Szczegóły słowa 人時 | にんじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にんじ |
|
|||||
| ninji |
Znaczenie znaków kanji
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
osobogodzina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人時です |
にんじです |
ninji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人時ではありません |
にんじではありません |
ninji dewa arimasen |
|
|
人時じゃありません |
にんじじゃありません |
ninji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
人時でした |
にんじでした |
ninji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
人時ではありませんでした |
にんじではありませんでした |
ninji dewa arimasen deshita |
|
|
人時じゃありませんでした |
にんじじゃありませんでした |
ninji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人時だ |
にんじだ |
ninji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人時じゃない |
にんじじゃない |
ninji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
人時だった |
にんじだった |
ninji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
人時じゃなかった |
にんじじゃなかった |
ninji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
人時で |
にんじで |
ninji de |
|
|
Przeczenie
人時じゃなくて |
にんじじゃなくて |
ninji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
人時でございます |
にんじでございます |
ninji de gozaimasu |
|
|
人時でござる |
にんじでござる |
ninji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
人時がほしい |
にんじがほしい |
ninji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
人時をほしがっている |
にんじをほしがっている |
ninji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 人時をくれる |
[dający] [は/が] にんじをくれる |
[dający] [wa/ga] ninji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に人時をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににんじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninji o ageru |
Decydować się na
人時にする |
にんじにする |
ninji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
人時だって |
にんじだって |
ninji datte |
|
|
人時だったって |
にんじだったって |
ninji dattatte |
Forma wyjaśniająca
人時なんです |
にんじなんです |
ninji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
人時だったら、... |
にんじだったら、... |
ninji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
人時じゃなかったら、... |
にんじじゃなかったら、... |
ninji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
人時の時、... |
にんじのとき、... |
ninji no toki, ... |
|
|
人時だった時、... |
にんじだったとき、... |
ninji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
人時になると, ... |
にんじになると, ... |
ninji ni naru to, ... |
Lubić
人時が好き |
にんじがすき |
ninji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
人時だといいですね |
にんじだといいですね |
ninji da to ii desu ne |
|
|
人時じゃないといいですね |
にんじじゃないといいですね |
ninji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
人時だといいんですが |
にんじだといいんですが |
ninji da to ii n desu ga |
|
|
人時だといいんですけど |
にんじだといいんですけど |
ninji da to ii n desu kedo |
|
|
人時じゃないといいんですが |
にんじじゃないといいんですが |
ninji ja nai to ii n desu ga |
|
|
人時じゃないといいんですけど |
にんじじゃないといいんですけど |
ninji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
人時なのに, ... |
にんじなのに, ... |
ninji na noni, ... |
|
|
人時だったのに, ... |
にんじだったのに, ... |
ninji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
人時でも |
にんじでも |
ninji de mo |
Nawet, jeśli nie
人時じゃなくても |
にんじじゃなくても |
ninji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という人時 |
[nazwa] というにんじ |
[nazwa] to iu ninji |
Nie lubić
人時がきらい |
にんじがきらい |
ninji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人時を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninji o morau |
Podobny do ..., jak ...
人時のような [inny rzeczownik] |
にんじのような [inny rzeczownik] |
ninji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
人時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ninji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
人時のはずです |
にんじなのはずです |
ninji no hazu desu |
|
|
人時のはずでした |
にんじのはずでした |
ninji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
人時かもしれません |
にんじかもしれません |
ninji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
人時でしょう |
にんじでしょう |
ninji deshou |
Pytania w zdaniach
人時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ninji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
人時であれ |
にんじであれ |
ninji de are |
Stawać się
人時になる |
にんじになる |
ninji ni naru |
Słyszałem, że ...
人時だそうです |
にんじだそうです |
ninji da sou desu |
|
|
人時だったそうです |
にんじだったそうです |
ninji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
人時みたいです |
にんじみたいです |
ninji mitai desu |
|
|
人時みたいな |
にんじみたいな |
ninji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
人時みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にんじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ninji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
人時であるな |
にんじであるな |
ninji de aru na |
