小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人時 | にんじ

Informacje podstawowe

Słowa

にん
にんじ
ninji

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

osobogodzina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人時です

にんじです

ninji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人時ではありません

にんじではありません

ninji dewa arimasen

人時じゃありません

にんじじゃありません

ninji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人時でした

にんじでした

ninji deshita

Przeczenie, czas przeszły

人時ではありませんでした

にんじではありませんでした

ninji dewa arimasen deshita

人時じゃありませんでした

にんじじゃありませんでした

ninji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人時だ

にんじだ

ninji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人時じゃない

にんじじゃない

ninji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人時だった

にんじだった

ninji datta

Przeczenie, czas przeszły

人時じゃなかった

にんじじゃなかった

ninji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人時で

にんじで

ninji de

Przeczenie

人時じゃなくて

にんじじゃなくて

ninji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人時でございます

にんじでございます

ninji de gozaimasu

人時でござる

にんじでござる

ninji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人時がほしい

にんじがほしい

ninji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人時をほしがっている

にんじをほしがっている

ninji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人時をくれる

[dający] [は/が] にんじをくれる

[dający] [wa/ga] ninji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人時をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににんじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninji o ageru


Decydować się na

人時にする

にんじにする

ninji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人時だって

にんじだって

ninji datte

人時だったって

にんじだったって

ninji dattatte


Forma wyjaśniająca

人時なんです

にんじなんです

ninji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人時だったら、...

にんじだったら、...

ninji dattara, ...

twierdzenie

人時じゃなかったら、...

にんじじゃなかったら、...

ninji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人時の時、...

にんじのとき、...

ninji no toki, ...

人時だった時、...

にんじだったとき、...

ninji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人時になると, ...

にんじになると, ...

ninji ni naru to, ...


Lubić

人時が好き

にんじがすき

ninji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人時だといいですね

にんじだといいですね

ninji da to ii desu ne

人時じゃないといいですね

にんじじゃないといいですね

ninji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人時だといいんですが

にんじだといいんですが

ninji da to ii n desu ga

人時だといいんですけど

にんじだといいんですけど

ninji da to ii n desu kedo

人時じゃないといいんですが

にんじじゃないといいんですが

ninji ja nai to ii n desu ga

人時じゃないといいんですけど

にんじじゃないといいんですけど

ninji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人時なのに, ...

にんじなのに, ...

ninji na noni, ...

人時だったのに, ...

にんじだったのに, ...

ninji datta noni, ...


Nawet, jeśli

人時でも

にんじでも

ninji de mo


Nawet, jeśli nie

人時じゃなくても

にんじじゃなくても

ninji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人時

[nazwa] というにんじ

[nazwa] to iu ninji


Nie lubić

人時がきらい

にんじがきらい

ninji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人時を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninji o morau


Podobny do ..., jak ...

人時のような [inny rzeczownik]

にんじのような [inny rzeczownik]

ninji no you na [inny rzeczownik]

人時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ninji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人時のはずです

にんじなのはずです

ninji no hazu desu

人時のはずでした

にんじのはずでした

ninji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人時かもしれません

にんじかもしれません

ninji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人時でしょう

にんじでしょう

ninji deshou


Pytania w zdaniach

人時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ninji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人時であれ

にんじであれ

ninji de are


Stawać się

人時になる

にんじになる

ninji ni naru


Słyszałem, że ...

人時だそうです

にんじだそうです

ninji da sou desu

人時だったそうです

にんじだったそうです

ninji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人時みたいです

にんじみたいです

ninji mitai desu

人時みたいな

にんじみたいな

ninji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人時みたいに [przymiotnik, czasownik]

にんじみたいに [przymiotnik, czasownik]

ninji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人時であるな

にんじであるな

ninji de aru na