Szczegóły słowa 真竹 | まだけ, マダケ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まだけ |
|
|||||
| madake | ||||||
| マダケ |
|
|||||
| madake |
Znaczenie znaków kanji
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 竹 |
bambus |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Fylostachys bambusowaty
madake
madake
roślina, Phyllostachys bambsoides
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真竹です |
まだけです |
madake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真竹ではありません |
まだけではありません |
madake dewa arimasen |
|
|
真竹じゃありません |
まだけじゃありません |
madake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真竹でした |
まだけでした |
madake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真竹ではありませんでした |
まだけではありませんでした |
madake dewa arimasen deshita |
|
|
真竹じゃありませんでした |
まだけじゃありませんでした |
madake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真竹だ |
まだけだ |
madake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真竹じゃない |
まだけじゃない |
madake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真竹だった |
まだけだった |
madake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真竹じゃなかった |
まだけじゃなかった |
madake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真竹で |
まだけで |
madake de |
|
|
Przeczenie
真竹じゃなくて |
まだけじゃなくて |
madake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真竹でございます |
まだけでございます |
madake de gozaimasu |
|
|
真竹でござる |
まだけでござる |
madake de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マダケです |
madake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マダケではありません |
madake dewa arimasen |
|
|
マダケじゃありません |
madake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マダケでした |
madake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マダケではありませんでした |
madake dewa arimasen deshita |
|
|
マダケじゃありませんでした |
madake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マダケだ |
madake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マダケじゃない |
madake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マダケだった |
madake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マダケじゃなかった |
madake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マダケで |
madake de |
|
|
Przeczenie
マダケじゃなくて |
madake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マダケでございます |
madake de gozaimasu |
|
|
マダケでござる |
madake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
真竹がほしい |
まだけがほしい |
madake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真竹をほしがっている |
まだけをほしがっている |
madake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真竹をくれる |
[dający] [は/が] まだけをくれる |
[dający] [wa/ga] madake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真竹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまだけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madake o ageru |
Decydować się na
真竹にする |
まだけにする |
madake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真竹だって |
まだけだって |
madake datte |
|
|
真竹だったって |
まだけだったって |
madake dattatte |
Forma wyjaśniająca
真竹なんです |
まだけなんです |
madake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真竹だったら、... |
まだけだったら、... |
madake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真竹じゃなかったら、... |
まだけじゃなかったら、... |
madake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真竹の時、... |
まだけのとき、... |
madake no toki, ... |
|
|
真竹だった時、... |
まだけだったとき、... |
madake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真竹になると, ... |
まだけになると, ... |
madake ni naru to, ... |
Lubić
真竹が好き |
まだけがすき |
madake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真竹だといいですね |
まだけだといいですね |
madake da to ii desu ne |
|
|
真竹じゃないといいですね |
まだけじゃないといいですね |
madake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真竹だといいんですが |
まだけだといいんですが |
madake da to ii n desu ga |
|
|
真竹だといいんですけど |
まだけだといいんですけど |
madake da to ii n desu kedo |
|
|
真竹じゃないといいんですが |
まだけじゃないといいんですが |
madake ja nai to ii n desu ga |
|
|
真竹じゃないといいんですけど |
まだけじゃないといいんですけど |
madake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真竹なのに, ... |
まだけなのに, ... |
madake na noni, ... |
|
|
真竹だったのに, ... |
まだけだったのに, ... |
madake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真竹でも |
まだけでも |
madake de mo |
Nawet, jeśli nie
真竹じゃなくても |
まだけじゃなくても |
madake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真竹 |
[nazwa] というまだけ |
[nazwa] to iu madake |
Nie lubić
真竹がきらい |
まだけがきらい |
madake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真竹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まだけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madake o morau |
Podobny do ..., jak ...
真竹のような [inny rzeczownik] |
まだけのような [inny rzeczownik] |
madake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真竹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まだけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
madake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真竹のはずです |
まだけなのはずです |
madake no hazu desu |
|
|
真竹のはずでした |
まだけのはずでした |
madake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真竹かもしれません |
まだけかもしれません |
madake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真竹でしょう |
まだけでしょう |
madake deshou |
Pytania w zdaniach
真竹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まだけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
madake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真竹であれ |
まだけであれ |
madake de are |
Słyszałem, że ...
真竹だそうです |
まだけだそうです |
madake da sou desu |
|
|
真竹だったそうです |
まだけだったそうです |
madake datta sou desu |
Stawać się
真竹になる |
まだけになる |
madake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真竹みたいです |
まだけみたいです |
madake mitai desu |
|
|
真竹みたいな |
まだけみたいな |
madake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真竹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まだけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
madake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真竹であるな |
まだけであるな |
madake de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
マダケがほしい |
madake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マダケをほしがっている |
madake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マダケをくれる |
[dający] [wa/ga] madake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマダケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madake o ageru |
Decydować się na
マダケにする |
madake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マダケだって |
madake datte |
|
|
マダケだったって |
madake dattatte |
Forma wyjaśniająca
マダケなんです |
madake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マダケだったら、... |
madake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マダケじゃなかったら、... |
madake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マダケのとき、... |
madake no toki, ... |
|
|
マダケだったとき、... |
madake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マダケになると, ... |
madake ni naru to, ... |
Lubić
マダケがすき |
madake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マダケだといいですね |
madake da to ii desu ne |
|
|
マダケじゃないといいですね |
madake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マダケだといいんですが |
madake da to ii n desu ga |
|
|
マダケだといいんですけど |
madake da to ii n desu kedo |
|
|
マダケじゃないといいんですが |
madake ja nai to ii n desu ga |
|
|
マダケじゃないといいんですけど |
madake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マダケなのに, ... |
madake na noni, ... |
|
|
マダケだったのに, ... |
madake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マダケでも |
madake de mo |
Nawet, jeśli nie
マダケじゃなくても |
madake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマダケ |
[nazwa] to iu madake |
Nie lubić
マダケがきらい |
madake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マダケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madake o morau |
Podobny do ..., jak ...
マダケのような [inny rzeczownik] |
madake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マダケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
madake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マダケなのはずです |
madake no hazu desu |
|
|
マダケのはずでした |
madake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マダケかもしれません |
madake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マダケでしょう |
madake deshou |
Pytania w zdaniach
マダケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
madake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マダケであれ |
madake de are |
Słyszałem, że ...
マダケだそうです |
madake da sou desu |
|
|
マダケだったそうです |
madake datta sou desu |
Stawać się
マダケになる |
madake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マダケみたいです |
madake mitai desu |
|
|
マダケみたいな |
madake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マダケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
madake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マダケであるな |
madake de aru na |
