小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 親和 | しんわ

Informacje podstawowe

Słowa

しん
しんわ
shinwa

Znaczenie znaków kanji

rodzic, rodzice, zażyłość, bliskość, krewny, poufałość, rozdający (karty)

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przyjaźń
koleżeństwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親和です

しんわです

shinwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

親和ではありません

しんわではありません

shinwa dewa arimasen

親和じゃありません

しんわじゃありません

shinwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

親和でした

しんわでした

shinwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

親和ではありませんでした

しんわではありませんでした

shinwa dewa arimasen deshita

親和じゃありませんでした

しんわじゃありませんでした

shinwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親和だ

しんわだ

shinwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

親和じゃない

しんわじゃない

shinwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

親和だった

しんわだった

shinwa datta

Przeczenie, czas przeszły

親和じゃなかった

しんわじゃなかった

shinwa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

親和で

しんわで

shinwa de

Przeczenie

親和じゃなくて

しんわじゃなくて

shinwa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

親和でございます

しんわでございます

shinwa de gozaimasu

親和でござる

しんわでござる

shinwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

親和がほしい

しんわがほしい

shinwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

親和をほしがっている

しんわをほしがっている

shinwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 親和をくれる

[dający] [は/が] しんわをくれる

[dający] [wa/ga] shinwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に親和をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinwa o ageru


Decydować się na

親和にする

しんわにする

shinwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

親和だって

しんわだって

shinwa datte

親和だったって

しんわだったって

shinwa dattatte


Forma wyjaśniająca

親和なんです

しんわなんです

shinwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

親和だったら、...

しんわだったら、...

shinwa dattara, ...

twierdzenie

親和じゃなかったら、...

しんわじゃなかったら、...

shinwa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

親和の時、...

しんわのとき、...

shinwa no toki, ...

親和だった時、...

しんわだったとき、...

shinwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

親和になると, ...

しんわになると, ...

shinwa ni naru to, ...


Lubić

親和が好き

しんわがすき

shinwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

親和だといいですね

しんわだといいですね

shinwa da to ii desu ne

親和じゃないといいですね

しんわじゃないといいですね

shinwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

親和だといいんですが

しんわだといいんですが

shinwa da to ii n desu ga

親和だといいんですけど

しんわだといいんですけど

shinwa da to ii n desu kedo

親和じゃないといいんですが

しんわじゃないといいんですが

shinwa ja nai to ii n desu ga

親和じゃないといいんですけど

しんわじゃないといいんですけど

shinwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

親和なのに, ...

しんわなのに, ...

shinwa na noni, ...

親和だったのに, ...

しんわだったのに, ...

shinwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

親和でも

しんわでも

shinwa de mo


Nawet, jeśli nie

親和じゃなくても

しんわじゃなくても

shinwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という親和

[nazwa] というしんわ

[nazwa] to iu shinwa


Nie lubić

親和がきらい

しんわがきらい

shinwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 親和を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinwa o morau


Podczas

親和の間に, ...

しんわのあいだに, ...

shinwa no aida ni, ...

親和の間, ...

しんわのあいだ, ...

shinwa no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

親和のような [inny rzeczownik]

しんわのような [inny rzeczownik]

shinwa no you na [inny rzeczownik]

親和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

親和のはずです

しんわなのはずです

shinwa no hazu desu

親和のはずでした

しんわのはずでした

shinwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

親和かもしれません

しんわかもしれません

shinwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

親和でしょう

しんわでしょう

shinwa deshou


Pytania w zdaniach

親和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

親和であれ

しんわであれ

shinwa de are


Stawać się

親和になる

しんわになる

shinwa ni naru


Słyszałem, że ...

親和だそうです

しんわだそうです

shinwa da sou desu

親和だったそうです

しんわだったそうです

shinwa datta sou desu


Tworzenie czynności

親和する

しんわする

shinwa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

親和みたいです

しんわみたいです

shinwa mitai desu

親和みたいな

しんわみたいな

shinwa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

親和みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんわみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

親和であるな

しんわであるな

shinwa de aru na