Szczegóły słowa 真四角, ま四角 | ましかく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ましかく |
|
|||||||
| mashikaku | ||||||||
|
|
|||||||
| ましかく |
|
|||||||
| mashikaku |
Znaczenie znaków kanji
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 四 |
cztery |
Pokaż szczegóły znaku |
| 角 |
kąt, styk, róg, narożnik |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwadrat
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
真四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
真四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
真四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
真四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
真四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
真四角じゃないです |
ましかくじゃないです |
mashikaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
真四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
|
|
真四角じゃなかったです |
ましかくじゃなかったです |
mashikaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
真四角に |
ましかくに |
mashikaku ni |
Forma te
Twierdzenie
真四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
真四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
真四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
真四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
真四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
真四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
真四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
ま四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
ま四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ま四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
ま四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ま四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
ま四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
ま四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
ま四角じゃないです |
ましかくじゃないです |
mashikaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
ま四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
|
|
ま四角じゃなかったです |
ましかくじゃなかったです |
mashikaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ま四角に |
ましかくに |
mashikaku ni |
Forma te
Twierdzenie
ま四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
ま四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ま四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
ま四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角です |
ましかくです |
mashikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角ではありません |
ましかくではありません |
mashikaku dewa arimasen |
|
|
ま四角じゃありません |
ましかくじゃありません |
mashikaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角でした |
ましかくでした |
mashikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角ではありませんでした |
ましかくではありませんでした |
mashikaku dewa arimasen deshita |
|
|
ま四角じゃありませんでした |
ましかくじゃありませんでした |
mashikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ま四角だ |
ましかくだ |
mashikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ま四角じゃない |
ましかくじゃない |
mashikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ま四角だった |
ましかくだった |
mashikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ま四角じゃなかった |
ましかくじゃなかった |
mashikaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ま四角で |
ましかくで |
mashikaku de |
|
|
Przeczenie
ま四角じゃなくて |
ましかくじゃなくて |
mashikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ま四角でございます |
ましかくでございます |
mashikaku de gozaimasu |
|
|
ま四角でござる |
ましかくでござる |
mashikaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
真四角がほしい |
ましかくがほしい |
mashikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真四角をほしがっている |
ましかくをほしがっている |
mashikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真四角をくれる |
[dający] [は/が] ましかくをくれる |
[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真四角をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru |
Decydować się na
真四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
真四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
真四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真四角の時、... |
ましかくのとき、... |
mashikaku no toki, ... |
|
|
真四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Lubić
真四角が好き |
ましかくがすき |
mashikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
真四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
真四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
真四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
真四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
真四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
真四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真四角 |
[nazwa] というましかく |
[nazwa] to iu mashikaku |
Nie lubić
真四角がきらい |
ましかくがきらい |
mashikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真四角を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
真四角のような [inny rzeczownik] |
ましかくのような [inny rzeczownik] |
mashikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真四角のはずです |
ましかくなのはずです |
mashikaku no hazu desu |
|
|
真四角のはずでした |
ましかくのはずでした |
mashikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
真四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
真四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Stawać się
真四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
真四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真四角みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
真四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
真四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真四角な時、... |
ましかくなとき、... |
mashikaku na toki, ... |
|
|
真四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
真四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
真四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
真四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
真四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
真四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
真四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nie trzeba
真四角じゃなくてもいいです |
ましかくじゃなくてもいいです |
mashikaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように真四角 |
[rzeczownik] のようにましかく |
[rzeczownik] no you ni mashikaku |
Powinno być / Miało być
真四角なはずです |
ましかくなはずです |
mashikaku na hazu desu |
|
|
真四角なはずでした |
ましかくなはずでした |
mashikaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
真四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
真四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
真四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Stawać się
真四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も真四角 |
もっともましかく |
mottomo mashikaku |
|
|
一番真四角 |
いちばんましかく |
ichiban mashikaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと真四角 |
もっとましかく |
motto mashikaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
真四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
真四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
真四角そうです |
ましかくそうです |
mashikakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
真四角じゃなさそうです |
ましかくじゃなさそうです |
mashikaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
真四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
Zbyt wiele
真四角すぎる |
ましかくすぎる |
mashikaku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
真四角がほしい |
ましかくがほしい |
mashikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真四角をほしがっている |
ましかくをほしがっている |
mashikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真四角をくれる |
[dający] [は/が] ましかくをくれる |
[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真四角をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru |
Decydować się na
真四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
真四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
真四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真四角の時、... |
ましかくのとき、... |
mashikaku no toki, ... |
|
|
真四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Lubić
真四角が好き |
ましかくがすき |
mashikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
真四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
真四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
真四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
真四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
真四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
真四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真四角 |
[nazwa] というましかく |
[nazwa] to iu mashikaku |
Nie lubić
真四角がきらい |
ましかくがきらい |
mashikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真四角を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
真四角のような [inny rzeczownik] |
ましかくのような [inny rzeczownik] |
mashikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真四角のはずです |
ましかくなのはずです |
mashikaku no hazu desu |
|
|
真四角のはずでした |
ましかくのはずでした |
mashikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
真四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
真四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
真四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Stawać się
真四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
真四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真四角みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ま四角がほしい |
ましかくがほしい |
mashikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ま四角をほしがっている |
ましかくをほしがっている |
mashikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ま四角をくれる |
[dający] [は/が] ましかくをくれる |
[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にま四角をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru |
Decydować się na
ま四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ま四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
ま四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ま四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ま四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ま四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ま四角の時、... |
ましかくのとき、... |
mashikaku no toki, ... |
|
|
ま四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ま四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Lubić
ま四角が好き |
ましかくがすき |
mashikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ま四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
ま四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ま四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
ま四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
ま四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ま四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ま四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
ま四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ま四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ま四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というま四角 |
[nazwa] というましかく |
[nazwa] to iu mashikaku |
Nie lubić
ま四角がきらい |
ましかくがきらい |
mashikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ま四角を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ま四角のような [inny rzeczownik] |
ましかくのような [inny rzeczownik] |
mashikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ま四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ま四角のはずです |
ましかくなのはずです |
mashikaku no hazu desu |
|
|
ま四角のはずでした |
ましかくのはずでした |
mashikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ま四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ま四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ま四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
ま四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
ま四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Stawać się
ま四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ま四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
ま四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ま四角みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ま四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ま四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
ま四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ま四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ま四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ま四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ま四角な時、... |
ましかくなとき、... |
mashikaku na toki, ... |
|
|
ま四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ま四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ま四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
ま四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ま四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
ま四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
ま四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ま四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ま四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
ま四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ま四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ま四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nie trzeba
ま四角じゃなくてもいいです |
ましかくじゃなくてもいいです |
mashikaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにま四角 |
[rzeczownik] のようにましかく |
[rzeczownik] no you ni mashikaku |
Powinno być / Miało być
ま四角なはずです |
ましかくなはずです |
mashikaku na hazu desu |
|
|
ま四角なはずでした |
ましかくなはずでした |
mashikaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ま四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ま四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ま四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
ま四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
ま四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ま四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Stawać się
ま四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もま四角 |
もっともましかく |
mottomo mashikaku |
|
|
一番ま四角 |
いちばんましかく |
ichiban mashikaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとま四角 |
もっとましかく |
motto mashikaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ま四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
ま四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ま四角そうです |
ましかくそうです |
mashikakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ま四角じゃなさそうです |
ましかくじゃなさそうです |
mashikaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ま四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
Zbyt wiele
ま四角すぎる |
ましかくすぎる |
mashikaku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ま四角がほしい |
ましかくがほしい |
mashikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ま四角をほしがっている |
ましかくをほしがっている |
mashikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ま四角をくれる |
[dający] [は/が] ましかくをくれる |
[dający] [wa/ga] mashikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にま四角をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashikaku o ageru |
Decydować się na
ま四角にする |
ましかくにする |
mashikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ま四角だって |
ましかくだって |
mashikaku datte |
|
|
ま四角だったって |
ましかくだったって |
mashikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ま四角なんです |
ましかくなんです |
mashikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ま四角だったら、... |
ましかくだったら、... |
mashikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ま四角じゃなかったら、... |
ましかくじゃなかったら、... |
mashikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ま四角の時、... |
ましかくのとき、... |
mashikaku no toki, ... |
|
|
ま四角だった時、... |
ましかくだったとき、... |
mashikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ま四角になると, ... |
ましかくになると, ... |
mashikaku ni naru to, ... |
Lubić
ま四角が好き |
ましかくがすき |
mashikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ま四角だといいですね |
ましかくだといいですね |
mashikaku da to ii desu ne |
|
|
ま四角じゃないといいですね |
ましかくじゃないといいですね |
mashikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ま四角だといいんですが |
ましかくだといいんですが |
mashikaku da to ii n desu ga |
|
|
ま四角だといいんですけど |
ましかくだといいんですけど |
mashikaku da to ii n desu kedo |
|
|
ま四角じゃないといいんですが |
ましかくじゃないといいんですが |
mashikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ま四角じゃないといいんですけど |
ましかくじゃないといいんですけど |
mashikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ま四角なのに, ... |
ましかくなのに, ... |
mashikaku na noni, ... |
|
|
ま四角だったのに, ... |
ましかくだったのに, ... |
mashikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ま四角でも |
ましかくでも |
mashikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ま四角じゃなくても |
ましかくじゃなくても |
mashikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というま四角 |
[nazwa] というましかく |
[nazwa] to iu mashikaku |
Nie lubić
ま四角がきらい |
ましかくがきらい |
mashikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ま四角を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashikaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ま四角のような [inny rzeczownik] |
ましかくのような [inny rzeczownik] |
mashikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ま四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ま四角のはずです |
ましかくなのはずです |
mashikaku no hazu desu |
|
|
ま四角のはずでした |
ましかくのはずでした |
mashikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ま四角かもしれません |
ましかくかもしれません |
mashikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ま四角でしょう |
ましかくでしょう |
mashikaku deshou |
Pytania w zdaniach
ま四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ま四角であれ |
ましかくであれ |
mashikaku de are |
Słyszałem, że ...
ま四角だそうです |
ましかくだそうです |
mashikaku da sou desu |
|
|
ま四角だったそうです |
ましかくだったそうです |
mashikaku datta sou desu |
Stawać się
ま四角になる |
ましかくになる |
mashikaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ま四角みたいです |
ましかくみたいです |
mashikaku mitai desu |
|
|
ま四角みたいな |
ましかくみたいな |
mashikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ま四角みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ま四角であるな |
ましかくであるな |
mashikaku de aru na |
