
moushi ageru koto ni suru |
|
|
申しあげないことにする |
もうしあげないことにする |
moushi agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
申しあげなくてよかった |
もうしあげなくてよかった |
moushi agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
申しあげてよかった |
もうしあげてよかった |
moushi agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
申しあげなければよかった |
もうしあげなければよかった |
moushi agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
申しあげればよかった |
もうしあげればよかった |
moushi agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
申しあげるまで, ... |
もうしあげるまで, ... |
moushi ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
申しあげなくださって、ありがとうございました |
もうしあげなくださって、ありがとうございました |
moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申しあげなくてくれて、ありがとう |
もうしあげなくてくれて、ありがとう |
moushi agenakute kurete, arigatou |
|
|
申しあげなくて、ありがとう |
もうしあげなくて、ありがとう |
moushi agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
申しあげてくださって、ありがとうございました |
もうしあげてくださって、ありがとうございました |
moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
申しあげてくれて、ありがとう |
もうしあげてくれて、ありがとう |
moushi agete kurete, arigatou |
|
|
申しあげて、ありがとう |
もうしあげて、ありがとう |
moushi agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
申しあげたり、... |
もうしあげたり、... |
moushi agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
申しあげなかったり、... |
もうしあげなかったり、... |
moushi agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
申しあげたかったり、... |
もうしあげたかったり、... |
moushi agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
申しあげるまい |
もうしあげるまい |
moushi agerumai |
|
|
申しあげまい |
もうしあげまい |
moushi agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
申しあげたろう、... |
もうしあげたろう、... |
moushi agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
申しあげなかったろう、... |
もうしあげなかったろう、... |
moushi agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
申しあげたかったろう、... |
もうしあげたかったろう、... |
moushi agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
申しあげるって |
もうしあげるって |
moushi agerutte |
|
|
申しあげたって |
もうしあげたって |
moushi agetatte |
Forma wyjaśniająca
申しあげるんです |
もうしあげるんです |
moushi agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お申しあげください |
おもうしあげください |
omoushi age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 申しあげに行く |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにいく |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申しあげに来る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにくる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 申しあげに帰る |
[miejsce] [に/へ] もうしあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] moushi age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ申しあげていません |
まだもうしあげていません |
mada moushi agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
申しあげれば, ... |
もうしあげれば, ... |
moushi agereba, ... |
|
|
申しあげなければ, ... |
もうしあげなければ, ... |
moushi agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
申しあげたら、... |
もうしあげたら、... |
moushi agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
申しあげなかったら、... |
もうしあげなかったら、... |
moushi agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
申しあげたかったら、... |
もうしあげたかったら、... |
moushi agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
申しあげる時、... |
もうしあげるとき、... |
moushi ageru toki, ... |
|
|
申しあげた時、... |
もうしあげたとき、... |
moushi ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
申しあげると, ... |
もうしあげると, ... |
moushi ageru to, ... |
Lubić
申しあげるのが好き |
もうしあげるのがすき |
moushi ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
申しあげやすいです |
もうしあげやすいです |
moushi age yasui desu |
|
|
申しあげやすかったです |
もうしあげやすかったです |
moushi age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
申しあげたことがある |
もうしあげたことがある |
moushi ageta koto ga aru |
|
|
申しあげたことがあるか |
もうしあげたことがあるか |
moushi ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
申しあげるといいですね |
もうしあげるといいですね |
moushi ageru to ii desu ne |
|
|
申しあげないといいですね |
もうしあげないといいですね |
moushi agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
申しあげるといいんですが |
もうしあげるといいんですが |
moushi ageru to ii n desu ga |
|
|
申しあげるといいんですけど |
もうしあげるといいんですけど |
moushi ageru to ii n desu kedo |
|
|
申しあげないといいんですが |
もうしあげないといいんですが |
moushi agenai to ii n desu ga |
|
|
申しあげないといいんですけど |
もうしあげないといいんですけど |
moushi agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
申しあげるのに, ... |
もうしあげるのに, ... |
moushi ageru noni, ... |
|
|
申しあげたのに, ... |
もうしあげたのに, ... |
moushi ageta noni, ... |
Musieć 1
申しあげなくちゃいけません |
もうしあげなくちゃいけません |
moushi agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
申しあげなければならない |
もうしあげなければならない |
moushi agenakereba naranai |
|
|
申しあげなければなりません |
sければなりません |
moushi agenakereba narimasen |
|
|
申しあげなくてはならない |
もうしあげなくてはならない |
moushi agenakute wa naranai |
|
|
申しあげなくてはなりません |
もうしあげなくてはなりません |
moushi agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
申しあげても |
もうしあげても |
moushi agete mo |
Nawet, jeśli nie
申しあげなくても |
もうしあげなくても |
moushi agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
申しあげなくてもかまわない |
もうしあげなくてもかまわない |
moushi agenakute mo kamawanai |
|
|
申しあげなくてもかまいません |
もうしあげなくてもかまいません |
moushi agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
申しあげるのがきらい |
もうしあげるのがきらい |
moushi ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
申しあげないで、... |
もうしあげないで、... |
moushi agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
申しあげなくてもいいです |
もうしあげなくてもいいです |
moushi agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申しあげて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushi agete morau |
Po czynności, robię ...
申しあげてから, ... |
もうしあげてから, ... |
moushi agete kara, ... |
Podczas
申しあげている間に, ... |
もうしあげているあいだに, ... |
moushi agete iru aida ni, ... |
|
|
申しあげている間, ... |
もうしあげているあいだ, ... |
moushi agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
申しあげるはずです |
もうしあげるはずです |
moushi ageru hazu desu |
|
|
申しあげるはずでした |
もうしあげるはずでした |
moushi ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 申しあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もうしあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moushi agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 申しあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もうしあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... moushi agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 申しあげさせてください |
私に ... もうしあげさせてください |
watashi ni ... moushi agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
申しあげてもいいです |
もうしあげてもいいです |
moushi agete mo ii desu |
|
|
申しあげてもいいですか |
もうしあげてもいいですか |
moushi agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
申しあげてもかまわない |
もうしあげてもかまわない |
moushi agete mo kamawanai |
|
|
申しあげてもかまいません |
もうしあげてもかまいません |
moushi agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
申しあげるかもしれません |
もうしあげるかもしれません |
moushi ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
申しあげるでしょう |
もうしあげるでしょう |
moushi ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
申しあげてごらんなさい |
もうしあげてごらんなさい |
moushi agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
申しあげてください |
もうしあげてください |
moushi agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申しあげてくれ |
もうしあげてくれ |
moushi agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
申しあげてちょうだい |
もうしあげてちょうだい |
moushi agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
申しあげていただけませんか |
もうしあげていただけませんか |
moushi agete itadakemasen ka |
|
|
申しあげてくれませんか |
もうしあげてくれませんか |
moushi agete kuremasen ka |
|
|
申しあげてくれない |
もうしあげてくれない |
moushi agete kurenai |
Próbować 1
申しあげてみる |
もうしあげてみる |
moushi agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
申しあげようとする |
もうしあげようとする |
moushi ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
申しあげる前に, ... |
もうしあげるまえに, ... |
moushi ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
申しあげなくて、すみませんでした |
もうしあげなくて、すみませんでした |
moushi agenakute, sumimasen deshita |
|
|
申しあげなくて、すみません |
もうしあげなくて、すみません |
moushi agenakute, sumimasen |
|
|
申しあげなくて、ごめん |
もうしあげなくて、ごめん |
moushi agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
申しあげて、すみませんでした |
もうしあげて、すみませんでした |
moushi agete, sumimasen deshita |
|
|
申しあげて、すみません |
もうしあげて、すみません |
moushi agete, sumimasen |
|
|
申しあげて、ごめん |
もうしあげて、ごめん |
moushi agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
申しあげておく |
もうしあげておく |
moushi agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 申しあげる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
申しあげる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
申しあげたほうがいいです |
もうしあげたほうがいいです |
moushi ageta hou ga ii desu |
|
|
申しあげないほうがいいです |
もうしあげないほうがいいです |
moushi agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
申しあげたらどうですか |
もうしあげたらどうですか |
moushi agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
申しあげてくださる |
もうしあげてくださる |
moushi agete kudasaru |
Rozkaz 1
申しあげろ |
もうしあげろ |
moushi agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
申しあげなさい |
もうしあげなさい |
moushi agenasai |
Słyszałem, że ...
申しあげるそうです |
もうしあげるそうです |
moushi ageru sou desu |
|
|
申しあげたそうです |
もうしあげたそうです |
moushi ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
申しあげ方 |
もうしあげかた |
moushi agekata |
Starać się regularnie wykonywać
申しあげることにしている |
もうしあげることにしている |
moushi ageru koto ni shite iru |
|
|
申しあげないことにしている |
もうしあげないことにしている |
moushi agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
申しあげにくいです |
もうしあげにくいです |
moushi age nikui desu |
|
|
申しあげにくかったです |
もうしあげにくかったです |
moushi age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
申しあげている |
もうしあげている |
moushi agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
申しあげようと思っている |
もうしあげようとおもっている |
moushi ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
申しあげようと思う |
もうしあげようとおもう |
moushi ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
申しあげながら, ... |
もうしあげながら, ... |
moushi agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
申しあげるみたいです |
もうしあげるみたいです |
moushi ageru mitai desu |
|
|
申しあげるみたいな |
もうしあげるみたいな |
moushi ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申しあげる |
... みたいにもうしあげる |
... mitai ni moushi ageru |
|
|
申しあげたみたいです |
もうしあげたみたいです |
moushi ageta mitai desu |
|
|
申しあげたみたいな |
もうしあげたみたいな |
moushi ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに申しあげた |
... みたいにもうしあげた |
... mitai ni moushi ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
申しあげそうです |
もうしあげそうです |
moushi agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
申しあげなさそうです |
もうしあげなさそうです |
moushi agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
申しあげてはいけません |
もうしあげてはいけません |
moushi agete wa ikemasen |
Zakaz 2
申しあげないでください |
もうしあげないでください |
moushi agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
申しあげるな |
もうしあげるな |
moushi ageruna |
Zamiar
申しあげるつもりです |
もうしあげるつもりです |
moushi ageru tsumori desu |
|
|
申しあげないつもりです |
もうしあげないつもりです |
moushi agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
申しあげすぎる |
もうしあげすぎる |
moushi age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申しあげさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 申しあげさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もうしあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moushi agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
申しあげてしまう |
もうしあげてしまう |
moushi agete shimau |
|
|
申しあげちゃう |
もうしあげちゃう |
moushi agechau |
|
|
申しあげてしまいました |
もうしあげてしまいました |
moushi agete shimaimashita |
|
|
申しあげちゃいました |
もうしあげちゃいました |
moushi agechaimashita |
