小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真価 | しんか

Informacje podstawowe

Słowa

しん
しんか
shinka

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prawdziwa wartość
realna wartość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真価です

しんかです

shinka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真価ではありません

しんかではありません

shinka dewa arimasen

真価じゃありません

しんかじゃありません

shinka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真価でした

しんかでした

shinka deshita

Przeczenie, czas przeszły

真価ではありませんでした

しんかではありませんでした

shinka dewa arimasen deshita

真価じゃありませんでした

しんかじゃありませんでした

shinka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真価だ

しんかだ

shinka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真価じゃない

しんかじゃない

shinka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真価だった

しんかだった

shinka datta

Przeczenie, czas przeszły

真価じゃなかった

しんかじゃなかった

shinka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真価で

しんかで

shinka de

Przeczenie

真価じゃなくて

しんかじゃなくて

shinka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真価でございます

しんかでございます

shinka de gozaimasu

真価でござる

しんかでござる

shinka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真価がほしい

しんかがほしい

shinka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真価をほしがっている

しんかをほしがっている

shinka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真価をくれる

[dający] [は/が] しんかをくれる

[dający] [wa/ga] shinka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真価をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinka o ageru


Decydować się na

真価にする

しんかにする

shinka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真価だって

しんかだって

shinka datte

真価だったって

しんかだったって

shinka dattatte


Forma wyjaśniająca

真価なんです

しんかなんです

shinka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真価だったら、...

しんかだったら、...

shinka dattara, ...

twierdzenie

真価じゃなかったら、...

しんかじゃなかったら、...

shinka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真価の時、...

しんかのとき、...

shinka no toki, ...

真価だった時、...

しんかだったとき、...

shinka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真価になると, ...

しんかになると, ...

shinka ni naru to, ...


Lubić

真価が好き

しんかがすき

shinka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真価だといいですね

しんかだといいですね

shinka da to ii desu ne

真価じゃないといいですね

しんかじゃないといいですね

shinka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真価だといいんですが

しんかだといいんですが

shinka da to ii n desu ga

真価だといいんですけど

しんかだといいんですけど

shinka da to ii n desu kedo

真価じゃないといいんですが

しんかじゃないといいんですが

shinka ja nai to ii n desu ga

真価じゃないといいんですけど

しんかじゃないといいんですけど

shinka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真価なのに, ...

しんかなのに, ...

shinka na noni, ...

真価だったのに, ...

しんかだったのに, ...

shinka datta noni, ...


Nawet, jeśli

真価でも

しんかでも

shinka de mo


Nawet, jeśli nie

真価じゃなくても

しんかじゃなくても

shinka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真価

[nazwa] というしんか

[nazwa] to iu shinka


Nie lubić

真価がきらい

しんかがきらい

shinka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真価を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinka o morau


Podobny do ..., jak ...

真価のような [inny rzeczownik]

しんかのような [inny rzeczownik]

shinka no you na [inny rzeczownik]

真価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真価のはずです

しんかなのはずです

shinka no hazu desu

真価のはずでした

しんかのはずでした

shinka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真価かもしれません

しんかかもしれません

shinka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真価でしょう

しんかでしょう

shinka deshou


Pytania w zdaniach

真価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真価であれ

しんかであれ

shinka de are


Słyszałem, że ...

真価だそうです

しんかだそうです

shinka da sou desu

真価だったそうです

しんかだったそうです

shinka datta sou desu


Stawać się

真価になる

しんかになる

shinka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真価みたいです

しんかみたいです

shinka mitai desu

真価みたいな

しんかみたいな

shinka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真価みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真価であるな

しんかであるな

shinka de aru na