小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真四角, ま四角 | ましかく

Informacje podstawowe

Słowa

かく
ましかく
mashikaku
かく
ましかく
mashikaku

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

cztery

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg, narożnik

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwadrat
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

真四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

真四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

真四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

真四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

真四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

真四角じゃないです

ましかくじゃないです

mashikaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

真四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

真四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita

真四角じゃなかったです

ましかくじゃなかったです

mashikaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma przysłówkowa

真四角に

ましかくに

mashikaku ni


Forma te

Twierdzenie

真四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

真四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

真四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

真四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

真四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

真四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

真四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

ま四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ま四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

ま四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

ま四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ま四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

ま四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ま四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

ま四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

ま四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

ま四角じゃないです

ましかくじゃないです

mashikaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ま四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

ま四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita

ま四角じゃなかったです

ましかくじゃなかったです

mashikaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

ま四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma przysłówkowa

ま四角に

ましかくに

mashikaku ni


Forma te

Twierdzenie

ま四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

ま四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ま四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

ま四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角です

ましかくです

mashikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角ではありません

ましかくではありません

mashikaku dewa arimasen

ま四角じゃありません

ましかくじゃありません

mashikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角でした

ましかくでした

mashikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ま四角ではありませんでした

ましかくではありませんでした

mashikaku dewa arimasen deshita

ま四角じゃありませんでした

ましかくじゃありませんでした

mashikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ま四角だ

ましかくだ

mashikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ま四角じゃない

ましかくじゃない

mashikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ま四角だった

ましかくだった

mashikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

ま四角じゃなかった

ましかくじゃなかった

mashikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ま四角で

ましかくで

mashikaku de

Przeczenie

ま四角じゃなくて

ましかくじゃなくて

mashikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ま四角でございます

ましかくでございます

mashikaku de gozaimasu

ま四角でござる

ましかくでござる

mashikaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真四角がほしい

ましかくがほしい

mashikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真四角をほしがっている

ましかくをほしがっている

mashikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真四角をくれる

[dający] [は/が] ましかくをくれる

[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru


Decydować się na

真四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

真四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

真四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真四角の時、...

ましかくのとき、...

mashikaku no toki, ...

真四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Lubić

真四角が好き

ましかくがすき

mashikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

真四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

真四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

真四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

真四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

真四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真四角

[nazwa] というましかく

[nazwa] to iu mashikaku


Nie lubić

真四角がきらい

ましかくがきらい

mashikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

真四角のような [inny rzeczownik]

ましかくのような [inny rzeczownik]

mashikaku no you na [inny rzeczownik]

真四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真四角のはずです

ましかくなのはずです

mashikaku no hazu desu

真四角のはずでした

ましかくのはずでした

mashikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

真四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

真四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Stawać się

真四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

真四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

真四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

真四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真四角な時、...

ましかくなとき、...

mashikaku na toki, ...

真四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

真四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

真四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

真四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

真四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

真四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nie trzeba

真四角じゃなくてもいいです

ましかくじゃなくてもいいです

mashikaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように真四角

[rzeczownik] のようにましかく

[rzeczownik] no you ni mashikaku


Powinno być / Miało być

真四角なはずです

ましかくなはずです

mashikaku na hazu desu

真四角なはずでした

ましかくなはずでした

mashikaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

真四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

真四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

真四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Stawać się

真四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も真四角

もっともましかく

mottomo mashikaku

一番真四角

いちばんましかく

ichiban mashikaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと真四角

もっとましかく

motto mashikaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

真四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

真四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

真四角そうです

ましかくそうです

mashikakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

真四角じゃなさそうです

ましかくじゃなさそうです

mashikaku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

真四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na


Zbyt wiele

真四角すぎる

ましかくすぎる

mashikaku sugiru

Chcieć (I i II osoba)

真四角がほしい

ましかくがほしい

mashikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真四角をほしがっている

ましかくをほしがっている

mashikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真四角をくれる

[dający] [は/が] ましかくをくれる

[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru


Decydować się na

真四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

真四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

真四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真四角の時、...

ましかくのとき、...

mashikaku no toki, ...

真四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Lubić

真四角が好き

ましかくがすき

mashikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

真四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

真四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

真四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

真四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

真四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真四角

[nazwa] というましかく

[nazwa] to iu mashikaku


Nie lubić

真四角がきらい

ましかくがきらい

mashikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

真四角のような [inny rzeczownik]

ましかくのような [inny rzeczownik]

mashikaku no you na [inny rzeczownik]

真四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真四角のはずです

ましかくなのはずです

mashikaku no hazu desu

真四角のはずでした

ましかくのはずでした

mashikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

真四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

真四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Stawać się

真四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

真四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ま四角がほしい

ましかくがほしい

mashikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ま四角をほしがっている

ましかくをほしがっている

mashikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ま四角をくれる

[dający] [は/が] ましかくをくれる

[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にま四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru


Decydować się na

ま四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ま四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

ま四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

ま四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ま四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

ま四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ま四角の時、...

ましかくのとき、...

mashikaku no toki, ...

ま四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ま四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Lubić

ま四角が好き

ましかくがすき

mashikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ま四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

ま四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ま四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

ま四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

ま四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

ま四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ま四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

ま四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ま四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

ま四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というま四角

[nazwa] というましかく

[nazwa] to iu mashikaku


Nie lubić

ま四角がきらい

ましかくがきらい

mashikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ま四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

ま四角のような [inny rzeczownik]

ましかくのような [inny rzeczownik]

mashikaku no you na [inny rzeczownik]

ま四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ま四角のはずです

ましかくなのはずです

mashikaku no hazu desu

ま四角のはずでした

ましかくのはずでした

mashikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ま四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ま四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ま四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

ま四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

ま四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Stawać się

ま四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ま四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

ま四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ま四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ま四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ま四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

ま四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

ま四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ま四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

ま四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ま四角な時、...

ましかくなとき、...

mashikaku na toki, ...

ま四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ま四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ま四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

ま四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ま四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

ま四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

ま四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

ま四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ま四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

ま四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ま四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

ま四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nie trzeba

ま四角じゃなくてもいいです

ましかくじゃなくてもいいです

mashikaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにま四角

[rzeczownik] のようにましかく

[rzeczownik] no you ni mashikaku


Powinno być / Miało być

ま四角なはずです

ましかくなはずです

mashikaku na hazu desu

ま四角なはずでした

ましかくなはずでした

mashikaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ま四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ま四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ま四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

ま四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

ま四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ま四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Stawać się

ま四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もま四角

もっともましかく

mottomo mashikaku

一番ま四角

いちばんましかく

ichiban mashikaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとま四角

もっとましかく

motto mashikaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ま四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

ま四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ま四角そうです

ましかくそうです

mashikakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ま四角じゃなさそうです

ましかくじゃなさそうです

mashikaku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ま四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na


Zbyt wiele

ま四角すぎる

ましかくすぎる

mashikaku sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ま四角がほしい

ましかくがほしい

mashikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ま四角をほしがっている

ましかくをほしがっている

mashikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ま四角をくれる

[dający] [は/が] ましかくをくれる

[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にま四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru


Decydować się na

ま四角にする

ましかくにする

mashikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ま四角だって

ましかくだって

mashikaku datte

ま四角だったって

ましかくだったって

mashikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

ま四角なんです

ましかくなんです

mashikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ま四角だったら、...

ましかくだったら、...

mashikaku dattara, ...

twierdzenie

ま四角じゃなかったら、...

ましかくじゃなかったら、...

mashikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ま四角の時、...

ましかくのとき、...

mashikaku no toki, ...

ま四角だった時、...

ましかくだったとき、...

mashikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ま四角になると, ...

ましかくになると, ...

mashikaku ni naru to, ...


Lubić

ま四角が好き

ましかくがすき

mashikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ま四角だといいですね

ましかくだといいですね

mashikaku da to ii desu ne

ま四角じゃないといいですね

ましかくじゃないといいですね

mashikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ま四角だといいんですが

ましかくだといいんですが

mashikaku da to ii n desu ga

ま四角だといいんですけど

ましかくだといいんですけど

mashikaku da to ii n desu kedo

ま四角じゃないといいんですが

ましかくじゃないといいんですが

mashikaku ja nai to ii n desu ga

ま四角じゃないといいんですけど

ましかくじゃないといいんですけど

mashikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ま四角なのに, ...

ましかくなのに, ...

mashikaku na noni, ...

ま四角だったのに, ...

ましかくだったのに, ...

mashikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ま四角でも

ましかくでも

mashikaku de mo


Nawet, jeśli nie

ま四角じゃなくても

ましかくじゃなくても

mashikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というま四角

[nazwa] というましかく

[nazwa] to iu mashikaku


Nie lubić

ま四角がきらい

ましかくがきらい

mashikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ま四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

ま四角のような [inny rzeczownik]

ましかくのような [inny rzeczownik]

mashikaku no you na [inny rzeczownik]

ま四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ま四角のはずです

ましかくなのはずです

mashikaku no hazu desu

ま四角のはずでした

ましかくのはずでした

mashikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ま四角かもしれません

ましかくかもしれません

mashikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ま四角でしょう

ましかくでしょう

mashikaku deshou


Pytania w zdaniach

ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ま四角であれ

ましかくであれ

mashikaku de are


Słyszałem, że ...

ま四角だそうです

ましかくだそうです

mashikaku da sou desu

ま四角だったそうです

ましかくだったそうです

mashikaku datta sou desu


Stawać się

ま四角になる

ましかくになる

mashikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ま四角みたいです

ましかくみたいです

mashikaku mitai desu

ま四角みたいな

ましかくみたいな

mashikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ま四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ま四角であるな

ましかくであるな

mashikaku de aru na